Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot šo vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk.
Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
The translation of this document is outdated.
Translation validity: 08.11.2013.–06.05.2016.
Amendments not included: 03.05.2016., 20.12.2016., 09.10.2018., 17.01.2023.

Republic of Latvia

Cabinet
Regulation No. 1245

Adopted 5 November 2013

Procedures for the Performing Exchange of Information in the Field of Taxation between the Competent Authorities of Latvia and Other European Union Member States and Competent Authorities of Foreign States with which International Agreements Ratified by the Saeima of the Republic of Latvia have been Entered into

Issued pursuant to
Section 7, Paragraph four and
Section 18.1, Paragraph three of the
Law On Taxes and Fees

I. General Provisions

1. This Regulation prescribes the procedures for the performing exchange of information in the field of taxation between the competent authorities of Latvia and other European Union Member States and competent authorities of foreign states with which international agreements ratified by the Saeima of the Republic of Latvia (hereinafter - international agreements) have been entered into.

2. Exchange of information shall be performed by the competent authorities, receiving and providing such information regarding the taxes referred to in Paragraph 8 of this Regulation, which is:

2.1. foreseeably relevant or relevant for fulfilling the requirements referred to in legal acts of the European Union or international agreements;

2.2. necessary for fulfilling the requirements referred to in internal laws and regulations and international agreements.

3. The competent authorities may communicate with each other directly, as well as reach an agreement that in specific cases authorised institutions thereof may also communicate directly.

4. Exchange of information between the competent authorities of European Union Member States shall take place in electronic form as much as possible, using the Combined Communications Network CCN that was created by the European Union in order to ensure electronic exchange of any information between the competent customs and tax authorities.

5. The competent authority of the Republic of Latvia shall be the State Revenue Service.

6. The competent authorities of European Union Member States (original form of the writing of the name in legal acts of Member States) are referred to in Annex 1 to this Regulation.

7. The competent authorities in foreign states with which Latvia has entered into international agreements shall be the authorities indicated in the relevant international agreements.

8. This Regulation shall be applied to the following taxes:

8.1. in European Union Member States - to direct taxes which are collected by a European Union Member State, its territorial or administrative units or local governments, or to taxes, which are collected for the benefit of the referred-to states, units or local governments. This Regulation shall not be applied to value added tax and customs taxes, as well as to excise duties to which other European Union legal acts regarding mutual administrative co-operation of European Union Member States apply. This Regulation shall not be applied also to mandatory insurance contributions of European Union Member States and to service fees;

8.2. in foreign states with which Latvia has entered into international agreements - to the taxes indicated in the relevant international agreements;

8.3. to taxes, which are identical or similar by nature to the taxes referred to in Sub-paragraphs 8.1 and 8.2 of this Regulation and which, by supplementing or substituting them, will be introduced in other European Union Member States or foreign states, with which Latvia has entered into international agreements, after coming into force of this Regulation. The competent authorities shall inform each other regarding the dates of coming into force of any such tax laws and regulations.

II. Methods of Information Exchange

9. The State Revenue Service shall perform the exchange of information using the following methods:

9.1. automatically - without a prior request shall regularly receive or send information regarding specific types of income, which is at the disposal thereof in accordance with tax laws and regulations;

9.2. upon request - shall send a request for information regarding specific issues in a particular inspection case as regards a particular taxpayer or another person related to him or her and transactions performed by him or her, which may have an impact on determination of the tax amount of the particular taxpayer, or, in responding to a request for information, shall provide information regarding specific issues in a particular inspection case as regards a particular taxpayer or another person related to him or her and transactions performed by him or her, which may have an impact on determination of the tax amount of the particular taxpayer;

9.3. upon own initiative - without prior request shall send the information at the disposal thereof, which is related to another European Union Member State or a foreign state, with which Latvia has entered into an international agreement, if it deems that such information might be useful in calculation of taxes of the relevant state.

III. Automatic Exchange of Information

10. The State Revenue Service shall automatically (without prior request) provide the competent authorities of European Union Member States and the competent authorities of such foreign states, with which Latvia has entered into international agreements, with information regarding the income of residents of these states earned in Latvia, which is received from taxpayers of Latvia in accordance with the Law On Enterprise Income Tax and the Law On Personal Income Tax.

11. The State Revenue Service shall aggregate the information received broken down according to states, indicating the following information regarding each recipient of income:

11.1. name of the non-resident - recipient of income (for natural persons - given name, surname);

11.2. taxpayer code of non-resident - recipient of income in the state of residence;

11.3. address of non-resident - recipient of income in the state of residence (street, house number, town, populated area, postal code);

11.4. code of the state of residence of the non-resident - recipient of income (ISO);

11.5. code of the type of non-resident - recipient of income (01 - natural person, 02 - capital company, 03 - partnership, 04 - form of entrepreneurial activity which is neither capital company nor partnership, 05 - government or international institution, 06 - other, 07 - unknown);

11.6. name of disburser of the income (for natural persons - given name, surname);

11.7. taxpayer code of the disburser of the income;

11.8. address of disburser of the income (street, house number, town, populated area, postal code);

11.9. code of the type of disburser of the income (01 - natural person, 02 - capital company, 03 - partnership, 04 - form of entrepreneurial activity, which is neither capital company nor partnership, 05 - government or international institution, 06 - other, 07 - unknown);

11.10. code of the type of disbursed income (6 - income from immovable property, 7 - income from entrepreneurship (including remuneration for management and consulting services), 10 - dividends, 11 - interest, 12 - royalties from intellectual property or income from utilisation of movable property, 13 - income from alienation of immovable property (including immovable property situated in the Republic of Latvia), 14 - income for the provision of independent professional services, 15 - income from employment, 16 - director's fees, 17 - income of artists and athletes, 18 - pensions, means of support (alimony), 21 - other income);

11.11. date of disbursement of the income;

11.12. sum of the disbursed income;

11.13. tax rate, according to which tax is deducted;

11.14. deducted tax sum.

12. The State Revenue Service shall send the information referred to in Paragraph 11 of this Regulation to the competent authorities of other states by electronic means, using technical data carriers, or in writing, using the single sample form for automatic exchange of information specified in Annex 2 or 3 to this Regulation. In sending information by electronic means, the standard magnetic format of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) shall be used for automatic exchange of information. Information shall be submitted by 1 October of the year following the relevant tax year.

13. The State Revenue Service may request the competent authority of another European Union Member State to provide a reference regarding the information sent.

14. If in providing information the competent authority of another European Union Member State requests the State Revenue Service to provide a reference regarding the information sent, it shall provide a reference once in a calendar year.

IV. Exchange of Information upon Request

15. In order to request the information referred to in Paragraph 2 of this Regulation from the competent authorities of European Union Member States or the competent authorities of such foreign states, with which Latvia has entered into international agreements, the State Revenue Service shall send a request for information to the relevant competent authority. The following shall be indicated in the request:

15.1. a reference to a particular legal act of the European Union or a specific article of a particular international agreement (if information is requested on the basis of an international agreement);

15.2. information regarding the taxpayer of Latvia, in respect of whom the inspection is being conducted: name or given name and surname, taxpayer registration code, legal address or declared place of residence;

15.3. information regarding the non-resident to whom the request of information applies: name or given name and surname, taxpayer registration code, legal address or declared place of residence (if this information is available);

15.4. activities performed by the taxpayer of Latvia and non-resident (specify if the taxpayer of Latvia and non-resident are to be deemed related persons);

15.5. the type of tax, regarding which the inspection is being conducted;

15.6. the period (taxation year), regarding which the inspection is being conducted;

15.7. a short description of the circumstances of the case and the performed transactions and the reason for the request;

15.8. information which is being requested;

15.9. the urgency in relation to provision of the answer;

15.10. information regarding the stage of inspection of the taxpayer of Latvia, during which the information is being requested.

16. The competent authorities of European Union Member States or the competent authorities of such foreign states, with which Latvia has entered into international agreements, may request the State Revenue Service to provide the information referred to in Paragraph 2 of this Regulation if it is related to a particular inspection case regarding a particular taxpayer in the relevant state.

17. If the competent authority of a European Union Member State or the competent authority of such foreign state, with which Latvia has entered into an international agreement, requests the information referred to in Paragraph 2 of this Regulation, the State Revenue Service shall take the necessary measures in order to obtain the information referred to in the request for information.

18. In receiving a request for information from the competent authorities of such foreign states, with which Latvia has entered into international agreements, the State Revenue Service shall evaluate whether the following information is indicated therein:

18.1. the identity of the person under inspection;

18.2. the period for which the information is requested;

18.3. the nature of the information requested and the form in which the competent authority would prefer to receive it;

18.4. the tax to be paid for determination of which the information is sought;

18.5. the reasons for believing that the information requested is foreseeably relevant, relevant or necessary to tax administration and enforcement of the foreign state which submitted the request, with respect to the person referred to in Sub-paragraph 18.1 of this Regulation;

18.6. the grounds for believing that the information requested is present or held in the receiving state or is in the possession of, or obtainable from a person within the jurisdiction of the laws and regulation of the state which received the request;

18.7. data identifying the particular person (for a natural person - given name, surname, personal identity number, for a legal person - taxpayer name and registration code) (to the extent known) who is believed to be in possession of, or able to obtain, the information requested;

18.8. a statement that the requesting foreign state has pursued all means available thereto to obtain the information (except the case where that would give rise to disproportionate difficulty to the requesting foreign state).

19. If the information referred to in Paragraph 18 of this Regulation has not been included in the received request for information, the State Revenue Service shall refuse to provide information and shall inform the competent authority of the requesting foreign state regarding reasons for refusing the request for information.

20. The State Revenue Service shall obtain the information requested by the competent authority of a European Union Member State or the competent authority of such foreign state, with which Latvia has entered into an international agreement, according to the procedures by which it would be obtained upon acting on one's own behalf or upon the request of another institution of the Republic of Latvia in relation to a taxpayer of Latvia.

21. The information referred to in Paragraph 2 of this Regulation shall be provided in as short a time period as possible after receipt of the request. If the State Revenue Service has the requested information at the disposal thereof already, it shall provide information not later than two months after receipt of the request. In specific cases the State Revenue Service and the competent authority of the requesting European Union Member State may agree on other time periods.

22. In receiving a request for information from the competent authority of another European Union Member State, the State Revenue Service shall approve the receipt of the request to the competent authority of the requesting Member State in electronic form without delay, but not later than within seven working days.

23. The State Revenue Service shall inform the competent authority of the requesting European Union Member State regarding deficiencies detected in the request of information within a month after receipt of the request for information and shall request to rectify them or, if necessary, request to provide additional information. The time periods referred to in Paragraph 21 of this Regulation shall begin on the following day after the State Revenue Service has received an updated request for information or the necessary additional information.

24. If the State Revenue Service is unable to provide answer to the request for information within the time periods referred to in Paragraph 21 of this Regulation, it shall inform the competent authority of the requesting European Union Member State within three months after receipt of the request for information and shall indicate the reasons for the delay in providing an answer and the date until which it would be, probably, able to provide an answer.

25. If the State Revenue Service is not able to fulfil the received request for information, for example, if the laws and regulations of Latvia do not provide for a possibility to obtain such information regarding taxpayers of Latvia, which is requested by the competent authority of a European Union Member State or the competent authority of such foreign state, with which Latvia has entered into an international agreement, and the provision of such information is not discussed in a particular international agreement or legal act of the European Union, as well as if the information referred to in Paragraph 18 of this Regulation is not indicated in the request for information, a refusal to provide the requested information shall be justified in the answer to the request for information. The referred-to answer shall be provided not later than within a month from receipt of the request for information.

26. In providing an answer to the request for information the State Revenue Service may request the competent authority of another European Union Member State to provide a reference regarding the information sent.

27. If in providing an answer to the request for information the competent authority of another European Union Member State requests the State Revenue Service to provide a reference regarding the information sent, it shall provide the reference without delay, but not later than within three months after the results of the use of such information have become known.

V. Exchange of Information upon One's Own Initiative

28. The State Revenue Service shall send the information referred to in Paragraph 2 of this Regulation at the disposal thereof to the competent authority of another European Union Member State or the competent authority of such foreign state, with which Latvia has entered into an international agreement, upon its own initiative (without a prior request) if:

28.1. in evaluating the information at the disposal thereof, the State Revenue Service has the grounds to assume that a tax loss might occur in the relevant state;

28.2. a taxable person is applied tax reduction or exemption from taxes in the Republic of Latvia, and it might cause an increase of taxes or increase the tax liability in the relevant state;

28.3. commercial transactions of such person on whom taxes are imposed in the Republic of Latvia with the person on whom taxes are imposed in the relevant state are performed with the mediation of one or several states in such a way that a tax loss may occur in the relevant state or in the Republic of Latvia;

28.4. the State Revenue Service has the grounds to assume that a tax loss may occur in artificially transferring profit among participants of a group of merchants;

28.5. the information, which the State Revenue Service has received from the competent authority of a European Union Member State or the competent authority of such foreign state, with which Latvia has entered into an international agreement, has created a possibility to obtain information, which might be essential in specifying tax liabilities in the state from which the information has been received;

28.6. joint cross-border tax inspections are carried out.

29. The State Revenue Service may send the information referred to in Paragraph 2 of this Regulation at the disposal thereof to the competent authority of another European Union Member State or the competent authority of such foreign state, with which Latvia has entered into an international agreement, as well as in other cases, which are not referred to in Paragraph 28 of this Regulation, upon its own initiative (without a prior request).

30. The State Revenue Service may send the information referred to in Paragraph 2 of this Regulation at the disposal thereof to the competent authority of another European Union Member State as soon as possible, but not later than within a month after the information has become available thereto.

31. The State Revenue Service may request the competent authority of another European Union Member State to provide a reference regarding the information sent.

32. In receiving information from the competent authority of another European Union Member State the State Revenue Service shall approve the receipt thereof to the competent authority which provided the information, in electronic form without delay, but not later than within seven working days after information was received.

33. If in providing information the competent authority of another European Union Member State requests the State Revenue Service to provide a reference regarding the information sent, it shall provide the reference without delay, but not later than within three months after the results of utilisation of such information have become known.

34. After receipt of information without a prior request the State Revenue Service shall inform the relevant competent authority regarding the usefulness of the received information and ensure control of further utilisation thereof.

VI. Restrictions and Confidentiality of Information Exchange

35. Except cases when it is specified otherwise in a particular international agreement or legal acts of the European Union, this Regulation shall not oblige the State Revenue Service:

35.1. to take administrative measures which do not conform to the laws and regulations of the Republic of Latvia;

35.2. to provide information which may disclose any trade, entrepreneurial, production, commercial or professional secret or trade process, or to provide information, the disclosure of which would be in contradiction with State policy;

35.3. to provide information if the competent authority of the state requesting information has not fully used the sources of information available thereto;

35.4. to provide information if the state requesting information is not able to ensure the provision of such information to other states due to legal reasons or if a European Union Member State or a foreign state, with which Latvia has entered into an international agreement, does not ensure the provision of information equivalent to the information referred to in Paragraph 11 of this Regulation without a prior request (automatically) due to the referred-to reasons.

36. Information, which the State Revenue Service receives from the competent authority of another state, shall be assigned the status of restricted availability according to the same procedures as the information, which is obtained in accordance with the laws and regulations of the Republic of Latvia, and it may only be disclosed to such persons or authorities (including court and administrative institutions), which are involved in tax calculation, collection, bringing persons to legal liability, application of compulsory measures or adjudication of appeals in relation to taxes. Such persons or authorities shall use the information only for the referred-to purposes. The referred-to information may only be disclosed in an open court or court adjudications.

37. Regardless of the requirements referred to in Paragraph 36 of this Regulation the State Revenue Service may use the received information for other purposes, if it is allowed by the laws of the state providing the information in similar conditions and if a permit of the competent authority of this state has been received.

38. If the State Revenue Service deems that the information received from another European Union Member State might be foreseeable relevant or relevant for tax administration needs to the competent authority of a third Member State, the State Revenue Service may forward such information to the competent authority of the third Member State, if the competent authority of the European Union Member State providing the referred-to information agrees to that. It shall be deemed that the competent authority of the European Union Member State agrees to forward such information to the competent authority of the third Member State, if it does not object to a notification on the wish to forward information within 10 working days after receiving it.

39. If the State Revenue Service is of opinion that the information received from the competent authorities of such foreign states, with which Latvia has entered into international agreements, might be useful to the competent authority of another European Union Member State, the State Revenue Service may forward such information to the competent authority of another European Union Member State, if the competent authority of such foreign state providing the referred-to information agrees to that.

40. If the Republic of Latvia ensures wider mutual co-operation to a third country than provided for in the laws and regulations of the Republic of Latvia, such wider co-operation shall not be refused to any European Union Member State which wishes to initiate such wider mutual co-operation with the Republic of Latvia.

VII. Closing Provisions

41. Cabinet Regulation No. 884 of 31 October 2006, Procedures for Performance of Exchange of Information in the Field of Direct Taxation with European Union Member States and States with which International Contracts Regarding Prevention of Double Taxation and Tax Evasion are Entered Into (Latvijas Vēstnesis, 2006, No. 176; 2007, No. 57; 2013, No. 76), is repealed.

42. Annex 2 to this Regulation shall be in force until 31 December 2013.

43. Annex 3 to this Regulation shall come into force on 1 January 2014.

Informative Reference to the European Union Directive

This Regulation contains legal norms arising from Council Directive 2001/16/EU of 15 February 2011 on administrative cooperation in the field of taxation and repealing Directive 77/779/EEC.

Prime Minister Valdis Dombrovskis

Minister for Finance Andris Vilks

 

Annex 1
Cabinet Regulation No. 1245
5 November 2013

Competent Authorities of European Union Member States
(original form of writing of the name in legal acts of the Member States)

1. In the United Kingdom:

The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs or authorised person thereof.

2. In Austria:

Der Bundesminister für Finanzen or authorised person thereof.

3. In Belgium:

Président du Comité de direction du SPF finances/Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën/Präsident des Direktionsausschusses des FÖD Finanzen or authorised person thereof.

4. In Bulgaria:

Изпълнителния директор на Национална агенция за приходите or authorised person thereof.

5. In the Czech Republic:

Ministerstvo financỉ, Generální finanční ředitelství or authorised person thereof.

6. In Denmark:

Skatteministeriet or authorised person thereof.

7. In France:

Direction générale des finances publiques or authorised person thereof.

8. In Greece:

Υπουργείο Οικονομικών/Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων/Τμήμα Φορολογικών Θεμάτων or authorised person thereof.

9. In Croatia:

Ministarstvo financija or authorised person thereof.

10. In Estonia:

Eesti Maksu- ja Tolliamet or authorised person thereof.

11. In Italy:

Il Direttore Generale delle Finanze or authorised person thereof.

12. In Ireland:

The Revenue Commissioners or authorised person thereof.

13. In Cyprus:

Υπουργείο Οικονομικών or authorised person thereof.

14. In Lithuania:

Lietuvos Respublikos finansų ministerija or authorised person thereof.

15. In Luxembourg:

Ministère des finances or authorised person thereof.

16. In Malta:

Direttur (Tassazzjoni Internazzjonali), Dipartiment tat-Taxxi Interni, Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u Investiment or authorised person thereof.

17. In the Netherlands:

Le ministre van financiėn or authorised person thereof.

18. In Poland:

Ministerstwo Finansów or authorised person thereof.

19. In Portugal:

Ministro das Finanças or authorised person thereof.

20. In Romania:

Serviciul Schimb Internaţional de Informaţii or authorised person thereof.

21. In Slovakia:

Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky/Oddelenie medzinárodnej administratívnej spolupráce (CLO) or authorised person thereof.

22. In Slovenia:

Ministrstvo za finance or authorised person thereof.

23. In Finland:

Verohallinto/Skatteförvaltningen or authorised person thereof.

24. In Spain:

Agencia Estatal de Administración Tributaria or authorised person thereof.

25. In Hungary:

Központi Kapcsolattartó Iroda or authorised person thereof.

26. In Germany:

Bundesministerium der Finanzen or authorised person thereof.

27. In Sweden:

Skatteverket or authorised person thereof.

Minister for Finance Andris Vilks

 

Annex 2
Cabinet Regulation No. 1245
5 November 2013

Automātiskās informācijas apmaiņas izziņa par nerezidenta gūtajiem ienākumiem un samaksāto nodokli Latvijas Republikā/
Report on Non-resident's Income and Tax Paid in the Republic of Latvia Provided under Automatic Exchange of Information

Valsts, kura sniedz informāciju/
Name of originating country

Latvija/
Latvia

Taksācijas gads/
Year

 

Ienākuma izmaksātāja nosaukums (fiziskajām personām - vārds, uzvārds)/
Name of payer of income (name, surname for an individual)

Reģistrācijas numurs komercreģistrā (nodokļu maksātāja kods) vai personas kods/
Registration number at Commercial Register (taxpayer's code) or identity No.

Juridiskā (dzīvesvietas) adrese/
Legal (domicile) address

Ienākuma izmaksātāja veids (kods)*/
Type of payer (code)

       
                       
 

Nr.
p.k./
 No.

Nerezidenta - ienākuma saņēmēja nosaukums (fiziskajām personām - vārds, uzvārds)/
Name of recipient of income (name, surname for an individual)

Nodokļu maksātāja kods rezidences valstī/
Taxpayer identification number in the state of residence

Ienākuma saņēmēja veids (kods)*/
Type of recipient (code)

Rezidences valsts/
State of residence

Adrese rezidences valstī (iela, numurs, pilsēta, apdzīvota vieta, pasta indekss)/
Address in the state of residence (street, number; city or place; postal code)

Ienākuma veids (kods)**/
Type of income (code)

Izmaksas datums/
Date of payment

Ienākuma bruto summa (LVL)/
Gross amount paid

Nodokļa likme (%)/
Rate of tax withheld

Nodokļa summa (LVL)/
Amount of tax withheld

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

                     

Valsts ieņēmumu dienests/
State Revenue Service

Amats/
Position

Vārds, uzvārds/
Name, surname

Paraksts/
Signature

Datums/
Date

         

Notes.

1. * Ienākuma izmaksātāja un saņēmēja veida kods/Codes for type of recipient and payer:

01 - fiziska persona/individual;

02 - kapitālsabiedrība/corporation;

03 - personālsabiedrība/partnership;

04 - uzņēmējdarbības forma, kas nav kapitālsabiedrība vai personālsabiedrība/business organization other than corporation or partnership;

05 - valdības vai starptautiska institūcija/government or international organization;

06 - cits/other;

07 - nezināms/unknown.

2. ** Ienākuma veida kods/Code for type of income:

6 - ienākums no nekustamā īpašuma/income from immovable property;

7 - ienākums no uzņēmējdarbības (ieskaitot atlīdzību par vadības un konsultatīvajiem pakalpojumiem)/business income (including remuneration for management and consultancy services);

10 - dividendes/dividends;

11 - procenti/interest;

12 - ienākums no intelektuālā īpašuma vai ienākums no kustamā īpašuma izmantošanas/royalties or income from use of movable property;

13 - ienākums no nekustamā īpašuma atsavināšanas (ieskaitot Latvijas Republikā esošu nekustamo īpašumu)/income from the alienation of property (including immovable property situated in the Republic of Latvia);

14 - ienākums par neatkarīgu profesionālo pakalpojumu sniegšanu/income from independent professional services;

15 - ienākums no algota darba/income from employment;

16 - direktoru algas/directors' fees;

17 - mākslinieku un sportistu ienākumi/income of artists and sportsmen;

18 - pensijas un uzturlīdzekļi (alimenti)/pensions and alimony;

21 - citi ienākumi/other income.

Minister for Finance Andris Vilks

 

Annex 3
Cabinet Regulation No. 1245
5 November 2013

Automātiskās informācijas apmaiņas izziņa par nerezidenta gūtajiem ienākumiem un samaksāto nodokli Latvijas Republikā/
Report on Non-resident's Income and Tax Paid in the Republic of Latvia Provided under Automatic Exchange of Information

Valsts, kura sniedz informāciju/
Name of originating country

Latvija/
Latvia

Taksācijas gads/
Year

 

Ienākuma izmaksātāja nosaukums (fiziskajām personām - vārds, uzvārds)/
Name of payer of income (name, surname for an individual)

Reģistrācijas numurs komercreģistrā (nodokļu maksātāja kods) vai personas kods/
Registration number at Commercial Register (taxpayer's code) or identity number

Juridiskā (dzīvesvietas) adrese/
Legal (domicile) address

Ienākuma izmaksātāja veids (kods)*/
Type of payer (code)

       
                       
 

Nr.
p.k./
 No.

Nerezidenta - ienākuma saņēmēja nosaukums (fiziskajām personām - vārds, uzvārds)/
Name of recipient of income (name, surname for an individual)

Nodokļu maksātāja kods rezidences valstī/
Taxpayer identification number in the state of residence

Ienākuma saņēmēja veids (kods)*/
Type of recipient (code)

Rezidences valsts/
State of residence

Adrese rezidences valstī (iela, numurs, pilsēta, apdzīvota vieta, pasta indekss)/
Address in the state of residence (street, number; city or place; postal code)

Ienākuma veids (kods)**/
Type of income (code)

Izmaksas datums/
Date of payment

Ienākuma bruto summa (EUR)/
Gross amount paid

Nodokļa likme (%)/
Rate of tax withheld

Nodokļa summa (EUR)/
Amount of tax withheld

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

                     

Valsts ieņēmumu dienests/
State Revenue Service

Amats/
Position

Vārds, uzvārds/
Name, surname

Paraksts/
Signature

Datums/
Date

         

Notes.

1. * Ienākuma izmaksātāja un saņēmēja veida kods/Codes for type of recipient and payer:

01 - fiziska persona/individual;

02 - kapitālsabiedrība/corporation;

03 - personālsabiedrība/partnership;

04 - uzņēmējdarbības forma, kas nav kapitālsabiedrība vai personālsabiedrība/business organization other than corporation or partnership;

05 - valdības vai starptautiska institūcija/government or international organization;

06 - cits/other;

07 - nezināms/unknown.

2. ** Ienākuma veida kods/Code for type of income:

6 - ienākums no nekustamā īpašuma/income from immovable property;

7 - ienākums no uzņēmējdarbības (ieskaitot atlīdzību par vadības un konsultatīvajiem pakalpojumiem)/business income (including remuneration for management and consultancy services);

10 - dividendes/dividends;

11 - procenti/interest;

12 - ienākums no intelektuālā īpašuma vai ienākums no kustamā īpašuma izmantošanas/royalties or income from use of movable property;

13 - ienākums no nekustamā īpašuma atsavināšanas (ieskaitot Latvijas Republikā esošu nekustamo īpašumu)/income from the alienation of property (including immovable property situated in the Republic of Latvia);

14 - ienākums par neatkarīgu profesionālo pakalpojumu sniegšanu/income from independent professional services;

15 - ienākums no algota darba/income from employment;

16 - direktoru algas/directors' fees;

17 - mākslinieku un sportistu ienākumi/income of artists and sportsmen;

18 - pensijas un uzturlīdzekļi (alimenti)/pensions and alimony;

21 - citi ienākumi/other income.

Minister for Finance Andris Vilks

 


Translation © 2013 Valsts valodas centrs (State Language Centre)

 
Document information
Title: Kārtība, kādā tiek veikta informācijas apmaiņa nodokļu jomā starp Latvijas un citu Eiropas Savienības .. Status:
In force
in force
Issuer: Cabinet of Ministers Type: regulation Document number: 1245Adoption: 05.11.2013.Entry into force: 08.11.2013.Publication: Latvijas Vēstnesis, 218, 07.11.2013. OP number: 2013/218.13
Language:
LVEN
Related documents
  • Amendments
  • Changes legal status of
  • Issued pursuant to
  • Other related documents
261702
{"selected":{"value":"21.01.2023","content":"<font class='s-1'>21.01.2023.-31.12.2024.<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},"data":[{"value":"01.01.2025","iso_value":"2025\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.2025.-...<\/font> <font class='s-2'>N\u0101kotnes<\/font>"},{"value":"21.01.2023","iso_value":"2023\/01\/21","content":"<font class='s-1'>21.01.2023.-31.12.2024.<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},{"value":"12.10.2018","iso_value":"2018\/10\/12","content":"<font class='s-1'>12.10.2018.-20.01.2023.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.01.2017","iso_value":"2017\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.2017.-11.10.2018.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"07.05.2016","iso_value":"2016\/05\/07","content":"<font class='s-1'>07.05.2016.-31.12.2016.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.01.2014","iso_value":"2014\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.2014.-06.05.2016.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"08.11.2013","iso_value":"2013\/11\/08","content":"<font class='s-1'>08.11.2013.-31.12.2013.<\/font> <font class='s-2'>Pamata<\/font>"}]}
21.01.2023
87
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"
ISO 9001:2015 (quality management system)
ISO 27001:2013 (information security)