LĪGUMS STARP ITĀLIJAS REPUBLIKAS
  VALDĪBU UN LATVIJAS REPUBLIKAS
  VALDĪBU PAR EKONOMISKO, RŪPNIECISKO UN TEHNISKO
  SADARBĪBU
  Itālijas Republikas Valdība un Latvijas Republikas Valdība,
  turpmāk sauktas "Puses",
  apzinoties ekonomiskās, rūpnieciskās un tehniskās
  sadarbības nodibināšanas nozīmi abu valstu savstarpējo attiecību
  attīstībā,
  vēloties radīt labvēlīgus apstākļus daudzveidīgai un
  saskanīgai savstarpējo ekonomisko sakaru attīstībai uz
  savstarpēja ieguvuma un abpusējības pamatiem ar nolūku atvieglot
  un veicināt uz tirgus saimniecību vērstas reformas,
  ņemot vērā starptautiskās ekonomiskās sadarbības nozīmi
  abu valstu sociālajā un ekonomiskajā attīstībā,
  apstiprinot saistības, kuras tās uzņēmušās Apvienoto
  Nāciju hartas ietvaros EDSA procesa nosacījumu un principu
  pilnīgas īstenošanas svarīgumu, jo sevišķi tos, kas minēti
  Helsinku apspriedes Noslēguma dokumentā, Madrides un Kopenhāgenas
  tikšanos noslēguma dokumentos un Parīzē hartā par jaunu Eiropu,
  it īpaši attiecībā uz tiesiskumu, demokrātiju un cilvēktiesībām,
  kā arī EDSA Ekonomiskās sadarbības konferencē Bonnā,
  apstiprinot etnisko un nacionālo grupu un minoritāšu
  tiesību garantēšanas svarīgumu, saskaņā ar pasākumiem, kas veikti
  EDSA kontekstā,
  ņemot vērā Latvijas Republikas un Eiropas Kopienas
  savstarpējo attiecību pašreizējo stāvokli,
  apstiprinot savu vēlēšanos konsekventi rīkoties, lai
  dotu tālāku stimulu ekonimiskai sadarbībai,
  vienojušās par sekojošo:
  1. pants
  Puses veicinās starp Itālijas un Latvijas uzņēmumiem un uz
  savstarpējas intereses un uzticēšanās balstītām organizācijām
  ekonomiskās, rūpnieciskās un tehniskās sadarbības attīstību, it
  īpaši tajās nozarēs, kurām ir vislabvēlīgākās attīstības
  perspektīvas.
  2. pants
  Puses centīsies, saskaņā ar savu attiecīgo likumdošanu un
  ņemot vērā Investīciju veicināšanas un aizsardzības līgumu, kas
  parakstīts starp Itāliju un Latviju, veicināt jaunu sadarbības
  veidu attīstību. Īpaša uzmanība tiks pievērsta sadarbības
  veicināšanai pakalpojumu jomā un sadarbībai trešo valstu
  tirgos.
  3. pants
  Uzskatot aizdevumus par nozīmīgu līdzekli mašīnu, iekārtu un
  plūsmas ražotņu attīstībai un to skaita palielināšanai, Puses
  veiks nepieciešamos pasākumus, lai, kur vien nepieciešams,
  saskaņā ar savu likumdošanu piešķirtu aizdevumus uz vislabākajiem
  noteikumiem saskaņā ar savām starptautiskām saistībām.
  4. pants
  Puses centīsies paplašināt sadarbību starp Itālijas un
  Latvijas uzņēmumiem ikvienā ekonomikas nozarē, un it īpaši
  lauksaimniecībā un pārtikas rūpniecībā, vieglajā rūpniecībā,
  kokapstrādes rūpniecībā, ķīmiskajā rūpniecībā, celtniecības
  materiālu ražošanā, zvejniecībā, transportā, sakaru un ostas
  pārvaldes, kā arī tūrisma un citās pakalpojumu jomās, jaunu
  tehnoloģiju un elektronikas rūpniecības jomā.
  Sevišķa uzmanība tiks veltīta sadarbības attīstībai starp abu
  valstu mazajiem un vidējiem uzņēmumiem.
  5. pants
  Lai pilnībā īstenotu visus šī līguma mērķus, Puses veicinās un
  atvieglos:
  - kopuzņēmumu un citu kopīgu ekonomisku pasākumu
  veidošanos;
  - preču, mašīnu, iekārtu, plūsmas ražotņu un pakalpojumu
  piegādi;
  - jebkuru iespējamo palīdzību uzņēmumu veidošanā, celtniecībā
  un pārorientācijā, kā arī projektu izstrādāšanā un pētījumu
  veikšanā;
  - personāla apmācību un ekspertu, konsultantu un stipendiju
  apmaiņu;
  - patentu, licenču know-how un jaunu tehnoloģijas apmaiņu.
  6. pants
  Šajā Līgumā minētā sadarbība tiks īstenota, slēdzot līgumus un
  kontraktus starp Itālijas un Latvijas uzņēmumiem.
  7. pants
  Lai atvieglotu sadarbību abu valstu starpā, Puses radīs
  atvieglojumus viena otras uzņēmumu dibināšanai un darbībai,
  piešķirot ne mazāk labvēlīgus apstākļus kā tos, kas piešķirti
  saviem uzņēmumiem, it īpaši attiecībā uz darba un sadzīves
  apstākļiem, vīzām, uzturēšanās atļaujām, kā arī dienesta
  ceļojumiem, saskaņā ar katrā valstī pastāvošajiem likumiem un
  noteikumiem.
  8. pants
  Tiks izveidota operatīva darba grupa (vai vairākas grupas),
  kuru sastāvā būs ekonomikas un rūpniecības nozaru pārstāvji.
  Darba grupu(as) vadīs abu valdību iecelti valdības iestāžu vai
  uzņēmumu pārstāvji.
  Darba grupa(s) nodrošinās pilnvērtīgu šī Līguma darbību,
  meklēs specifiskas sadarbības nozares un izskatīs vidēja termiņa
  programmas Itālijas - Latvijas sadarbības veicināšanai, pārbaudot
  tās realizācijas gaitu.
  Darba grupa(s) tiksies vienu reizi gadā, pārmaiņus Romā un
  Rīgā.
  9. pants
  Par jebkurām iespējām izmaiņām šajā Līgumā vai tā
  papildinājumiem puses vienosies tiktāl, cik minētās izmaiņas vai
  papildinājumi nemaina šī Līguma pamatmērķus.
  10. pants
  Šis Līgums neizslēdz iespēju ikvienai no Pusēm slēgt citus
  divpusējus vai daudzpusējus līgumus vai vienošanās.
  11. pants
  Šis Līgums stājas spēkā pirmā mēneša pirmajā dienā, skaitot no
  tās dienas, kad Puses viena otru informē par to, ka ir veiktas
  visas šim nolūkam paredzētās juridiskās procedūras. Šis Līgums ir
  noslēgts sākotnēji uz desmit gadu laika posmu. Vismaz vienu gadu
  pirms šī Līguma termiņa beigām Puses vienosies par pasākumiem,
  kādi būtu jāveic, lai atjaunotu vai denonsētu šo Līgumu, vai arī
  no jauna vienotos par tā noteikumiem.
  Attiecīgi pilnvaroti savu valdību pārstāvji apliecina ar
  saviem parakstiem šī Līguma divus eksemplārus itāļu, latviešu un
  angļu valodā. Nesaskaņu gadījumā tekstam angļu valodā ir
  noteicošais spēks.
  
  Parakstīts 1994.gada 16.martā, Romā
  Latvijas Republikas Valdības vārdā:
  Itālijas Republikas Valdības vārdā:
  Šo līgumu apstiprina Latvijas Republikas ārlietu ministra
  Georga Andrejeva un Itālijas Republikas ārlietu ministra
  Benjamino Andreatas paraksti.