Saeima ir pieņēmusi un Valsts
  prezidents izsludina šādu likumu:
  Par 1980.gada
  10.oktobra Konvencijas par tādu konkrētu parasto ieroču veidu
  lietošanas aizliegšanu vai ierobežošanu, kurus var uzskatīt par
  ieročiem, kas nodara ārkārtīgus postījumus vai kam ir neselektīva
  darbība, 1.panta grozījumu
  1.pants. 1980.gada
  10.oktobra Konvencijas par tādu konkrētu parasto ieroču veidu
  lietošanas aizliegšanu vai ierobežošanu, kurus var uzskatīt par
  ieročiem, kas nodara ārkārtīgus postījumus vai kam ir neselektīva
  darbība (turpmāk - Konvencija), Otrās pārskata konferences lēmums
  par Konvencijas 1.panta grozījumu (turpmāk - Lēmums) ar šo likumu
  tiek pieņemts un apstiprināts. 
  2.pants. Likums stājas
  spēkā tā izsludināšanas dienā. Līdz ar likumu izsludināms Lēmums
  angļu valodā un tā tulkojums latviešu valodā. 
  3.pants. Lēmums stājas
  spēkā Konvencijas 8.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu
  ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".
  Likums Saeimā pieņemts 2003.gada
  13.martā.
  Valsts prezidente
  V.Vīķe-Freiberga
  Rīgā 2003.gada 1.aprīlī
   
   
  AMENDMENT
   TO ARTICLE I OF 10 OCTOBER 1980 CONVENTION ON PROHIBITIONS
  OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH
  MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE
  INDISCRIMINATE EFFECTS (CCW)
  The following decision to amend Article I of the
  Convention in order to expand the scope of its application to
  non-international armed conflicts was made by the States Parties
  to the Second Review Conference held from 11 to 22 December 2001.
  This decision appears in the Final Declaration of the Second
  Review Conference, as contained in document
  CCW/CONF.II/2.
  "DECIDE to amend Article I of the Convention to read as
  follows:
  1. This Convention and its annexed Protocols shall apply
  in the situations referred to in Article 2 common to the Geneva
  Conventions of 12 August 1949 for the Protection of War Victims,
  including any situation described in paragraph 4 of Article I of
  Additional Protocol I to these Conventions.
  2. This Convention and its annexed Protocols shall also
  apply, in addition to situations referred to in paragraph 1 of
  this Article, to situations referred to in Article 3 common to
  the Geneva Conventions of 12 August 1949. This Convention and its
  annexed Protocols shall not apply to situations of internal
  disturbances and tensions, such as riots, isolated and sporadic
  acts of violence, and other acts of a similar nature, as not
  being armed conflicts.
  3. In case of armed conflicts not of an international
  character occurring in the territory of one of the High
  Contracting Parties, each party to the conflict shall be bound to
  apply the prohibitions and restrictions of this Convention and
  its annexed Protocols.
  4. Nothing in this Convention or its annexed Protocols
  shall be invoked for the purpose of affecting the sovereignty of
  a State or the responsibility of the Government, by all
  legitimate means, to maintain or re-establish law and order in
  the State or to defend the national unity and territorial
  integrity of the State.
  5. Nothing in this Convention or its annexed Protocols
  shall be invoked as a justification for intervening, directly or
  indirectly, for any reason whatever, in the armed conflict or in
  the internal or external affairs of the High Contracting Party in
  the territory of which that conflict occurs.
  6. The application of the provisions of this Convention
  and its annexed Protocols to parties to a conflict which are not
  High Contracting Parties that have accepted this Convention or
  its annexed Protocols, shall not change their legal status or the
  legal status of a disputed territory, either explicitly or
  implicitly.
  7. The provisions of Paragraphs 2-6 of this Article shall not prejudice
  additional Protocols adopted after 1 January 2002, which may
  apply, exclude or modify the scope of their application in
  relation to this Article."
   
  
  Lēmumu grozīt Konvencijas 1.pantu,
  lai paplašinātu tās piemērošanas sfēru uz lokāla rakstura
  konfliktiem, Dalībvalstis ir pieņēmušas Otrajā pārskata
  konferencē, kas notika 2001.gada 11.-21.decembrī. Šis lēmums
  parādās Otrās pārskata konferences Nobeiguma deklarācijā, kas ir
  atrodama dokumentā CCW/CONF.II/2.
  "Nolēma grozīt Konvencijas 1.pantu
  sekojoši:
  1. Šī Konvencija un kā pielikumi
  tai pievienotie protokoli tiek piemēroti 1949.gada 12.augusta
  Ženēvas konvenciju par kara upuru aizsardzību 2.pantā minētajām
  situācijām, ietverot situācijas, kas aprakstītas šo Konvenciju I
  papildprotokola  I panta 4.punktā.
  2. Šī Konvencija un kā pielikumi
  tai pievienotie protokoli papildus šī panta 1.punktā minētajām
  situācijām tiek piemēroti 1949.gada 12.augusta Ženēvas konvenciju
  3.pantā minētajām situācijām. Šī Konvencija un kā pielikumi tai
  pievienotie protokoli neattiecas uz tādiem iekšējiem nemieriem un
  saspīlējumiem kā dumpji, atsevišķi un epizodiski vardarbības
  gadījumi un citi līdzīgi gadījumi, kas nav bruņoti konflikti.
  3. Ja kādas Augstās Līgumslēdzējas
  Puses teritorijā norisinās vietēja mēroga bruņoti konflikti,
  visām konfliktā iesaistītajām pusēm jāpiemēro šajā Konvencijā un
  kā pielikumi tai pievienotajos protokolos paredzētie aizliegumi
  un ierobežojumi.
  4. Nekas šajā Konvencijā un kā
  pielikumi tai pievienotajos protokolos neietekmē valstu
  suverenitāti vai valdību atbildību, lai ar atļautiem līdzekļiem
  saglabātu vai ieviestu likumību un kārtību valstī vai aizsargātu
  valsts nacionālo vienotību un teritoriālo integritāti.
  5. Nekas šajā Konvencijā un kā
  pielikumi tai pievienotajos protokolos nav uzskatāms par
  attaisnojumu, lai jebkādu iemeslu dēļ tieši vai netieši iejauktos
  Augstās Līgumslēdzējas Puses bruņotā konfliktā vai iekšējās vai
  ārējās lietās teritorijā, kurā norit konflikts.
  6. Šīs Konvencijas un kā pielikumi
  tai pievienoto protokolu piemērošana konfliktā iesaistītajām
  pusēm, kuras nav to Augstās Līgumslēdzējas Puses, nemaina to vai
  strīda teritorijas juridisko statusu, atklāti vai slēpti.
  7. Šī panta 2.-6.punkta noteikumi
  nedrīkst negatīvi ietekmēt pēc 2002.gada 1.janvāra pieņemtos
  papildu protokolus, kuri var noteikt, izslēgt vai izmanīt to
  piemērošanas sfēru attiecībā uz šo pantu."