Neoficiāls
tulkojums
Vienošanās
memorands
par Latvijas kājnieku vada (LATPLA 2) apmācību
Pamatojoties uz divpusējo
vienošanos starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un
Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, kura parakstīta 1994.
gada 3. janvārī Rīgā, un lai atbalstītu Latvijas miera
uzturēšanas vada izveidošanu, noslēgts šis vienošanās memorands
(turpmāk tekstā - VM).
1. pants
Vispārējās
nostādnes
1. Lai nodrošinātu Latvijas
kājnieku vada kvalitatīvu apmācību, Dānijas bruņotie spēki veiks
Latvijas personāla grupas mācības Dānijā.
2. VM mērķis ir formulēt
nosacījumus, pēc kuriem tiks realizētas Latvijas personāla (tālāk
tekstā - viesu personāls) apmācības.
3. Šī VM slēdzējas puses vienojas
par apmācītā Latvijas vada (LATPLA 2) izvietošanu un izmantošanu
Dānijas bataljona sastāvā Bosnijā (DANBAT/NORDBRIG/IFOR).
2. pants
Definīcijas
Šajā VM izmantotas šādas
definīcijas:
a) "Līgumslēdzējpuses" - Dānijas
aizsardzības spēku komandieris un Latvijas Republikas Nacionālo
bruņoto spēku (LR NBS) komandieris;
b) "IFOR" - NATO Miera
nodrošināšanas spēki Bosnijā;
c) "DANBAT" - Dānijas bataljons,
kas izvietots IFOR zonā Bosnijā;
d) "LATPLA 2" Latvijas vads, kas
tiks apmācīts saskaņā ar šo VM.
3. pants
Ierobežojumi
Ar šo VM netiek aizskartas Dānijas
Karalistes un Latvijas Republikas nacionālā likumdošana un
starptautiskās vienošanās, domstarpību gadījumā spēkā ir
attiecīgās nacionālās likumdošanas un starptautisko tiesību
normas, kā norādīts šajā VM.
4. pants
Vadība
Vadība un kontrole paliek Latvijas
varas iestādēm. Attiecības starp Dānijas bruņotajiem spēkiem un
Latvijas Republikas Nacionālajiem bruņotajiem spēkiem tiks
veidotas uz sadarbības pamatiem.
5. pants
Uzturēšanās
nosacījumi
1. Viesu personālam ir jāievēro
Dānijas nacionālie likumi, kas nosaka iebraukšanu un īslaicīgas
uzturēšanās kārtību valstī.
2. Saskaņā ar atzīto diplomātisko
procedūru Latvijas Republikas Nacionālajiem bruņotajiem spēkiem
ir pienākums diplomātiskā ceļā nodrošināt atļaujas iebraukšanai
militāros objektos, nēsāt formas tērpus utt.
6. pants
Atgriešanās
1. Ja kāds no viesu personāla
atstāj dienestu Latvijas Republikas Nacionālajos bruņotajos
spēkos, tam/tai jāatgriežas Latvijā.
2. Ja Dānijas bruņotie spēki
pieprasa kāda viesu personāla locekļa izraidīšanu, tad Latvijas
Republikas Nacionālo bruņoto spēku amatpersonas ir atbildīgas par
šīs personas uzņemšanu savā teritorijā vai viņa/viņas nogādāšanu
ārpus Dānijas teritorijas.
To izdevumu segšana, kuri attiecas
uz šo pantu, ir Latvijas Republikas Nacionālo bruņoto spēku
pienākumus.
7. pants
Autovadītāju
tiesības
Dānija atzīst par derīgām Latvijas
izsniegtās autovadītāju tiesības vai atļaujas bez papildu
braukšanas testu rīkošanas vai samaksas.
8. pants
Ieroču
nēsāšana
1. Viesu personāls neievedīs
nekādus šaujamieročus, to sastāvdaļas sprāgstvielas un
munīciju.
2. Viesu personāls nēsās un lietos
ieročus un munīciju tikai gadījumos, kuri to būs pilnvarojis dāņu
sakaru virsnieks, dāņu ieroču instruktori vai drošības
virsnieki.
9. pants
Apģērba
veids
Viesu militārajam personālam būs
jānēsā formas tērpi. Civiltērpu nēsāšana iespējama abu pušu
pārstāvju vienošanās gadījumā.
10. pants
Uzvedības
kodekss
Viesu personāla pienākums ir
respektēt Dānijas likumus un atturēties no jebkuras rīcības, kas
ir pretrunā ar šo VM. Tāpat Latvijas Republikas Nacionālo bruņoto
spēku pienākums ir veikt visu nepieciešamo šī VM izpildei.
11. pants
Kriminālā
jurisdikcija
1. Dānijas bruņotie spēki
atturēsies no viesu personāla pakļaušanas sodiem, disciplinārās
ietekmēšanas un citām sankcijām vai pasākumiem, kas noteikti
Dānijas militāri kriminālajā un militāri procesuālajā
likumdošanā.
2. Civilā kriminālā jurisdikcija
tiks piemērota saskaņā ar Dānijas likumdošanu un starptautiskajām
tiesībām.
12. pants
Zaudējumu
atmaksas saistības
Dānijas bruņotie spēki un Latvijas
Republikas Nacionālie bruņotie spēki atsakās no jebkurām
pretenzijām viens pret otru par ciestajiem zaudējumiem, kas
radušies viņu īpašuma bojājuma vai personāla nāves vai
ievainojuma gadījumā, pildot dienesta pienākumus uzturēšanās
laikā Dānijā, ja tos izraisītu otras valsts personāls, izņemot
zaudējumus, kurus izraisījusi nolaidība vai nodoms.
13. pants
Muita un
nodokļi
1. Neviens no viesu personāla
netiks atbrīvots no nodokļiem, ko nosaka Dānijas fiskālie
noteikumi par pirkumiem un pakalpojumiem.
2. Viss viesu personāls būs
pakļauts Dānijas muitas likumiem un noteikumiem. Dānijas muitas
varas iestādēm būs tiesības pēc vispārējiem noteikumiem, kas
formulēti Dānijas likumos un noteikumos, pārmeklēt viesu
personālu un pārbaudīt viņu bagāžu, un konfiscēt priekšmetus
saskaņā ar šiem likumiem un noteikumiem.
3. Dānijā pirktās preces varēs
izvest tikai saskaņā ar Dānijā spēkā esošajiem noteikumiem.
14. pants
Medicīniskā un
zobārstnieciskā aprūpe
1. Viesu personāls savas
uzturēšanās laikā varēs saņemt medicīnisko un zobārstniecisko
aprūpi, iekļaujot hospitalizāciju militārajos hospitāļos, ar
tādiem pašiem noteikumiem kā Dānijas personāls.
2. Pēc ārstēšanas pabeigšanas un
ar pacienta rakstisku piekrišanu visa klīnisko pierakstu
dokumentācija, oriģināli vai to kopijas, kas iegūtas
ambulatoriskās vai stacionārās ārstēšanas laikā, kā medicīniski
oficiāls dokuments tiks nodots Latvijas amatpersonām. Ja pacients
nedos rakstisku piekrišanu, tad Dānijas amatpersonas
konfidenciālo medicīnisko informāciju glabās arhīvā pēc savas
valsts likumiem.
3. Latvijas amatpersonām būs
tiesības jebkurā laikā veikt slimo viesu personāla evakuāciju.
Šāda evakuācija jāsaskaņo starp Dānijas un Latvijas
amatpersonām.
15. pants
Izdevumu
segšana
1. Izdevumu segšanu par
sniegtajiem pakalpojumiem, aprīkojumu utt. sadalīs starp
līgumslēdzējām pusēm kā minēts turpmāk tekstā.
2. Mācības Dānijā Latvijas
Republikas Nacionālie bruņotie spēki nodrošinās ar diviem
tulkiem, kas spēj tulkot no angļu valodas uz latviešu valodu.
Latvijas Republikas Nacionālie
bruņotie spēki nodrošinās LATPLA 2 ar "DANBAT Standing
Operational Procedures", "DANBAT Rules of Engagement", "Basic
Procedures" u.c. dokumentu tulkojumiem latviešu valodā.
Mācību laikā Dānijā
3. Aprīkojums: Dānijas bruņotie
spēki apgādās LATPLA 2 ar mācībām nepieciešamo aprīkojumu Dānijā
bez maksas.
4. Treniņu iekārtas: Dānijas
bruņotie spēki nodrošinās LATPLA 2 ar treniņu iekārtām Dānijā bez
maksas.
5. Izvietošana: Dānijas bruņotie
spēki izvietos LATPLA 2 tā uzturēšanās laikā Dānijā bez
maksas.
6. Provīzija: Dānijas bruņotie
spēki apgādās LATPLA 2 ar pārtiku mācību laikā Dānijā bez
maksas.
7. Degviela: Dānijas bruņotie
spēki nodrošinās LATPLA 2 ar degvielu mācību laikā Dānijā bez
maksas.
8. Transports: transportu uz
Dāniju un atpakaļ nodrošinās un apmaksās Latvijas Republikas
Nacionālie bruņotie spēki.
16. pants
Personāla apjoms
un kvalifikācija
1. LATPLA 2 sastāvēs no 33
pamatsastāva karavīriem un ne vairāk kā 5 rezerves karavīriem
aizvietošanai.
2. Izvēloties LATPLA 2 personālu,
jāņem vērā turpmākais:
a) vada komandierim un viņa
vietniekiem jābūt spējīgiem piedalīties apspriedēs angļu valodā.
Vienai personai katrā no 3 nodaļām jāsaprot militāras pavēles
angļu valodā;
b) vismaz 11 cilvēkiem no Latvijas
personāla ir jābūt tiesībām vadīt kravas automobiļus;
c) 11 personām no Latvijas
personāla būs jāpiedalās īpašās autovadītāju apmācībās
Dānijā;
d) 7 personām no Latvijas
personāla jāprot apieties ar augstfrekvences radio sakaru
aparatūru lauku apstākļos;
e) vienai personai no katras
nodaļas ir jābūtu apmācītai pirmās palīdzības sniegšanā.
3. Latvijas kājnieku vads ir
jāorganizē pēc šādiem principiem:
- 1 vada komandieris
(virsnieks);
- 1 vada komandiera vietnieks
(apakšvirsnieks);
- 1 autovadītājs/sakaru operators
(ierindnieks);
- 3 nodaļu komandieri
(apakšvirsnieki);
- 27 kājnieki (ierindnieki);
5 rezerves kareivji
aizvietošanai.
17. pants
Mācību
programma
1. Dānijas bruņotie spēki
nodrošinās LATPLA 2 ar pirmsmisijas mācībām, ietverot atkārtotu
apmācību ar Dānijas militāro aprīkojumu un transporta
līdzekļiem.
2. Mācības notiks Dānijā.
3. Ilgums:
Īpašā autovadītāju apmācība no
1996.g. 15.janvāra līdz 26.janvārim.
Autovadītāju atkārtotā apmācība
tiem, kas jau agrāk izgājuši auto apmācību Dānijā, notiks no
22.janvāra līdz 26.janvārim.
Pirmsmisijas apmācības. No
29.janvāra līdz LATPLA 2 izvietošanai DANBAT sastāvā Bosnijā.
18. pants
Noslēdzošais
nolikums
1. Šis VM stājas spēkā ar
parakstīšanas brīdi.
2. Šis VM ir spēkā līdz paredzēto
apmācību noslēgumam.
3. Labojumus šajā VM var izdarīt
jebkurā laikā pēc vienprātīga līgumslēdzējpušu lēmuma. Labojumiem
jābūt rakstiskā formā.
4. Šis VM var zaudēt spēju jebkurā
laikā pēc vienprātīga līgumslēdzējpušu lēmuma; arī vienu mēnesi
pēc vienas līgumslēdzējas puses rakstiska paziņojuma par līguma
laušanu.
5. Šis VM sastādīts angļu valodā
četros eksemplāros. Uzskatu atšķirības gadījumā līgumslēdzējpuses
sāks konsultācijas.