Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
REZOLŪCIJA
MSC.397(95)
(pieņemta 2015. gada 11. jūnijā)
GROZĪJUMI JŪRNIEKU SAGATAVOŠANAS,
SERTIFICĒŠANAS UN SARDZES PILDĪŠANAS (STCW) KODEKSA A
DAĻĀ
KUĢOŠANAS DROŠĪBAS KOMITEJA,
ATSAUCOTIES UZ Konvencijas par Starptautisko Jūrniecības
organizāciju 28. panta b) punktu par Komitejas funkcijām,
ATSAUCOTIES UZ 1978. gada Starptautiskās konvencijas par
jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas
standartiem (turpmāk tekstā - "Konvencija") XII pantu
un I/1.2.3. noteikumu par Jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas
un sardzes pildīšanas (STCW) kodeksa A daļas grozīšanas
procedūrām,
IZSKATĪJUSI savā deviņdesmit piektajā sesijā STCW
kodeksa A daļas grozījumus, kas ierosināti un izplatīti saskaņā
ar Konvencijas XII panta 1. punkta a) apakšpunkta i) daļu,
1. PIEŅEM saskaņā ar Konvencijas XII panta 1. punkta a)
apakšpunkta iv) daļu STCW kodeksa grozījumus, kuru teksts
iekļauts šīs rezolūcijas pielikumā;
2. NOSAKA saskaņā ar Konvencijas XII panta l. punkta a)
apakšpunkta vii) daļas 2. punktu, ka minētos STCW kodeksa
grozījumus uzskata par pieņemtiem 2016. gada 1. jūlijā, ja vien
viena trešdaļa no Konvencijas dalībvalstīm vai dalībvalstis, kuru
tirdzniecības flotes kopā veido ne mazāk kā 50 % no visas
pasaules 100 BT un lielākas bruto tilpības kuģu tirdzniecības
flotes kopējās bruto tilpības, līdz minētajam datumam nav
darījušas zināmus Organizācijas ģenerālsekretāram savus
iebildumus attiecībā uz šiem grozījumiem;
3. AICINA dalībvalstis ņemt vērā to, ka saskaņā ar Konvencijas
XII panta 1. punkta a) apakšpunkta ix) daļu pielikumā iekļautie
STCW kodeksa grozījumi stāsies spēkā 2017. gada 1.
janvārī, ja tie būs pieņemti saskaņā ar iepriekšminēto 2.
punktu;
4. LŪDZ ģenerālsekretāram saistībā ar Konvencijas XII panta 1.
punkta a) apakšpunkta v) daļu nosūtīt šīs rezolūcijas
apliecinātus norakstus un pielikumā iekļauto grozījumu tekstu
visām Konvencijas dalībvalstīm; un
5. LŪDZ ģenerālsekretāru šīs rezolūcijas un tās pielikuma
kopijas nosūtīt arī tiem Organizācijas biedriem, kas nav šīs
Konvencijas dalībvalstis.
PIELIKUMS
GROZĪJUMI
JŪRNIEKU SAGATAVOŠANAS, SERTIFICĒŠANAS UN SARDZES PILDĪŠANAS
(STCW) KODEKSA A DAĻĀ
V NODAĻA. SPECIĀLĀS APMĀCĪBAS
PRASĪBAS NOTEIKTU KUĢU TIPU PERSONĀLAM
1. Pēc A-V/2. iedaļas pievieno jaunu A-V/3. iedaļu šādā
redakcijā:
"A-V/3. iedaļa
Obligātās minimālās apmācības un
kvalifikācijas prasības kapteiņiem, virsniekiem, ierindas
jūrniekiem un citam personālam darbam uz kuģiem, uz kuriem
attiecas IGF kodekss
Pamatapmācība darbam uz kuģiem, uz
kuriem attiecas IGF kodekss
1. Jebkuram pretendentam, kas vēlas saņemt pamatapmācības
sertifikātu darbam uz kuģiem, uz kuriem attiecas IGF
kodekss, ir:
1.1. jābūt sekmīgi pabeigušam apstiprinātu pamatapmācību, kas
noteikta V/3. noteikuma 5. punktā, atbilstoši savam amatam,
pienākumiem un atbildībai, kas izklāstīta A-V/3-1. tabulā; un
1.2. jāpierāda, ka ir sasniegts nepieciešamais kompetences
standarts saskaņā ar A-V/3-1. tabulas 3. un 4. slejā norādītajām
kompetences novērtēšanas metodēm un kritērijiem; vai
1.3. jābūt atbilstoši apmācītam un sertificētam saskaņā ar
V/3. noteikuma 6. punktā noteiktajām prasībām, kas jāizpilda, lai
varētu strādāt uz sašķidrinātas gāzes tankkuģiem.
Paplašinātā apmācība darbam uz
kuģiem, uz kuriem attiecas IGF kodekss
2. Jebkuram pretendentam, kas vēlas saņemt sertifikātu par
paplašināto apmācību darbam uz kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss, ir:
2.1. jābūt sekmīgi pabeigušam apstiprināto paplašināto
apmācību, kas noteikta V/3. noteikuma 8. punktā, atbilstoši savam
amatam, pienākumiem un atbildībai, kas izklāstīta A-V/3-2.
tabulā; un
2.2. jāpierāda, ka ir sasniegts nepieciešamais kompetences
standarts saskaņā ar A-V/3-2. tabulas 3. un 4. slejā norādītajām
kompetences novērtēšanas metodēm un kritērijiem; vai
2.3. jābūt atbilstoši apmācītam un sertificētam saskaņā ar
V/3. noteikuma 9. punktā noteiktajām prasībām, kas jāizpilda, lai
varētu strādāt uz sašķidrinātas gāzes tankkuģiem.
Izņēmumi
3. Administrācija attiecībā uz kuģiem, kuru bruto tilpība ir
mazāka par 500 bruto tonnām, izņemot pasažieru kuģus, var
atbrīvot jūrniekus uz šāda kuģa vai šādas klases kuģiem no dažām
prasībām, ievērojot uz kuģa esošo cilvēku, kuģa un īpašuma
drošības un jūras vides aizsardzības apsvērumus, ja tā uzskata,
ka kuģa lieluma un garuma vai tā reisa veida dēļ nav pamatoti vai
ir nepraktiski piemērot visas šīs iedaļas prasības.
A-V/3-1.
tabula
Minimālā
kompetences standarta specifikācija attiecībā uz pamatapmācību
darbam uz kuģiem, uz kuriem attiecas IGF kodekss
1.
sleja
|
2.
sleja
|
3.
sleja
|
4.
sleja
|
Kompetence
|
Zināšanas,
izpratne un prasmes
|
Metodes
kompetences pierādīšanai
|
Kompetences novērtēšanas kritēriji
|
Veicināt kuģa, uz kuru attiecas
IGF kodekss, drošu ekspluatāciju. |
Kuģu, uz kuriem attiecas IGF kodekss, uzbūve un
ekspluatācijas raksturlielumi.
Pamatzināšanas par kuģiem, uz kuriem attiecas IGF
kodekss, un par to degvielas sistēmām un degvielas
uzglabāšanas sistēmām:
1. degvielas, kas noteiktas IGF kodeksā;
2. degvielas sistēmu veidi, uz kuriem attiecas
IGF kodekss;
3. degvielu uzglabāšana zem atmosfēras spiediena,
atdzesētā vai saspiestā veidā uz kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss;
4. degvielu uzglabāšanas sistēmu vispārējā uzbūve uz
kuģiem, uz kuriem attiecas IGF kodekss;
5. bīstamās zonas un telpas;
6. tipveida ugunsdrošības plāns;
7. uzraudzības, vadības un drošības sistēmas uz kuģiem,
uz kuriem attiecas IGF kodekss.
Pamatzināšanas par degvielu veidiem un degvielu
uzglabāšanas sistēmu darbību uz kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss:
1. cauruļvadu sistēmas un vārsti;
2. degvielu uzglabāšana zem atmosfēras spiediena,
saspiestā vai atdzesētā veidā;
3. drošības sistēmas un aizsargekrāni;
4. galvenās bunkurēšanas operācijas un bunkurēšanas
sistēmas;
5. aizsardzība pret kriogēniem negadījumiem;
6. degvielas noplūžu uzraudzība un atklāšana.
Pamatzināšanas par degvielu, kas sastopamas uz kuģiem,
uz kuriem attiecas IGF kodekss, fizikālajām
īpašībām, tostarp par:
1. īpašībām un raksturlielumiem;
2. spiedienu un temperatūru, tostarp par sakarību starp
tvaika spiedienu un temperatūru.
Zināšanas un izpratne par drošības prasībām un drošības
pārvaldību uz kuģiem, uz kuriem attiecas IGF
kodekss.
|
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Atbildības jomā sniegtie paziņojumi ir skaidri un efektīvi.
Darbības, kas saistītas ar kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss, tiek veiktas saskaņā ar pieņemtajiem
principiem un procedūrām, lai nodrošinātu darbību
drošību.
|
Veikt piesardzības pasākumus,
lai novērstu bīstamību uz kuģa, uz kuru attiecas IGF
kodekss. |
Pamatzināšanas par bīstamību, kas saistīta ar kuģu, uz
kuriem attiecas IGF kodekss, ekspluatāciju, tostarp
par:
1. bīstamību veselībai;
2. bīstamību videi;
3. ķīmiskās reaktivitātes bīstamību;
4. korozijas bīstamību;
5. aizdegšanās bīstamību, sprādzienbīstamību un
uzliesmojamību;
6. aizdegšanās avotiem;
7. elektrostatiskā lādiņa bīstamību;
8. toksicitātes bīstamību;
9. gāzu tvaika noplūdi un tvaika mākoņiem;
10. ārkārtīgi zemām temperatūrām;
11. spiediena bīstamību;
12. degvielas partiju atšķirībām.
Pamatzināšanas par bīstamības kontroli:
1. iztukšošanas, inertēšanas, žāvēšanas un uzraudzības
paņēmieni;
2. antistatiskās aizsardzības pasākumi;
3. ventilēšana;
4. segregācija;
5. ķīmiskās reakcijas aizkavēšana;
6. aizdegšanās, ugunsgrēka un eksploziju novēršanas
pasākumi;
7. atmosfēras sastāva kontrole;
8. gāzes koncentrācijas pārbaude;
9. aizsardzība pret kriogēnajiem bojājumiem
(LNG).
Izpratne par drošības datu lapās (SDS) ietverto
informāciju par degvielas raksturlielumiem uz kuģiem, uz
kuriem attiecas IGF kodekss.
|
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Drošības datu lapā (SDS) pareizi norāda būtisko
bīstamību kuģim un personālam un veic atbilstošas darbības
saskaņā ar noteiktajām procedūrām.
Bīstamu situāciju identificēšana un pasākumi, kas ļauj
uzzināt par šādām situācijām, atbilst noteiktajām
procedūrām, kas izstrādātas saskaņā ar labāko praksi.
|
Piemērot arodveselības un
drošības pasākumus. |
Zināšanas par gāzes koncentrācijas mērinstrumentu un
līdzīga aprīkojuma darbību:
1. gāzes koncentrācijas pārbaude.
Specializētā drošības aprīkojuma un aizsargierīču
pareiza izmantošana, tostarp:
1. elpošanas aparāts;
2. aizsargapģērbs;
3. elpināšanas aparāti;
4. glābšanas un evakuācijas aprīkojums.
Pamatzināšanas par drošu darba praksi un procedūrām
saskaņā ar normatīvajiem aktiem un nozares vadlīnijām un
par personisko drošību uz kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss, tostarp par:
1. piesardzības pasākumiem, kas jāveic pirms ieiešanas
bīstamajās telpās un zonās;
2. piesardzības pasākumiem, kas jāveic pirms remontdarbu
un tehniskās apkopes pasākumu uzsākšanas un to laikā;
3. ugunsnedrošu darbu (hot work) un citu bīstamu
darbu (cold work) laikā veicamie drošības
pasākumi.
Pamatzināšanas par pirmo palīdzību, ņemot vērā drošības
datu lapās (SDS) norādīto informāciju.
|
Tādu pierādījumu pārbaude vai novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Vienmēr tiek ievērotas personāla un kuģa aizsardzībai
paredzētās procedūras un droša darba prakse.
Tiek pareizi izmantots atbilstošs drošības un
aizsargaprīkojums.
Ko drīkst darīt un ko nedrīkst darīt, sniedzot pirmo
palīdzību.
|
Veikt ugunsdzēsības pasākumus uz
kuģa, uz kuru attiecas IGF kodekss. |
Ugunsdzēsības organizēšana un īstenošana uz kuģiem, uz
kuriem attiecas IGF kodekss.
Bīstamība, kas saistīta ar degvielas sistēmām un
degvielas apstrādi uz kuģiem, uz kuriem attiecas IGF
kodekss.
Ugunsdzēsības vielas un metodes, ko izmanto, lai
kontrolētu un dzēstu ugunsgrēkus, kas saistīti ar dažādām
degvielām, kas sastopamas uz kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss.
Ugunsdzēsības sistēmu darbības principi.
|
Praktiski uzdevumi un sagatavošana, kas tiek veikta
apstiprinātos un patiesi reālos mācību apstākļos (piemēram,
imitējot apstākļus uz kuģa) un tumsā, ja tas ir
praktiski iespējams.
|
Sākotnējie pasākumi un turpmākie pasākumi, kas veicami,
saprotot, ka ir iestājusies avārijas situācija, atbilst
iedibinātajai praksei un procedūrām.
Pasākumi, kas tiek veikti, identificējot pulcēšanās
signālu, ir piemēroti norādītajai avārijas situācijai un
atbilst noteiktajām procedūrām.
Apģērbs un aprīkojums ir atbilstošs ugunsdzēšanas
operāciju veidam.
Atsevišķu pasākumu laiks un secība ir atbilstoša
pastāvošajiem apstākļiem un nosacījumiem.
Ugunsgrēks tiek nodzēsts, izmantojot atbilstošas
procedūras, paņēmienus un ugunsdzēsības līdzekļus.
|
Reaģēt avārijas situācijās. |
Pamatzināšanas par avārijas
procedūrām, tostarp par avārijas atslēgšanu. |
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Tiek ātri noteikts avārijas
situācijas veids un ietekme, un reaģēšanas pasākumi atbilst
avārijas procedūrām un avārijas rīcības plāniem. |
Veikt piesardzības pasākumus,
lai novērstu vides piesārņošanu, ja no kuģiem, uz kuriem
attiecas IGF kodekss, noplūst degviela. |
Pamatzināšanas par pasākumiem, kas jāveic, ja no kuģiem, uz
kuriem attiecas IGF kodekss, noplūst vai tiek
novadīta atmosfērā degviela, tostarp par nepieciešamību:
1. sniegt būtisko informāciju atbildīgajām personām;
2. pārzināt reaģēšanas procedūras, kas piemērojamas, ja
no kuģa noplūst degviela;
3. pārzināt atbilstošus individuālās aizsardzības
pasākumus, reaģējot uz IGF kodeksā noteikto degvielu
noplūdi.
|
Tādu pierādījumu pārbaude vai novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Vienmēr tiek ievērotas vides
aizsardzībai paredzētās procedūras. |
A-V/3-2.
tabula
Minimālā
kompetences standarta specifikācija jautājumos, kas saistīti ar
paplašināto apmācību darbam uz kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss
1.
sleja
|
2.
sleja
|
3.
sleja
|
4.
sleja
|
Kompetence
|
Zināšanas,
izpratne un prasmes
|
Metodes
kompetences pierādīšanai
|
Kompetences novērtēšanas kritēriji
|
Piemērot zināšanas par tādu
degvielu fizikālajām un ķīmiskajām īpašībām, kas sastopamas
uz kuģiem, uz kuriem attiecas IGF kodekss. |
Pamatzināšanas un izpratne par elementāro ķīmiju un fiziku
un attiecīgajām definīcijām, kuras saistītas ar tādu
degvielu drošu bunkurēšanu un izmantošanu, kas tiek
izmantotas uz kuģiem, uz kuriem attiecas IGF
kodekss, tostarp par:
1. tādu degvielu ķīmisko sastāvu, kas tiek izmantotas uz
kuģiem, uz kuriem attiecas IGF kodekss;
2. tādu degvielu īpašībām un raksturlielumiem, kas tiek
izmantotas uz kuģiem, uz kuriem attiecas IGF
kodekss, tostarp par:
2.1. fizikas pamatlikumiem;
2.2. agregātstāvokļiem;
2.3. šķidruma un tvaiku blīvumu;
2.4. kriogēno degvielu iztvaikošanu un bojāšanos
apkārtējās vides ietekmē;
2.5. gāzu saspiešanu un izplešanos;
2.6. gāzu kritisko spiedienu un temperatūru;
2.7. uzliesmošanas temperatūru, augstāko un zemāko
uzliesmošanas robežu, pašaizdegšanās temperatūru;
2.8. piesātināta tvaika spiedienu/standarta
temperatūru;
2.9. rasas punktu un burbuļpunktu;
2.10. hidrāta veidošanos;
2.11. degšanas īpašībām: siltumspējas vērtībām;
2.12. metāna skaitli/detonāciju;
2.13. īpašībām, kas piemīt IGF kodeksā
noteiktajām degvielām kā piesārņotājam;
3. vienkomponenta šķidrumu īpašībām;
4. šķīdumu raksturu un īpašībām;
5. termodinamiskajām mērvienībām;
6. termodinamikas pamatlikumiem un diagrammām;
7. materiālu īpašībām;
8. šķidro kriogēno degvielu zemās temperatūras
iedarbību, tostarp trauslumlūzumu.
IGF kodeksā noteikto degvielu drošības datu lapās
(SDS) ietvertās informācijas izpratne.
|
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Tiek efektīvi izmantoti
informācijas resursi, kas paredzēti IGF kodeksā
apspriesto degvielu īpašību un pazīmju un to ietekmes uz
drošību, vides aizsardzību un kuģa ekspluatāciju
noteikšanai. |
Ekspluatēt kuģu, uz kuriem
attiecas IGF kodekss, degvielas sistēmu vadības
ierīces, kas saistītas ar galveno enerģētisko iekārtu,
inženiertehniskajām sistēmām, palīgmehānismiem un drošības
ierīcēm. |
Kuģu enerģētisko iekārtu darbības principi.
Kuģu palīgmehānismu darbības principi.
Jūrniecības tehniskā terminoloģija.
|
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Iekārtas, palīgiekārtas un
aprīkojums vienmēr tiek ekspluatēts saskaņā ar tehniskajām
specifikācijām un drošas ekspluatācijas robežās. |
Droši veikt un uzraudzīt visas darbības, kuras saistītas ar
degvielām, kas tiek izmantotas uz kuģiem, uz kuriem
attiecas
IGF kodekss.
|
Kuģu, uz kuriem attiecas IGF kodekss, uzbūve un
raksturlielumi.
Zināšanas par kuģu, uz kuriem attiecas IGF
kodekss, uzbūvi, sistēmām un aprīkojumu, tostarp par:
1. dažādu galveno dzinēju degvielas sistēmām;
2. degvielas sistēmu vispārējo izvietojumu un
uzbūvi;
3. degvielas uzglabāšanas sistēmām uz kuģiem, uz kuriem
attiecas IGF kodekss, tostarp būvniecības un
izolācijas materiāliem;
4. uz kuģiem esošais degvielas apstrādes aprīkojums un
kontrolmēraparāti:
4.1. degvielas sūkņi un sūknēšanas aprīkojums;
4.2.degvielas cauruļvadi;
4.3. gāzu izplešanās ierīces;
4.4. liesmu ekrāni;
4.5. temperatūras uzraudzības sistēmas;
4.6. degvielas tvertņu līmeņa noteikšanas sistēmas;
4.7. degvielas tvertņu spiediena uzraudzības un
kontroles sistēmas;
5. temperatūras un spiediena uzturēšana kriogēnās
degvielas tvertnēs;
6. degvielas sistēmu atmosfēras vadības sistēmas (inerta
gāze, slāpeklis), tostarp uzglabāšanas, ģenerēšanas un
sadales sistēmas;
7. toksisku un uzliesmojošu gāzu detektoru sistēmas;
8. degvielas padeves avārijas pārtraukšanas sistēma
(ESD).
Šādu degvielas sistēmu teorijas un raksturlielumu
zināšanas, tai skaitā par degvielas sistēmu sūkņu veidiem
un to drošu ekspluatāciju uz kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss:
1. zemspiediena sūkņiem;
2. augstspiediena sūkņiem;
3. iztvaicētājiem;
4. sildītājiem;
5. spiediena akumulatoriem.
Zināšanas par drošām procedūrām un kontrolsarakstiem, ko
izmanto, lai uzsāktu vai pārtrauktu degvielas tvertņu
ekspluatāciju, tostarp par:
1. inertēšanu;
2. atdzesēšanu;
3. sākotnējo uzpildi;
4. spiediena kontroli;
5. degvielas sildīšanu;
6. sistēmu iztukšošanu.
|
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Paziņojumi ir skaidri un saprotami.
Sekmīgas kuģa darbības, izmantojot IGF kodeksā
apspriestās degvielas, tiek veiktas droši, ņemot vērā kuģa
konstrukciju, sistēmas un aprīkojumu.
Sūknēšanas darbības tiek veiktas saskaņā ar atzītiem
principiem un procedūrām un atbilst attiecīgajam degvielas
tipam.
Darbības tiek plānotas un īstenotas un risks tiek
pārvaldīts saskaņā ar atzītiem principiem un procedūrām,
lai nodrošinātu darbību drošumu un novērstu jūras vides
piesārņošanu.
|
Plānot un uzraudzīt drošu degvielas bunkurēšanu,
uzglabāšanu un tvertņu noslēgšanu uz kuģiem, uz kuriem
attiecas
IGF kodekss.
|
Vispārējas zināšanas par kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss.
Spēja izmantot visu uz kuģa pieejamo informāciju par
degvielu, uz kurām attiecas IGF kodekss,
bunkurēšanu, uzglabāšanu un tvertņu noslēgšanu.
Spēja izveidot skaidrus un kodolīgus sakarus starp kuģi
un termināli, kravas transportlīdzekli vai bunkurēšanas
kuģi.
Zināšanas par drošības un ārkārtas procedūrām, saskaņā
ar kurām ekspluatē mehānismus, degvielas un vadības
sistēmas uz kuģiem, uz kuriem attiecas IGF
kodekss.
Prasme ekspluatēt bunkurēšanas sistēmas uz kuģiem, uz
kuriem attiecas IGF kodekss, tostarp:
1. bunkurēšanas procedūras;
2. avārijas procedūras;
3. saskarni "kuģis-krasts" /
"kuģis-kuģis";
4. degvielas slāņu patvaļīgas sajaukšanās novēršanu.
Prasme veikt degvielas padeves sistēmas mērījumus un
aprēķinus, tostarp mērījumus un aprēķinus attiecībā uz:
1. maksimālās uzpildes daudzumu;
2. daudzumu uz kuģa (OBQ);
3. minimālo atlikumu uz kuģa (ROB);
4. degvielas patēriņu.
Spēja nodrošināt bunkurēšanas un citu IGF kodeksā
noteikto ar degvielu saistīto operāciju drošu vadību, kas
tiek veiktas vienlaicīgi ar citām operācijām uz kuģa gan
ostā, gan jūrā.
|
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
3. apstiprinātā mācību programmā.
4. apstiprinātā apmācībā ar laboratorijas aprīkojumu vai
līdzdalībā bunkurēšanas pasākumā.
|
Degvielas kvalitāti un daudzumu nosaka, ņemot vērā
pastāvošos apstākļus, un tiek veikti koriģējoši drošības
pasākumi.
Drošības sistēmu uzraudzības procedūras, lai
nodrošinātu, ka visas trauksmes tiek ātri atklātas un tām
seko noteiktajām procedūrām atbilstoša rīcība.
Darbības tiek plānotas un veiktas saskaņā ar degvielas
pārvietošanas rokasgrāmatām un procedūrām, lai nodrošinātu
darbību drošumu un novērstu noplūdes radītu kaitējumu un
vides piesārņošanu.
Personālam tiek noteikti pienākumi, un tas tiek
informēts par darba procedūrām un standartiem, kas
jāievēro, tādā veidā, kas ir piemērots attiecīgajām
personām un ir saskaņā ar droša darba procedūrām.
|
Veikt piesardzības pasākumus, lai novērstu vides
piesārņošanu, ja no kuģiem, uz kuriem attiecas IGF
kodekss,
noplūst degviela.
|
Zināšanas par piesārņojuma ietekmi uz cilvēku un vidi.
Zināšanas par pasākumiem, kas jāveic, ja noplūst vai
atmosfērā tiek novadīta degviela.
|
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba vietā;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Vienmēr tiek ievērotas vides
aizsardzībai paredzētās procedūras. |
Uzraudzīt un kontrolēt
atbilstību normatīvo aktu prasībām. |
Zināšanas par attiecīgajiem grozītās Starptautiskās
konvencijas par piesārņojuma novēršanu no kuģiem
(MARPOL) noteikumiem un citiem būtiskiem IMO
instrumentiem, vispārpieņemtajām nozares vadlīnijām un
ostas noteikumiem un to izpratne.
Prasme izmantot IGF kodeksu un saistītos
dokumentus.
|
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā apmācībā.
|
Darbības ar degvielām uz kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss, atbilst būtiskajiem IMO
instrumentiem un pieņemtajiem nozares standartiem un drošas
darba prakses kodeksiem.
Darbības tiek plānotas un izpildītas saskaņā ar
noteiktām procedūrām un normatīvo aktu prasībām.
|
Veikt piesardzības pasākumus,
lai novērstu bīstamību. |
Zināšanas un izpratne par bīstamību un kontroles
pasākumiem, kas saistīti ar degvielas sistēmas
ekspluatāciju uz kuģiem, uz kuriem attiecas IGF
kodekss, tostarp par:
1. uzliesmojamību;
2. sprādzienbīstamību;
3. toksicitāti;
4. ķīmisko reaktivitāti;
5. korozijaktivitāti;
6. bīstamību veselībai;
7. inertās gāzes sastāvu;
8. elektrostatisko bīstamību;
9.saspiestajām gāzēm;
10. zemu temperatūru.
Prasme kalibrēt un izmantot uzraudzības un degvielas
detektoru sistēmas, instrumentus un aprīkojumu uz kuģiem,
uz kuriem attiecas IGF kodekss.
Zināšanas un izpratne par briesmām, ko rada attiecīgo
noteikumu neievērošana.
Zināšanas un izpratne par riska novērtēšanas metodes
analīzi uz kuģiem, uz kuriem attiecas IGF
kodekss.
Spēja izstrādāt un pilnveidot riska analīzi saistībā ar
riskiem, kas pastāv uz kuģiem, uz kuriem attiecas
IGF kodekss.
Spēja izstrādāt un pilnveidot drošības pasākumu plānus
un drošības norādījumus attiecībā uz kuģiem, uz kuriem
attiecas
IGF kodekss.
Zināšanas par ugunsnedrošajiem darbiem, ieiešanu slēgtās
telpās un tvertnēs, tostarp par atļaušanas procedūrām.
|
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba vietā;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Bīstamība, kas skar kuģi un personālu un kas ir saistīta ar
darbībām uz kuģiem, uz kuru attiecas IGF kodekss, ir
pareizi noteikta, un ir veikti atbilstoši kontroles
pasākumi.
Uzliesmojošas un toksiskas gāzes detektori tiek
izmantoti saskaņā ar rokasgrāmatām un labo praksi.
|
Piemērot arodveselības un
drošības pasākumus uz kuģa, uz kuru attiecas IGF
kodekss. |
Drošības aprīkojuma un aizsargierīču pareiza izmantošana,
tostarp:
1. elpošanas aparāti un evakuācijas aprīkojums;
2. aizsargapģērbs un aprīkojums;
3. elpināšanas aparāti;
4. glābšanas un evakuācijas aprīkojums.
Zināšanas par drošu darba praksi un procedūrām saskaņā
ar normatīvajiem aktiem un nozares vadlīnijām un par
personisko drošību uz kuģa, tostarp par:
1. piesardzības pasākumiem, kas jāveic pirms IGF
kodeksā noteikto degvielas sistēmu remonta un tehniskās
apkopes, to laikā un pēc tam;
2. elektrodrošību (sk. IEC 600079-17);
3. kuģa/krasta drošības kontrolsarakstu.
Pamatzināšanas par pirmo palīdzību, ņemot vērā drošības
datu lapās (SDS) norādīto informāciju attiecībā uz
degvielām, kas noteiktas IGF kodeksā.
|
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Tiek pareizi izmantots atbilstošs drošības un
aizsargaprīkojums.
Vienmēr tiek ievērotas personāla un kuģa aizsardzībai
paredzētās procedūras.
Darba prakse atbilst normatīvo aktu prasībām, prakses
kodeksiem, darba atļaujām un rūpēm par vidi.
Ko drīkst darīt un ko nedrīkst darīt, sniedzot pirmo
palīdzību.
|
Novērst, kontrolēt un dzēst
ugunsgrēkus un lietot ugunsdzēsības sistēmas uz kuģiem, uz
kuriem attiecas IGF kodekss. |
Zināšanas par metodēm un
ugunsdzēsības ierīcēm, ko izmanto, lai atklātu, kontrolētu un
dzēstu IGF kodeksā noteikto degvielu ugunsgrēkus. |
Tādu pierādījumu pārbaude un novērtēšana, kas iegūti:
1. apstiprinātā darba pieredzē;
2. apstiprinātā pieredzē uz mācību kuģa;
3. apstiprinātā apmācībā ar trenažieri;
4. apstiprinātā mācību programmā.
|
Ātri tiek noteikts problēmas veids un apmērs, un sākotnējās
darbības atbilst avārijas procedūrām, kas noteiktas
attiecībā uz IGF kodeksā apspriestajām degvielām.
Evakuācijas, avārijas atslēgšanas un izolēšanas
procedūras ir atbilstošas IGF kodeksā apspriestajām
degvielām.
|
"
|
|
Statuss: Starpt. org.: Veids: starptautisks dokuments daudzpusējs Pieņemts: 11.06.2015. Stājas spēkā: 01.01.2017. Atruna: Nav Deklarācija: Nav Publicēts: "Latvijas Vēstnesis", 164, 20.08.2018.
Saistītie dokumenti
-
Paziņojums par spēkā stāšanos
|