Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
ISPA pasākums Nr: 2001/LV/16/P/PE/008 Finansu memorands Latvijas valdības un Eiropas Komisijas vienošanās par pirmsiestāšanās strukturālās politikas instrumenta (ISPA) palīdzības piešķiršanu pasākumam "Jūrmalas ūdenssaimniecības attīstība" Latvijas valdība, (turpmāk - SAŅĒMĒJVALSTS), no vienas puses, un Eiropas Komisija (turpmāk - KOMISIJA), kura darbojas Eiropas Kopienas (turpmāk - KOPIENA) vārdā un kuru pārstāv Reģionālās politikas komisārs Mr. Michel Barnier, no otras puses, VIENOJAS PAR TĀLĀK MINĒTO: 1. pants 2.pantā minētais pasākums tiek īstenots un finansēts no KOPIENAS budžeta līdzekļiem saskaņā ar šī memoranda noteikumiem. 2.pantā minētais pasākums tiek īstenots saskaņā ar Vispārīgiem nosacījumiem, pievienotiem KOMISIJAS un SAŅĒMĒJVALSTS noslēgtajam Ietvara līgumam, ko papildina šī memoranda nosacījumi un tam pievienotie noteikumi. 2. pants PASĀKUMA IDENTIFIKĀCIJA Pirmsiestāšanās strukturālās politikas instruments (ISPA), piešķirot dotāciju, piedalās sekojoša pasākuma finansēšanā, kā tas izklāstīts I pielikumā: Pasākuma numurs: 2001/LV/16/P/PE/008 Nosaukums: Jūrmalas ūdenssaimniecības attīstība Ilgums: Sākuma datums: datums, kurā šo finansu memorandu paraksta Komisija Beigu datums: 2006.gada 31.decembris Vieta: Jūrmalas pašvaldība Grupa: Baltijas jūras piekrastes zona 3. pants SAISTĪBAS 1. Maksimālā sabiedrisko vai tiem līdzvērtīgu izdevumu summa, ko drīkst izmantot, aprēķinot palīdzības apjomu, ir 11 042 548 EUR; 2. Saskaņā ar II pielikumā norādīto finansēšanas plānu pasākumam piešķirtās Kopienas palīdzības apjoms ir noteikts 75% apmērā no kopējiem sabiedriskiem vai tiem līdzvērtīgiem izdevumiem; 3. Maksimālā palīdzība no Pirmsiestāšanās strukturālās politikas instrumenta ir noteikta 8 281 911 EUR apmērā; 4. 6 625 529 EUR ir piešķirti no 2002.gada budžeta no budžeta līnijas B7-020. Nākamie maksājumi tiks veikti, pamatojoties uz pasākuma sākotnējo vai pārstrādāto finansēšanas plānu, ņemot vērā pasākuma īstenošanas gaitu un atkarībā no budžeta līdzekļu pieejamības. 4. pants MAKSĀJUMI 1. Kopienas palīdzība sedz pasākuma maksājumus, par kuriem SAŅĒMĒJVALSTĪ noslēgtas juridiskas saistības un kuriem konkrēti iedalīti nepieciešamie finansu līdzekļi. Šiem maksājumiem jābūt saistītiem ar I pielikumā aprakstītajiem darbiem. 2. Maksājumi, kas veikti pirms datuma, kurā Komisija parakstījusi šo finansu memorandu, nevar pretendēt uz Pirmsiestāšanās strukturālās politikas instrumenta palīdzību. 3. I pielikumā minētais pasākums un maksājumi, ko veic par pasākuma ieviešanu atbildīgā iestāde, tiek pabeigti ne vēlāk kā līdz 2006.gada 31.decembrim. Pārskats, kas nepieciešams, lai tiktu izmaksāts palīdzības atlikums, jāiesniedz ne vēlāk kā 6 mēnešus pēc iepriekš minētā datuma. 4. Avansa maksājums ir noteikts 1 656 382 EUR apmērā un tiek pārskaitīts šādi: - summa 828 191 EUR apmērā tiek izmaksāta pēc tam, kad šo memorandu ir parakstījusi SAŅĒMĒJVALSTS; - atlikusī daļa tiek izmaksāta pēc tam, kad SAŅĒMĒJVALSTS parakstījusi līgumu, kas kā pirmais norādīts Ia pielikumā ietvertajā iepirkuma plānā, kā arī pēc 8.3.pantā noteiktā papildus nosacījuma saistībā ar ietekmes uz vidi novērtējumu izpildes. 5. pants KOPIENAS LIKUMU UN POLITIKAS IEVĒROŠANA Pasākums tiek realizēts saskaņā ar atbilstošajiem Eiropas Līguma noteikumiem un dod ieguldījumu Kopienas politikas īstenošanā, īpaši attiecībā uz vides aizsardzību un uzlabošanu. 6. pants INTELEKTUĀLAIS ĪPAŠUMS
SAŅĒMĒJVALSTS un I pielikuma 3.pantā minētā par pasākuma ieviešanu atbildīgā institūcija nodrošina, lai tiktu saņemtas visas nepieciešamās intelektuālā īpašuma tiesības uz pētījumiem, rasējumiem, plāniem, publicitātes un citiem materiāliem, kas sagatavoti saistībā ar projekta plānošanu, īstenošanu, uzraudzību un novērtēšanu. Tās garantē, ka Komisijai vai jebkurai Komisijas deleģētai institūcijai vai personai būs nodrošināta pieeja šiem materiāliem un tiesības tos lietot. Komisija izmantos šos materiālus tikai saviem mērķiem. 7. pants ATĻAUJAS UN PILNVAROJUMI SAŅĒMĒJVALSTS kompetentām institūcijām savlaicīgi un saskaņā ar vietējiem normatīvajiem aktiem jānodrošina jebkura veida atļaujas un pilnvarojumi, kas nepieciešami pasākuma īstenošanai. 8. pants AR PASĀKUMU SAISTĪTI SPECIFISKI NOSACĪJUMI Nekādi neierobežojot III pielikuma vispārīgos nosacījumus, KOPIENAS dotācijas piešķiršana pasākumam ir atkarīga no šādiem nosacījumiem: 1. Nosacījums par pieņēmumiem un aktīvu statusu: KOMISIJA patur tiesības pārskatīt 3.pantā minēto ISPA palīdzības summu, ja piecu gadu laikā pēc darbu pabeigšanas saimnieciskās darbības apstākļi (tarifi, ieņēmumi utt.) būtiski atšķiras no sākotnējiem pieņēmumiem, uz kuru pamata tika noteikts dotācijas apjoms, un/vai ir notikušas būtiskas izmaiņas, kas: a) skar saimnieciskās darbības raksturu vai tās izpildes nosacījumus vai arī nodrošina nepelnītas priekšrocības kādai privātai vai valsts struktūrai un b) radušās saistībā ar jebkuras finansētās infrastruktūras daļas īpašuma formu izmaiņām vai arī saimnieciskās darbības pārtraukšanas vai būtiskas pārveides dēļ. SAŅĒMĒJVALSTS par šādām izmaiņām informē KOMISIJU, un šādu izmaiņu veikšanai ir nepieciešama iepriekšēja KOMISIJAS piekrišana. 2. Nosacījums par realizēšanas iespējām: KOMISIJAS dotācija pasākumam ir atkarīga no institūcijām, kas nodrošina nepieciešamos resursus efektīvai aktīvu ekspluatācijai un uzturēšanai. 3. Nosacījums saistībā ar novērtējumu par ietekmi uz apkārtējo vidi: Otrā avansa maksājuma daļa tiek izmaksāta atkarībā no pašlaik notiekošās ietekmes uz vidi novērtējuma procedūras rezultātiem saistībā ar notekūdeņu attīrīšanas stacijas būvniecību Slokā, kuriem būs nepieciešama Eiropas Komisijas piekrišana. 4. Nosacījums attiecībā uz ūdens skaitītājiem, kā arī noplūžu un infiltrācijas samazināšanas programmu: Institūciju stiprināšanas programmā jāņem vērā paātrināta skaitītāju uzstādīšanas programma, kā arī noplūžu un infiltrācijas samazināšanas programma, kuras pamatā ir tīkla digitālā kartografēšana. Noslēguma ziņojumā jāapraksta, kādā veidā ir risinātas ūdens skaitītāju, noplūžu un infiltrācijas problēmas. 5. Nosacījums attiecībā uz bīstamām vielām, kas tiek izpludinātas ūdens vidē: Noslēguma ziņojumā jāietver kompetentas iestādes sastādīts saraksts un programma piesārņojuma samazināšanai ar vielām, kas uzskaitītas Direktīvas 76/464/EEC I un II sarakstā un to konkrētajās direktīvās 82/176/EEC, 85/513/EEC, 84/156/EEC, 84/491/EEC, 86/280/EEC (ar grozījumiem, kas veikti ar direktīvām 88/347/EEC un 90/415/EEC) pasākuma aptvertajai aglomerācijai. Sarakstā un programmā jāietver bīstamās vielas, kas netieši tiek novadītas ūdens vidē caur kanalizācijas sistēmu un notekūdeņu attīrīšanas staciju. Galvenā uzmanība šajā programmā jāpievērš atļautajām netiešajām izplūdēm no maziem un vidējiem uzņēmumiem un vispārējā piesārņojuma samazināšanai no vairākiem avotiem, kā tas minēts Direktīvas 86/280/EEC 5.pantā. 6. Nosacījums attiecībā uz pilnīgu atbilstību EK likumdošanai notekūdeņu un dzeramā ūdens jomā: Noslēguma ziņojumā jāiekļauj saraksts ar dotā projekta ietvaros skartajās aglomerācijās esošajiem rajoniem, kuros panākta pilnīga atbilstība direktīvai 91/271/EEC par pilsētu notekūdeņu attīrīšanu, direktīvām par bīstamo vielu izplūdēm (76/464/EEC un konkrētās direktīvas I saraksta vielām 82/176/EEC, 83/513/EEC, 84/156/EEC, 84/491/EEC, 86/280/EEC ar grozījumiem, kas veikti ar direktīvām 88/347/EEC un 90/415/EEC), kā arī direktīvai par dzeramo ūdeni (80/778/EEC ar grozījumiem, kas veikti ar direktīvu 98/83/EEC). Ja aglomerācijā kopumā vēl nav panākta pilnīga atbilstība šīm direktīvām, noslēguma ziņojumā jāiekļauj detalizēta programma, kādā veidā un līdz kuram laikam tiks panākta pilnīga atbilstība. 9. pants Šī finansu memoranda pielikumos ietvertie ieviešanas noteikumi ir memoranda neatņemama sastāvdaļa. Nosacījumu un ieviešanas noteikumu neievērošanas gadījumos Komisija rīkosies saskaņā ar III 1.pielikuma VIII nodaļā noteikto kārtību. 10. pants Šī finansu memoranda autentiskais teksts ir šis dokuments, kas apstiprināts ar šādiem parakstiem.
Pielikumu saraksts
|
Tiesību akta pase
Statuss: Spēkā esošs Starpt. org.: Veids: starptautisks dokuments daudzpusējs Pieņemts: 25.04.2002. Stājas spēkā: 25.04.2002. Pieņemšanas vieta: BriseleRatificēja: Saeima Atruna: Nav Deklarācija: Nav Depozitārijs: Eiropas Savienības PadomePublicēts: "Latvijas Vēstnesis", 85, 06.06.2002.Dokumenta valoda: Saistītie dokumenti
|