LATVIJAS
REPUBLIKAS VALDĪBAS UN LIETUVAS REPUBLIKAS VALDĪBAS LĪGUMS
PAR BIJUŠAJĀ PSRS UZKRĀTO APDROŠINĀŠANAS PERIODU
IESKAITĪŠANU
Latvijas Republikas valdība un Lietuvas Republikas valdība,
turpmāk tekstā "Līgumslēdzējas puses",
- tā kā Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas pensijas
apdrošināšanu regulējošajos normatīvajos aktos ir noteikts
pienākums ņemt vērā bijušās Padomju Sociālistisko Republiku
Savienības (turpmāk tekstā "bijusī PSRS") teritorijā
uzkrātos periodus, kas dod tiesības uz pensiju;
- tā kā kopš pievienošanās Eiropas Savienībai 2004.gada
1.maijā Latvijas Republikā un Lietuvas Republikā piemēro Padomes
1971.gada 14.jūnija Regulu (EEK) Nr. 1408/71 par sociālās drošības
shēmu piemērošanu darba ņēmējiem, pašnodarbinātajiem un viņu
ģimenes locekļiem, kuri pārvietojas Kopienas teritorijā;
- tā kā kopš pievienošanās Eiropas Savienībai 2004.gada
1.maijā Latvijas Republikā un Lietuvas Republikā piemēro Padomes
1972.gada 21.marta Regulu (EEK) Nr. 574/72, ar ko nosaka Regulas
(EEK) Nr. 1408/71 par sociālās drošības shēmu piemērošanu darba
ņēmējiem, pašnodarbinātajiem un viņu ģimenes locekļiem, kuri
pārvietojas Kopienas teritorijā, īstenošanas kārtību;
- tā kā kopš pievienošanās Eiropas Savienībai 2004.gada
1.maijā Latvijas Republikā un Lietuvas Republikā piemēro Padomes
2003.gada 14.maija Regulu (EK) Nr. 859/2003, ar ko Regulas (EEK)
Nr. 1408/71 un Regulas Nr. 574/72 noteikumus attiecina arī uz tiem
trešo valstu pilsoņiem, uz kuriem minētie noteikumi neattiecas
tikai viņu pilsonības dēļ;
- ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2004.gada 29.aprīļa
Regulu (EK) Nr. 883/2004 par sociālās drošības sistēmu
koordināciju;
- lai izvairītos no pensiju pārklāšanās gadījumos, kad,
piešķirot pensiju, ņem vērā vienu un to pašu periodu atbilstoši
Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas normatīvajiem
aktiem,
ir vienojušās par turpmāko.
1. pants
Termini
1. Šī Līguma izpratnē:
1) "bijušās PSRS apdrošināšanas periods" - periods,
kas dod tiesības uz pensiju un uzkrāts pirms 1991.gada 1.janvāra
teritorijās, kas atradušās bijušās PSRS jurisdikcijā, ko
vienlaikus ņem vērā atbilstoši Latvijas Republikas un Lietuvas
Republikas normatīvajiem aktiem; bijušās PSRS apdrošināšanas
periods neietver apdrošināšanas periodu, kas uzkrāts Latvijas
Republikas un Lietuvas Republikas teritorijā;
2) "periodi, kas tiek pielīdzināti bijušās PSRS
apdrošināšanas periodiem" - apdrošināšanas periodi, kas
uzkrāti pirms 1991.gada 1.janvāra un tiek ņemti vērā atbilstoši
Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas normatīvajiem aktiem,
kas iegūti Līgumslēdzējas puses uzņēmuma filiālē, kas veica
darbību otras Līgumslēdzējas puses teritorijā, obligātā militārā
dienesta periodiem bijušās PSRS armijā un darba periodiem bijušās
PSRS militārajās vienībās, neatkarīgi no bijušās PSRS valsts
teritorijas, kurā obligātais militārais dienests tika veikts vai
kurā atradās militārā vienība;
3) "kopējais apdrošināšanas periods" -
apdrošināšanas periods, kas uzkrāts Latvijas Republikas un
Lietuvas Republikas teritorijā;
4) "kompetentā institūcija" - Līgumslēdzējas puses
institūcija, kas piešķir un izmaksā valsts sociālās
apdrošināšanas pensijas, saskaņā ar preambulā minētajām Eiropas
Savienības regulām.
2. Citiem šajā Līgumā izmantotajiem terminiem ir tāda nozīme,
kāda tiem ir noteikta Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas
normatīvajos aktos un preambulā minētajās Eiropas Savienības
regulās.
2. pants
Personas, uz
kurām Līgums attiecas
Šo Līgumu piemēro attiecībā uz personām, kuras vienlaicīgi
ieguvušas vai iegūs tiesības uz pensiju atbilstoši Latvijas
Republikas un Lietuvas Republikas normatīvajiem aktiem, un, ja
Līgumslēdzējas puses, aprēķinot šo personu pensijas, ņem vērā
vienus un tos pašus bijušās PSRS apdrošināšanas periodus, kā arī
uz šo personu ģimenes locekļiem, kuru tiesības uz pensiju izriet
no iepriekšminētajām personām.
3. pants
Bijušās PSRS
apdrošināšanas periodu ieskaitīšana
1. Bijušās PSRS apdrošināšanas periodus ņem vērā tās
Līgumslēdzējas puses kompetentā iestāde, saskaņā ar kuras
normatīvajiem aktiem uzkrātais kopējais apdrošināšanas periods
pilnos gados ir garāks.
2. Ja kopējais apdrošināšanas periods atbilstoši katras
Līgumslēdzējas puses normatīvajiem aktiem ir vienāds, bijušās
PSRS apdrošināšanas periodus ņem vērā tās Līgumslēdzējas puses
kompetentā iestāde, saskaņā ar kuras normatīvajiem aktiem persona
bija pēdējoreiz apdrošināta.
3. Periodus, kas pielīdzināmi bijušās PSRS apdrošināšanas
periodiem, ņem vērā tās Līgumslēdzējas puses kompetentā
institūcija, kurā persona dzīvo pensijas pieprasīšanas brīdī.
Gadījumā, ja, piesakoties pensijai, persona nedzīvo nevienā no
Līgumslēdzēja pusēm, šajā panta daļā minētos apdrošināšanas
periodus ņem vērā saskaņā ar šā panta pirmās un otrās daļas
nosacījumiem.
4. Pensiju par bijušās PSRS apdrošināšanas periodiem un
periodiem, kas pielīdzināmi bijušās PSRS apdrošināšanas
periodiem, piešķir saskaņā ar attiecīgās Līgumslēdzējas puses
normatīvajiem aktiem.
5. Ja bijušās PSRS apdrošināšanas periodi vai periodi, kas
pielīdzināmi bijušās PSRS apdrošināšanas periodiem, jau ir ņemti
vērā, tad kompetentā institūcija, kas ņēmusi vērā bijušās PSRS
apdrošināšanas periodus vai periodus, kas pielīdzināmi bijušās
PSRS apdrošināšanas periodiem, nemainās gadījumos, kad personai
tiek piešķirta jauna veida pensija, kad pensija tiek piešķirta no
jauna, vai kad tiek veikts pensijas pārrēķins sakarā ar to, ka
persona pierāda papildu apdrošināšanas periodus, vai kad persona,
kurai piešķirta pensija, pārvietojas no vienas valsts uz
otru.
6. Pensijas, kas ir piešķirtas pirms šī Līguma spēkā stāšanās
datuma saskaņā ar šo Līgumu netiek pārskatītas.
4. pants
Informācijas
apmaiņa un savstarpēja palīdzība
1. Līgumslēdzēju pušu kompetentām iestādēm ir jānodrošina
savstarpēja palīdzība un tās apmainās ar šī Līguma piemērošanai
nepieciešamo informāciju.
2. Līgumslēdzēju pušu kompetentās iestādes, noslēdzot
īstenošanas vienošanos, var noteikt nepieciešamos pasākumus šī
Līguma piemērošanai.
5. pants
Strīdu
risināšana
Jautājumi un strīdi, kas radušies par šī Līguma interpretāciju
vai piemērošanu, tiek risinātas savstarpējas vienošanās vai
sarunu ceļā.
6. pants
Latvijas
Republikas un Lietuvas Republikas līguma par sadarbību sociālās
nodrošināšanas jomā darbības pārtraukšana
1. Šim Līgumam stājoties spēkā, spēku zaudē 1993.gada
17.decembrī parakstītā Vienošanās starp Latvijas Republikas
valdību un Lietuvas Republikas valdību par sadarbību sociālās
nodrošināšanas jomā.
2. Personai tiek saglabātas visas tiesības, kas iegūtas
saskaņā ar 1993.gada 17.decembrī parakstīto Vienošanos starp
Latvijas Republikas valdību un Lietuvas Republikas valdību par
sadarbību sociālās nodrošināšanas jomā.
7. pants
Līguma darbības
ilgums, grozījumi un pārtraukšana
1. Līguma darbības ilgumam nav nekādu ierobežojumu.
Līgumslēdzēja puse var pārtraukt Līguma darbību, par to rakstiski
paziņojot pa diplomātiskajiem kanāliem sešus mēnešus
iepriekš.
2. Līgumslēdzēju pusēm savstarpēji vienojoties, Līgums var
tikt grozīts un papildināts.
3. Ja Līgums tiek pārtraukts, personai tiek saglabātas visas
saskaņā ar šo Līgumu iegūtās tiesības.
8. pants
Stāšanās
spēkā
Šis Līgums stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā, kas seko
mēnesim, kad Līgumslēdzējas puses ir apmainījušās ar rakstiskiem
paziņojumiem pa diplomātiskajiem kanāliem, apstiprinot, ka tās ir
izpildījušas attiecīgās tiesiskās prasības, lai šis Līgums stātos
spēkā. Par rakstisko paziņojumu apmaiņas dienu uzskata pēdējā
paziņojuma saņemšanas dienu.
Sastādīts Viļņā, 2012.gada 16.maijā divos eksemplāros
latviešu, lietuviešu un angļu valodā, kur visi teksti ir vienlīdz
autentiski. Atšķirīgas interpretācijas gadījumā, noteicošais ir
teksts angļu valodā.
Latvijas Republikas valdības
vārdā
Ilze Viņķele
|
Lietuvas Republikas
valdības vārdā
Donatas Jankauskas
|