Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
Līgums par grozījumiem Latvijas Republikas valdības un Ungārijas Republikas valdības līgumā par savstarpēju atteikšanos no vīzām
Noslēgts notu apmaiņas ceļā Tulkojums no angļu valodas Ungārijas Republikas Vēstniecība Nr. 95/Le/2002
Nota Ungārijas Republikas Ārlietu ministrija apliecina savu cieņu Latvijas Republikas Ārlietu ministrijai, un tai ir tas gods apliecināt augsti godātās Ministrijas 2002. gada 18. marta notas nr. 96/Le/2002 saņemšanu attiecībā uz grozījumu Ungārijas Republikas Valdības un Latvijas Republikas Valdības Līgumā par savstarpēju atteikšanos no vīzām, kas parakstīts 1992. gada 7. augustā Rīgā. Ungārijas Republikas Valdība piekrīt grozīt minēto Līgumu, kas atbilstu Eiropas, Ungārijas un Latvijas praksei attiecībā uz uzturēšanās laika noteikšanu un būtu ļoti izdevīgi kā Ungārijas Republikas pilsoņiem, tā arī Latvijas Republikas pilsoņiem. Saskaņā ar mūsu pieredzi ir arī nepieciešams grozīt Līguma 3. pantu, jo nepieciešams pasvītrot, ka personām, kas uzturas otras valsts teritorijā ilgāk par 90 dienām, ir nepieciešamas ieceļošanas vīzas. Ungārijas Republikas Ārlietu ministrijai ir tas gods nodot šādu priekšlikumu Latvijas Pusei. Gadījumā, ja Latvijas Republikas Valdība piekrīt šiem priekšlikumiem, šī nota un Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas atbildes nota veidos abu valstu Valdību Līgumu. Saskaņā ar iepriekš minēto Līgums tiek grozīts šādi:
Līgums par grozījumiem Ungārijas Republikas Valdības un Latvijas Republikas Valdības Līgumā par savstarpēju atteikšanos no vīzām, kas parakstīts 1992. gada 7. augustā Rīgā Ungārijas Republikas Valdības un Latvijas Republikas Valdības Līgumā par savstarpēju atteikšanos no vīzām, kas parakstīts 1992. gada 7. augustā Rīgā, tiek grozīts šādi: 1. pants tiek grozīts šādi: "1. pants Ungārijas Republikas pilsoņi, kuriem ir derīgas pases, drīkst caur robežšķērsošanas punktiem, kas paredzēti starptautiskajai satiksmei, ieceļot Latvijas Republikas teritorijā bez vīzas, bez īpašas atļaujas uzturēties tur kopumā ne ilgāk kā 90 dienas sešu mēnešu laikā un atstāt šo valsti. Latvijas Republikas pilsoņi, kuriem ir derīgas pases, drīkst caur robežšķērsošanas punktiem, kas paredzēti starptautiskajai satiksmei, ieceļot Latvijas Republikas teritorijā bez vīzas, bez īpašas atļaujas uzturēties tur kopumā ne ilgāk kā 90 dienas sešu mēnešu laikā, skaitot no pirmās ieceļošanas reizes, un atstāt šo valsti." 3. pants tiek grozīts šādi: "3. pants Vienas Līgumslēdzējas Puses pilsoņiem, kuri vēlas ieceļot otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, lai uzturētos tajā laika periodu, kas pārsniedz šī Līguma 1. pantā noteikto, vai strādātu algotu darbu, vai veiktu citu darbību ar mērķi gūt ienākumus, vai arī lai apmestos uz pastāvīgu dzīvi, ir jābūt atbilstošai atļaujai un vīzai, ko izdevusi otra Līgumslēdzēja Puse." Šis Līgums stāsies spēkā uz nenoteiktu laiku 30. dienā pēc tāda paša satura Latvijas Puses atbildes notas saņemšanas un zaudēs spēku kopā ar 1992. gada 7. augustā Rīgā parakstīto Līgumu. Ungārijas Republikas Ārlietu ministrija izmanto šo iespēju vēlreiz apliecināt savu cieņu Latvijas Republikas Ārlietu ministrijai.
Tallina, 2002. gada 15. maijs Latvijas Republikas Ārlietu ministrija Rīga
Tulkojums no angļu valodas Nr. 40/808-6705 Latvijas Republikas Ārlietu ministrija apliecina savu cieņu Ungārijas Republikas vēstniecībai, un tai ir tas gods apliecināt vēstniecības 2002. gada 15. maija notas nr. 95/Le/2002 saņemšanu, kuras saturs ir šāds: "Ungārijas Republikas Ārlietu ministrija apliecina savu cieņu Latvijas Republikas Ārlietu ministrijai, un tai ir tas gods apliecināt augsti godātās Ministrijas 2002. gada 18. marta notas nr. 96/Le/2002 saņemšanu attiecībā uz grozījumu Ungārijas Republikas Valdības un Latvijas Republikas Valdības Līgumā par savstarpēju atteikšanos no vīzām, kas parakstīts 1992. gada 7. augustā Rīgā. Ungārijas Republikas Valdība piekrīt grozīt minēto Līgumu, kas atbilstu Eiropas, Ungārijas un Latvijas praksei attiecībā uz uzturēšanās laika noteikšanu un būtu ļoti izdevīgi kā Ungārijas Republikas pilsoņiem, tā arī Latvijas Republikas pilsoņiem. Saskaņā ar mūsu pieredzi ir arī nepieciešams grozīt Līguma 3. pantu, jo nepieciešams pasvītrot, ka personām, kas uzturas otras valsts teritorijā ilgāk par 90 dienām, ir nepieciešamas ieceļošanas vīzas. Ungārijas Republikas Ārlietu ministrijai ir tas gods nodot šādu priekšlikumu Latvijas Pusei. Gadījumā, ja Latvijas Republikas Valdība piekrīt šiem priekšlikumiem, šī nota un Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas atbildes nota veidos abu valstu Valdību Līgumu. Saskaņā ar iepriekš minēto Līgums tiek grozīts šādi:
Līgums par grozījumiem Ungārijas Republikas Valdības un Latvijas Republikas Valdības Līgumā par savstarpēju atteikšanos no vīzām, kas parakstīts 1992. gada 7. augustā Rīgā
Ungārijas Republikas Vēstniecība Tallina Ungārijas Republikas Valdības un Latvijas Republikas Valdības Līgumā par savstarpēju atteikšanos no vīzām, kas parakstīts 1992. gada 7. augustā Rīgā, tiek grozīts šādi: 1. pants tiek grozīts šādi: "1. pants Ungārijas Republikas pilsoņi, kuriem ir derīgas pases, drīkst caur robežšķērsošanas punktiem, kas paredzēti starptautiskajai satiksmei, ieceļot Latvijas Republikas teritorijā bez vīzas, bez īpašas atļaujas uzturēties tur kopumā ne ilgāk kā 90 dienas sešu mēnešu laikā un atstāt šo valsti. Latvijas Republikas pilsoņi, kuriem ir derīgas pases, drīkst caur robežšķērsošanas punktiem, kas paredzēti starptautiskajai satiksmei, ieceļot Latvijas Republikas teritorijā bez vīzas, bez īpašas atļaujas uzturēties tur kopumā ne ilgāk kā 90 dienas sešu mēnešu laikā, skaitot no pirmās ieceļošanas reizes, un atstāt šo valsti." 3. pants tiek grozīts šādi: "3. pants Vienas Līgumslēdzējas Puses pilsoņiem, kuri vēlas ieceļot otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, lai uzturētos tajā laika periodu, kas pārsniedz šī Līguma 1. pantā noteikto, vai strādātu algotu darbu, vai veiktu citu darbību ar mērķi gūt ienākumus, vai arī lai apmestos uz pastāvīgu dzīvi, ir jābūt atbilstošai atļaujai un vīzai, ko izdevusi otra Līgumslēdzēja Puse." Šis Līgums stāsies spēkā uz nenoteiktu laiku 30. dienā pēc tāda paša satura Latvijas Puses atbildes notas saņemšanas un zaudēs spēku kopā ar 1992. gada 7. augustā Rīgā parakstīto Līgumu. Ungārijas Republikas Ārlietu ministrija izmanto šo iespēju vēlreiz apliecināt savu cieņu Latvijas Republikas Ārlietu ministrijai." Latvijas Republikas Ārlietu ministrijai ir tas gods apliecināt, ka Latvijas Republikas Valdība piekrīt Ungārijas Puses priekšlikumam. Tādējādi Ungārijas Republikas Vēstniecības 2002. gada 15. maija nota nr. 95/Le/2002 un šī atbildes nota veido Latvijas Republikas Valdības un Ungārijas Republikas Valdības Līgumu par grozījumiem Latvijas Republikas Valdības un Ungārijas Republikas Valdības Līgumā par savstarpēju atteikšanos no vīzām, kas parakstīts 1992. gada 7. augustā Rīgā, kas stāsies spēkā uz nenoteiktu laiku 30. dienā pēc tam, kad Ungārijas Puse būs saņēmusi šo atbildes notu un zaudēs spēku kopā ar 1992. gada 7. augustā Rīgā parakstīto Līgumu par savstarpēju atteikšanos no vīzām. Latvijas Republikas Ārlietu ministrija laipni lūdz Ungārijas Republikas vēstniecību informēt par datumu, kad stājas spēkā šis Latvijas Republikas Valdības un Ungārijas Republikas Valdības Līgums par grozījumiem Latvijas Republikas Valdības un Ungārijas Republikas Valdības Līgumā par savstarpēju atteikšanos no vīzām. Latvijas Republikas Ārlietu ministrija izmanto šo iespēju vēlreiz apliecināt savu cieņu Ungārijas Republikas vēstniecībai.
Rīga, 2002. gada 14. augustā
|
Tiesību akta pase
Statuss: Spēkā esošs Valsts: Ungārija Veids: starptautisks dokuments divpusējs Stājas spēkā: 22.09.2002. Parakstīts: 14.08.2002. Parakstīšanas vieta: noslēgts notu apmaiņas ceļāAtruna: Nav Deklarācija: Nav Publicēts: "Latvijas Vēstnesis", 127, 06.09.2002.Dokumenta valoda: Saistītie dokumenti
|