Ministru kabineta noteikumi Nr. 164
Rīgā 2024. gada 12. martā (prot. Nr. 11 13.
§)
Grozījumi Ministru kabineta 2009.
gada 15. septembra noteikumos Nr. 1060 "Noteikumi par bīstamo un
piesārņojošo kravu apriti un kontroli ostās"
Izdoti saskaņā ar Jūrlietu pārvaldes un
jūras drošības likuma 38. panta ceturto daļu
Izdarīt Ministru kabineta 2009. gada 15. septembra noteikumos
Nr. 1060 "Noteikumi par bīstamo un piesārņojošo kravu apriti un
kontroli ostās" (Latvijas Vēstnesis, 2009, 149. nr.; 2011, 36.
nr.) šādus grozījumus:
1. Izteikt 2.1. apakšpunktu šādā redakcijā:
"2.1. bīstamās kravas šo noteikumu izpratnē ir:
2.1.1. kravas, kas klasificētas Starptautiskajā jūras bīstamo
kravu kodeksā (turpmāk - IMDG kodekss);
2.1.2. lejamkravas, kas noteiktas Starptautiskā kodeksa par kuģu
konstrukciju un aprīkojumu, kuri pārvadā bīstamās ķīmiskās vielas
kā lejamkravas (turpmāk - IBC kodekss), 17. nodaļā;
2.1.3. beramkravas, kas ietvertas Starptautiskā jūras beramkravu
kodeksa (turpmāk - IMSBC kodekss) sarakstā kā kravas, kuras var
radīt apdraudējumu (A grupas krava) vai kurām piemīt ķīmiska
bīstamība (B grupas krava), kā arī materiāli, kas var radīt
ķīmisku bīstamību tikai tad, ja tos pārvadā beramā veidā
(MHB);
2.1.4. sašķidrinātu gāzu lejamkravas, kas noteiktas Starptautiskā
kodeksa par kuģu konstrukciju un aprīkojumu, kuri pārvadā
sašķidrinātās gāzes kā lejamkravas (turpmāk - IGC kodekss), 19.
nodaļā;
2.1.5. kravas, kas noteiktas IMSBC kodeksa 1.3. punktā, IBC
kodeksa 1.1.6. apakšpunktā vai IGC kodeksa 1.1.6.
apakšpunktā;".
2. Izteikt 2.2.1. apakšpunktu šādā redakcijā:
"2.2.1. nafta, kas definēta 1973. gada Starptautiskās konvencijas
par piesārņošanas novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar tās 1978.
gada protokolu (turpmāk - MARPOL konvencija), I pielikuma 1.
noteikumā;".
3. Izteikt 2.2.3. apakšpunktu šādā redakcijā:
"2.2.3. kaitīgās vielas iepakotā veidā, kas definētas MARPOL
konvencijas III pielikuma 1. noteikumā;".
4. Izteikt 2.5. apakšpunktu šādā redakcijā:
"2.5. materiāli, kas ir bīstami tikai beramā veidā (MHB), -
materiāli, kas var radīt ķīmisku bīstamību tikai tad, ja tos
pārvadā beramā veidā, un kas nav klasificēti kā bīstamās kravas
IMDG kodeksā;".
5. Izteikt 2.9. apakšpunktu šādā redakcijā:
"2.9. kravas nosūtītājs - fiziska vai juridiska persona, kura ar
kravas pārvadātāju ir noslēgusi līgumu par bīstamo un
piesārņojošo kravu pārvadāšanu vai kuras vārdā ir noslēgts šis
līgums;".
6. Izteikt 4. punktu šādā redakcijā:
"4. Ostas pārvalde veic šo noteikumu ievērošanas kontroli
attiecīgās ostas teritorijā. Ostas pārvalde norīko inspektoru
(turpmāk - ostas inspektors), kurš pārzina nacionālās un
starptautiskās prasības attiecībā uz bīstamo un piesārņojošo
kravu apriti ostās un kura kvalifikāciju apstiprina kompetenci
apliecinošs sertifikāts par to, ka ir apgūtas prasības, kas
noteiktas MARPOL konvencijā, 1974. gada Starptautiskajā
konvencijā par cilvēka dzīvības aizsardzību uz jūras (ar tās
1978. un 1988. gada protokoliem) (turpmāk - SOLAS konvencija) un
tām saistošajos kodeksos (IBC kodekss, IMDG kodekss, IMSBC
kodekss, IGC kodekss), kā arī Starptautiskā naftas sabiedrību
jūras foruma (OCIMF) Starptautiskajā naftas tankkuģu un termināļu
drošības rokasgrāmatā (turpmāk - ISGOTT), Gāzvedēju tankkuģu un
termināļu operatoru sabiedrības (turpmāk - SIGTTO) Vadlīnijās
sašķidrināto gāzu apritei uz kuģiem un termināļos (turpmāk -
SIGTTO vadlīnijas) un Starptautiskās Jūrniecības organizācijas
(turpmāk - IMO) rekomendācijās drošai bīstamo kravu pārvadāšanai
un ar to saistītajām aktivitātēm ostās (turpmāk - IMO
rekomendācijas). Ostas pārvalde nodrošina ostas inspektora
apmācību, kā arī kompetences sertifikāta atjaunināšanu ne retāk
kā reizi divos gados."
7. Izteikt 4.1 punktu šādā redakcijā:
"4.1 Ostas komersants, kurš veic bīstamo un
piesārņojošo kravu iekraušanas operācijas kuģī vai izkraušanas
operācijas no kuģa (turpmāk - ostas komersants), kalendāra gada
pirmajā mēnesī iesniedz valsts sabiedrībā ar ierobežotu atbildību
"Latvijas Jūras administrācija" (turpmāk - Latvijas Jūras
administrācija) pārskatu par bīstamo un piesārņojošo kravu apriti
iepriekšējā kalendāra gadā (5. pielikums)."
8. Izteikt 5.1. apakšpunktu šādā redakcijā:
"5.1. ne retāk kā reizi gadā saskaņā ar šo noteikumu VI nodaļā
minētajām prasībām pārbauda bīstamo un piesārņojošo kravu apriti
ostas komersanta teritorijā;".
9. Izteikt 5.3. apakšpunktu šādā redakcijā:
"5.3. kalendāra gada pirmajā mēnesī iesniedz Latvijas Jūras
administrācijā pārskatu par pārbaudēm, kas iepriekšējā gadā
veiktas saskaņā ar šo noteikumu 5.1. apakšpunktu, par to gaitā
atklātajiem trūkumiem un to novēršanu vai ierosinājumiem trūkumu
novēršanai kuģa un krasta mijiedarbībā (mijiedarbība, kas notiek,
kad kuģi tieši un nekavējoties ietekmē darbības, kas ietver
personu vai preču kustību vai pakalpojumu sniegšanu no kuģa vai
uz to)."
10. Izteikt 7. punktu šādā redakcijā:
"7. Ostas komersants ir atbildīgs par bīstamo un piesārņojošo
kravu aprites drošību un šo noteikumu ievērošanu, kā arī par
kravu apritē iesaistīto darbinieku drošību un veselības
aizsardzību. Ostas komersants norīko personu, kura ir atbildīga
par kravas operācijām ar bīstamām un piesārņojošām kravām."
11. Izteikt 8.2. apakšpunktu šādā redakcijā:
"8.2. pieprasīt šajos noteikumos minēto dokumentāciju no ostas
komersanta un no kravas nosūtītāja vai kravas pārvadātāja, vai to
vietējā pārstāvja;".
12. Izteikt 8.3. apakšpunktu šādā redakcijā:
"8.3. pieprasīt trūkumu novēršanu (arī pārtraukt kravas
operācijas līdz trūkumu novēršanai), ja netiek ievērotas šajos
noteikumos minētās prasības, tai skaitā ja kuģis, kravas
transporta vienība vai iepakojums neatbilst bīstamo un
piesārņojošo kravu pārvadāšanas prasībām vai netiek iesniegti
pieprasītie dokumenti, vai konstatēti citi pārkāpumi."
13. Izteikt 9. punktu šādā redakcijā:
"9. Ostas komersanta darbinieki, kuri iesaistīti bīstamo un
piesārņojošo kravu apritē, ir apmācīti atbilstoši bīstamo un
piesārņojošo kravu aprites specifikai konkrētajā terminālī, kā
arī savai darba specifikai un ir ieguvuši kompetenci apliecinošu
sertifikātu par to, ka ir apgūtas prasības, kas noteiktas MARPOL
konvencijā, SOLAS konvencijā un tām saistošajos kodeksos (IBC
kodekss, IMDG kodekss, IMSBC kodekss, IGC kodekss), ISGOTT,
SIGTTO vadlīnijās, kā arī IMO rekomendācijās. Ostas komersants
saviem darbiniekiem, kuri iesaistīti bīstamo un piesārņojošo
kravu apritē, nodrošina apmācību, kā arī kompetences sertifikāta
atjaunināšanu ne retāk kā reizi divos gados."
14. Izteikt 11. punktu šādā redakcijā:
"11. Kuģa īpašnieks nodrošina, lai uz kuģa, kas iesaistīts kravas
operācijās ar bīstamām un piesārņojošām kravām, būtu:
11.1. aprīkojums atbilstoši IMO, Pasaules Veselības organizācijas
(PVO) un Starptautiskās Darba organizācijas (ILO) norādījumu
"Pirmās medicīniskās palīdzības norādes, ko pielieto ar bīstamām
kravām saistītos negadījumos" (Medical First Aid Guide for
Use in Accidents Involving Dangerous Goods) (turpmāk - MFAG)
14. pielikumā "Medikamentu un aprīkojuma saraksts" minētajām
prasībām;
11.2. specifisks papildaprīkojums, ja tiek pārvadātas īpašas
kravas, kurām IMDG kodeksa norādījumos "Avārijas situāciju
reaģēšanas procedūru norādes kuģiem, kuri pārvadā bīstamās
kravas" (Emergency Response Procedures for Ships Carrying
Dangerous Goods) (turpmāk - EmS) tāds ir paredzēts."
15. Izteikt 13. punktu šādā redakcijā:
"13. Pirms iekraušanas operācijām kuģī, kas pārvadā bīstamo un
piesārņojošo kravu, kravas nosūtītājs nodrošina, lai kuģa
kapteinim vai viņa pārstāvim tiktu iesniegti šādi kravas
dokumenti un attiecīgās kravas informācija:
13.1. ja pārvadā bīstamās un piesārņojošās kravas iepakotā veidā,
- bīstamo kravu manifests, kas atbilst 1965. gada Starptautiskajā
konvencijā par jūras satiksmes atvieglošanu noteiktajam paraugam
(IMO FAL 7. veidlapa) vai ir līdzvērtīgs tam (turpmāk - bīstamo
kravu manifests), vai detalizēts kravas plāns, vai bīstamo kravu
speciāls saraksts atbilstoši SOLAS konvencijas VII nodaļas 4.
noteikumā minētajām prasībām;
13.2. ja pārvadā bīstamās beramkravas:
13.2.1. kravas informācija atbilstoši IMBSC kodeksa 4.2. nodaļā
"Informācijas nodrošināšana" minētajām prasībām;
13.2.2. bīstamo kravu manifests vai detalizēts kravas plāns, vai
bīstamo kravu speciāls saraksts atbilstoši SOLAS konvencijas VII
nodaļas 7-2. noteikumā minētajām prasībām;
13.3. ja pārvadā kaitīgu šķidro lejamkravu vai bīstamo ķīmisko
lejamkravu, - kravas informācija atbilstoši IBC kodeksa 16.2.
apakšnodaļā "Informācija par kravu" minētajām prasībām;
13.4. ja pārvadā sašķidrinātu gāzi, - kravas informācija
atbilstoši IGC kodeksa 18.3. apakšnodaļā "Informācija par kravu"
minētajām prasībām un, ja tiek pielietots inhibitors, sertifikāts
atbilstoši IGC kodeksa 18.4. apakšnodaļā "Piemērotība
pārvadāšanai" minētajām prasībām;
13.5. ja pārvadā naftu, - vielas drošības datu lapa, kuru
iesniedz pirms kravas iekraušanas un kuģa degvielas bunkurēšanas,
atbilstoši SOLAS konvencijas VI nodaļas 5-1. noteikumā minētajām
prasībām."
16. Izteikt 14. punktu šādā redakcijā:
"14. Kuģiem neatkarīgi no to lieluma nedrīkst piedāvāt pārvadāt
vai iekraut kuģī bīstamās vai piesārņojošās kravas ostā, ja kuģa
kapteinim vai viņa pārstāvim nav iesniegta šāda
informācija:
14.1. precīzs kravas tehniskais nosaukums;
14.2. kravas Apvienoto Nāciju Organizācijas (turpmāk - ANO)
numurs (ja tāds ir);
14.3. kravas IMO bīstamības klase saskaņā ar IMDG kodeksu, IBC
kodeksu, IGC kodeksu vai IMSBC kodeksu;
14.4. kuģa tips, ja kuģis pārvadā kravu, kas minēta
Starptautiskajā kodeksā par iepakotas radioaktīvas
kodoldegvielas, plutonija un radioaktīvo atkritumu ar augstu
radioaktivitātes līmeni drošu pārvadāšanu ar kuģiem un atbilst
SOLAS konvencijas VII nodaļas 14. noteikuma 2. punkta definīcijai
(INF krava);
14.5. kravas daudzums;
14.6. kravas izvietojums uz kuģa;
14.7. transporta vienības (izņemot cisternas) identifikācijas
numurs, ja kravu pārvadā kravas transporta vienībā;
14.8. apstiprinājums, ka uz kuģa atrodas kravas saraksts vai
bīstamo kravu manifests, vai atbilstīgs iekraušanas plāns, kurā
norādīta detalizēta informācija par bīstamajām un piesārņojošām
kravām un to izvietojumu uz kuģa;
14.9. tās personas kontaktinformācija, no kuras var iegūt
detalizētu informāciju par kravu un informāciju par rīcību
situācijā, ja noticis negadījums."
17. Izteikt 15. punktu šādā redakcijā:
"15. Kravas nosūtītāja pienākums ir iesniegt kuģa kapteinim vai
viņa pārstāvim šo noteikumu 14. punktā minēto informāciju un
nodrošināt, ka pārvadāšanai paredzētā krava ir tā krava, kas
deklarēta, ievērojot šo noteikumu 14. punktu.
15.1. (Svītrots)
15.2. (Svītrots)
15.3. (Svītrots)
15.4. (Svītrots)
15.5. (Svītrots)
15.6. (Svītrots)
15.7. (Svītrots)
15.8. (Svītrots)
15.9. (Svītrots)".
18. Svītrot 16. punktu.
19. Svītrot 17. punktu.
20. Izteikt 21. punktu šādā redakcijā:
"21. Radioaktīvo materiālu (7. bīstamības klase) ievešana ostā
vai to tranzīts ir pieļaujams tikai saskaņā ar likumu "Par
radiācijas drošību un kodoldrošību"."
21. Izteikt 23. punktu šādā redakcijā:
"23. Infekciozas vielas (6.2 bīstamības klase) atļauts ievest
ostas teritorijā vai izvest no tās tikai tiešai iekraušanai kuģī
vai izkraušanai no kuģa (imports vai eksports). Šādas kravas var
palikt ostas teritorijā ne ilgāk par 48 stundām."
22. Izteikt 24. punktu šādā redakcijā:
"24. Nestabilās vielas atļauts pieņemt ostā tikai tad, ja ir
precizēti un izpildīti visi nosacījumi to drošai pārvadāšanai un
apstrādāšanai saskaņā ar IMDG kodeksā minētajām prasībām."
23. Izteikt 25.5. apakšpunktu šādā redakcijā:
"25.5. bīstamo un piesārņojošo kravu izvietošanu atbilstoši IMDG
kodeksā minētajām prasībām par izvietošanu un segregāciju, kā arī
atbilstoši bīstamo kravu segregācijas prasībām ostas teritorijā
(4. pielikums);".
24. Izteikt 25.6. apakšpunktu šādā redakcijā:
"25.6. norādi par ostā ienākošo kuģu pieļaujamo atrašanās vietu,
ņemot vērā kravas bīstamības klasi un kravas daudzumu (3.
pielikums);".
25. Izteikt 26. punktu šādā redakcijā:
"26. Ostas inspektors veic pārbaudes par šo noteikumu un drošības
pasākumu ievērošanu ostā, kā arī par bīstamo un piesārņojošo
kravu drošu pārvadāšanu un uzglabāšanu. Ostas inspektors
pārbauda:
26.1. bīstamo un piesārņojošo kravu dokumentus un to satura
atbilstību šo noteikumu IV nodaļā minētajām prasībām;
26.2. kā ostā tiek uzglabātas bīstamās un piesārņojošās kravas un
kā notiek to segregācija, izvietošana un aprite;
26.3. vai kravas operāciju norises vietā dienas tumšajā laikā ir
pietiekams apgaismojums;
26.4. vai kravas operāciju veikšanai paredzētie izvietošanas un
pārvadāšanas mehānismi ir sertificēti un vai ar tiem darbojas
apmācīts personāls;
26.5. vai tiek nodrošināta bīstamo iekārtu tehniskā
uzraudzība;
26.6. iepakojumus un kravas transporta vienības, kas satur
bīstamās un piesārņojošās kravas, lai pārliecinātos, ka tās ir
iepakotas, marķētas un nodrošinātas ar bīstamības zīmēm
atbilstoši IMDG kodeksā minētajām prasībām vai starptautiskajiem
standartiem, kādi piemērojami attiecīgajam transporta
veidam;
26.7. bīstamās kravas saturošo konteineru, cisternkonteineru,
pārvietojamo tilpņu vai treileru ārējo stāvokli, lai konstatētu
acīmredzamus bojājumus vai noplūdes pazīmes;
26.8. vai kravas transporta vienība atbilst IMO/ILO/UNECE Prakses
kodeksā par kravas transporta vienību piekraušanu (turpmāk - CTU
kodekss) minētajām prasībām;
26.9. konteinera apstiprinājuma plāksnes atbilstību 1972. gada
Starptautiskajā konvencijā par drošiem konteineriem (ar
grozījumiem) (CSC konvencija) minētajām prasībām."
26. Izteikt 27. punktu šādā redakcijā:
"27. Ja šajā nodaļā minētajās pārbaudēs ir atklāti trūkumi, kas
var ietekmēt bīstamo un piesārņojošo kravu pārvadāšanu vai
operācijas ar tām, ostas inspektors vai ostas komersanta norīkota
atbildīgā persona nekavējoties ziņo par to ostas komersantam un
kravas nosūtītājam vai kravas pārvadātājam un pieprasa novērst
visus atklātos trūkumus pirms bīstamo kravu turpmākas
pārvadāšanas vai operācijām ar tām. Ostas pārvalde norāda
atbilstošas vietas ostas teritorijā, kur uzglabājamas kravas
transporta vienības, kurām konstatēti bojājumi, noplūdes pazīmes
vai citi trūkumi, kas var ietekmēt bīstamo un piesārņojošo kravu
drošu turpmāku apriti."
27. Izteikt 28. punktu šādā redakcijā:
"28. Ja bīstamo vai piesārņojošo kravu saturošam konteineram vai
citai kravas transporta vienībai ir konstatēti acīmredzami
bojājumi vai noplūdes pazīmes vai ja radušās aizdomas par kravas
satura neatbilstību dokumentos norādītajai informācijai,
attiecīgo konteineru vai citu kravas transporta vienību ir
tiesības atvērt, lai pārbaudītu tajā esošo kravu atbilstību
dokumentos norādītajai informācijai, kā arī iepakojuma,
nostiprināšanas un izvietojuma atbilstību noteiktajām prasībām.
Šādā gadījumā ostas komersanta norīkota atbildīgā persona informē
ostas komersantu, ostas inspektoru un kravas pārvaldītāju par
konteinera vai citas kravas transporta vienības atvēršanu un to
atver ostas inspektora un kravas pārvaldītāja vai tā pilnvarotas
personas klātbūtnē. Ja konteineram vai citai kravas transporta
vienībai ir konstatētas noplūdes pazīmes, ostas komersanta
norīkota atbildīgā persona šāda konteinera vai citas kravas
transporta vienības atvēršanas procesā pieaicina arī Valsts vides
dienesta un Valsts ugunsdzēsības un glābšanas dienesta
pārstāvjus. Ja bīstamo vai piesārņojošo kravu saturošais
konteiners vai cita kravas transporta vienība ir pakļauta muitas
kontrolei, ostas inspektors vai ostas komersanta norīkota
atbildīgā persona saņem muitas atļauju atvērt attiecīgo
konteineru vai citu kravas transporta vienību un atver to muitas
amatpersonas klātbūtnē."
28. Izteikt 29. punktu šādā redakcijā:
"29. Bojātās kravas transporta vienības drīkst pārvietot tikai
tad, ja tiek veikti drošības pasākumi, lai nodrošinātu, ka tās
neradīs bīstamību turpmākajā pārvadāšanas vai apstrādes
gaitā."
29. Izteikt 30. punktu šādā redakcijā:
"30. Veikt bīstamo un piesārņojošo kravu iekraušanas operācijas
kuģī un pārvadāt minētās kravas ar kuģi ir atļauts tikai tad, ja
tiek ievērotas šādas prasības:
30.1. attiecībā uz bīstamo un piesārņojošo kravu pārvadāšanu
iepakojumā - SOLAS konvencijas II-2 nodaļas 19. noteikumā
"Bīstamo kravu pārvadāšana", VII nodaļas A daļā "Bīstamo kravu
pārvadāšana iepakojumā" un IMDG kodeksā minētās prasības;
30.2. attiecībā uz bīstamo beramkravu pārvadāšanu - SOLAS
konvencijas II-2 nodaļas 19. noteikumā "Bīstamo kravu
pārvadāšana", VII nodaļas A-1 daļā "Bīstamo beramkravu
pārvadāšana" un IMSBC kodeksā minētās prasības;
30.3. attiecībā uz bīstamo un piesārņojošo šķidro vielu kā
lejamkravu pārvadāšanu tankkuģos - SOLAS konvencijas II-2 nodaļas
16.(3) noteikumā "Papildprasības tankkuģiem" minētās prasības un
prasības (ciktāl tās piemērojamas), kas minētas SOLAS konvencijas
VII nodaļas B daļā, IBC kodeksā vai Kodeksā par kuģu konstrukciju
un aprīkojumu, kuri pārvadā bīstamās ķīmiskās vielas kā
lejamkravas (turpmāk - BCH kodekss), un ISGOTT minētās
prasības;
30.4. attiecībā uz sašķidrināto gāzu pārvadāšanu tankkuģos -
SOLAS konvencijas II-2 nodaļas 16.(3) noteikumā minētās prasības
un prasības (ciktāl tās piemērojamas), kas minētas SOLAS
konvencijas VII nodaļas C daļā, IGC kodeksā vai Kodeksā par kuģu
konstrukciju un aprīkojumu, kuri pārvadā sašķidrinātas gāzes kā
lejamkravas (turpmāk - GC kodekss);
30.5. attiecībā uz iesaiņotas radioaktīvās kodoldegvielas,
plutonija un radioaktīvo atkritumu ar augsta līmeņa
radioaktivitāti pārvadāšanu - prasības, kas minētas SOLAS
konvencijas VII nodaļas D daļā "Speciālas prasības iepakotas
radioaktīvās kodoldegvielas, plutonija un radioaktīvo atkritumu
ar augsta līmeņa radioaktivitāti pārvadāšanai ar kuģiem" un
Starptautiskajā kodeksā par iepakotas radioaktīvās
kodoldegvielas, plutonija un radioaktīvo atkritumu ar augstu
radioaktivitātes līmeni drošu pārvadāšanu ar kuģiem (INF
kodekss)."
30. Izteikt 31. punktu šādā redakcijā:
"31. Bīstamo atkritumu (atbilstoši definīcijai, kas minēta 1989.
gada Bāzeles konvencijā par kontroli pār kaitīgo atkritumu
robežšķērsojošo pārvadāšanu un to aizvākšanu) pārrobežu
pārvadājumi ir pieļaujami, ja tie atbilst IMDG kodeksa 2.0.5.
nodaļā "Atkritumu transportēšana" vai IBC kodeksa 20. nodaļā
"Šķidro ķīmisko atkritumu transportēšana" minētajām prasībām, kā
arī tiesību aktiem par bīstamo kravu apriti."
31. Izteikt 32. punktu šādā redakcijā:
"32. IMDG kodeksa 1.2. nodaļā definēto kravas transporta vienību
uzkraušana uz kuģiem ir pieļaujama, ja tās atbilst CTU kodeksa
prasībām. Aizliegts veikt kravas operācijas ar bīstamām un
piesārņojošām kravām, ja kravas transporta vienība ir bojāta vai
tās stāvoklis neatbilst drošai kravas turpmākai
pārvadāšanai."
32. Izteikt 33. punktu šādā redakcijā:
"33. Atbilstoši kravas iekraušanas vai izkraušanas plānam, ko
kuģa kapteinis saskaņo ar ostas komersantu, kuģa kravas operāciju
laikā nodrošina, lai:
33.1. iepakotās bīstamās un piesārņojošās kravas tiktu izvietotas
un segregētas, ievērojot IMDG kodeksa 7.1. nodaļā "Kravas
izvietošana" un 7.2. nodaļā "Segregācija" minētās prasības un
SOLAS konvencijas II-2 nodaļas 19. noteikumā "Bīstamo kravu
pārvadāšana" noteiktos ierobežojumus;
33.2. bīstamās beramkravas tiktu krautas un atdalītas, ievērojot
IMSBC kodeksa 9.3. nodaļā "Kravas izvietošana un segregācija"
minētās prasības un SOLAS konvencijas II-2 nodaļas 19. noteikumā
"Bīstamo kravu pārvadāšana" noteiktos ierobežojumus;
33.3. kaitīgās šķidrās vielas un bīstamās ķīmiskās vielas, ko
pārvadā kā lejamkravas un kuru pārvadāšanai ir saistošs IBC
kodekss vai BCH kodekss, tiktu krautas atbilstoši prasībām, kas
piemērojamas šādām vielām un ir minētas IBC kodeksa 17. nodaļā
"Minimālo prasību kopsavilkums" vai BCH kodeksa IV nodaļā
"Speciālās prasības";
33.4. sašķidrinātās gāzes, kuru pārvadāšanai ir saistošs IGC
kodekss vai GC kodekss, tiktu krautas atbilstoši prasībām, kas
piemērojamas šādām vielām un ir minētas IGC kodeksa 19. nodaļā
"Minimālo prasību kopsavilkums" vai GC kodeksa XIX nodaļā
"Minimālo prasību kopsavilkums"."
33. Izteikt 34. punktu šādā redakcijā:
"34. Kaitīgu šķidru vielu kravas pārpalikumus, tos saturošus
mazgājamos un pirmsmazgāšanas ūdeņus un citus šīs vielas
saturošus maisījumus kuģis nodod ostas atkritumu pieņemšanas
iekārtās saskaņā ar MARPOL konvencijas II pielikuma 13. noteikuma
prasībām un atbilstoši normatīvajiem aktiem par kuģu atkritumu
pieņemšanas kārtību un kuģu atkritumu apsaimniekošanas plānu
izstrādes kārtību, ja ostā ir pieejama atbilstoša ostas atkritumu
pieņemšanas iekārta šādu kravas pārpalikumu, tos saturošu
mazgājamo un pirmsmazgāšanas ūdeņu un citu šīs vielas saturošu
maisījumu nodošanai."
34. Izteikt 35. punktu šādā redakcijā:
"35. Pārbaudes uz kuģiem, kas pārvadā bīstamās un piesārņojošās
kravas, veic Latvijas Jūras administrācijas inspektors.
Inspektors izvēles kārtībā ne retāk kā reizi mēnesī pārbauda, vai
ir nodrošināta efektīva informācijas apmaiņa starp kuģi un
termināli, kā arī pārbauda:
35.1. kuģim, kas pārvadā bīstamās un piesārņojošās kravas
iepakojumā:
35.1.1. kuģa atbilstības dokumenta (Document of
Compliance) (turpmāk - DOC) atbilstību SOLAS konvencijas
II-2 nodaļas 19. noteikumā "Bīstamo kravu pārvadāšana" minētajām
prasībām;
35.1.2. bīstamo un piesārņojošo kravu izvietojuma un segregācijas
atbilstību IMDG kodeksā un SOLAS konvencijas II-2 nodaļas 19.
noteikumā "Bīstamo kravu pārvadāšana" minētajām prasībām;
35.1.3. kuģa kravas dokumentu atbilstību SOLAS konvencijas VII
nodaļas A daļā, IMDG kodeksa 5.4. nodaļā "Dokumenti" un šo
noteikumu IV nodaļā minētajām prasībām;
35.1.4. konteineru un transportlīdzekļu marķējumu, bīstamības
zīmju izvietojuma atbilstību IMDG kodeksā minētajām prasībām vai
citiem piemērojamiem starptautiskajiem standartiem (ja šāda
vizuāla pārbaude ir iespējama);
35.1.5. bīstamās un piesārņojošās kravas iepakojuma stāvokli, kā
arī pārbauda, vai nav acīmredzamu bojājumu vai noplūdes pazīmju
(ja šāda vizuāla apskate ir iespējama);
35.2. tankkuģim, kas pārvadā naftu:
35.2.1. starptautiskās naftas piesārņojuma novēršanas apliecības
(IOPPC) atbilstību MARPOL konvencijas I pielikumā minētajām
prasībām, kā arī pārvadājamās kravas atbilstību IOPPC norādītajam
tankkuģa tipam un konstrukcijai;
35.2.2. naftas operāciju žurnāla I un II daļā veikto ierakstu
atbilstību MARPOL konvencijas I pielikumā minētajām
prasībām;
35.2.3. ārkārtas situāciju plāna rīcībai gadījumos, ja no kuģa
noplūdusi nafta (SOPEP), atbilstību MARPOL konvencijas I
pielikumā minētajām prasībām;
35.2.4. saskaņotā iekraušanas vai izkraušanas plāna, kuģa/krasta
kontroles lapas un ķīmiskās vielas drošības datu lapas
(Material Safety data sheet) (turpmāk - MSDS) atbilstību
ISGOTT minētajām prasībām;
35.3. tankkuģim, kas pārvadā kaitīgās šķidrās vielas kā
lejamkravas:
35.3.1. starptautiskās apliecības par piesārņojuma novēršanu,
pārvadājot kaitīgās lejamkravas (NLS apliecība), atbilstību
MARPOL konvencijas II pielikumā minētajām prasībām;
35.3.2. kravas operāciju žurnālā veikto ierakstu atbilstību
MARPOL konvencijas II pielikumā minētajām prasībām, tai skaitā
tanku pirmsmazgāšanai noteikto prasību izpildi;
35.3.3. ekspluatācijas procedūru atbilstību Procedūru un iekārtu
rokasgrāmatā (Procedures and Arrangements Manual)
minētajām prasībām;
35.3.4. ārkārtas situāciju plāna rīcībai gadījumos, kad no kuģa
noplūdušas kaitīgās šķidrās vielas, atbilstību MARPOL konvencijas
II pielikumā minētajām prasībām;
35.3.5. saskaņotā iekraušanas vai izkraušanas plāna, kuģa/krasta
kontroles lapas un MSDS atbilstību Tankkuģu drošības norādījumos
(ķīmiskās vielas) (Tanker Safety Guide
(Chemicals)) minētajām prasībām;
35.4. tankkuģim, kas pārvadā bīstamās ķīmiskās vielas kā
lejamkravas:
35.4.1. starptautiskās apliecības par piemērotību pārvadāt
bīstamās ķīmiskās vielas kā lejamkravas (International
Certificate of Fitness for the Carriage of Dangerous Chemicals in
Bulk) vai apliecības par piemērotību pārvadāt bīstamās
ķīmiskās vielas kā lejamkravas (Certificate of Fitness for
the Carriage of Dangerous Chemicals in Bulk) atbilstību
SOLAS konvencijā un IBC vai BCH minētajām prasībām;
35.4.2. kravas operāciju žurnālā veikto ierakstu atbilstību
MARPOL konvencijas II pielikumā minētajām prasībām, tai skaitā
tanku pirmsmazgāšanai noteikto prasību izpildi;
35.4.3. ekspluatācijas procedūru atbilstību Procedūru un iekārtu
rokasgrāmatā (Procedures and Arrangements Manual)
minētajām prasībām;
35.4.4. saskaņotā iekraušanas vai izkraušanas plāna, kuģa/krasta
kontroles lapas un MSDS atbilstību Tankkuģu drošības norādījumos
(ķīmiskās vielas) (Tanker Safety Guide
(Chemicals)) minētajām prasībām;
35.5. tankkuģim, kas pārvadā sašķidrinātu gāzi kā
lejamkravu:
35.5.1. starptautiskās apliecības par piemērotību pārvadāt
sašķidrināto gāzi kā lejamkravu (International Certificate of
Fitness for the Carriage of Liquefied Gases in Bulk) vai
apliecības par piemērotību pārvadāt sašķidrināto gāzi kā
lejamkravu (Certificate of Fitness for the Carriage of
Liquefied Gases in Bulk) atbilstību SOLAS konvencijā, IGC
kodeksā vai GC kodeksā minētajām prasībām;
35.5.2. saskaņotā iekraušanas vai izkraušanas plāna, kuģa/krasta
kontroles lapas un MSDS atbilstību Tankkuģu drošības norādījumos
(sašķidrināta gāze) (Tanker Safety Guide (Liquefied
Gas)) minētajām prasībām;
35.6. kuģim, kas pārvadā bīstamās beramkravas:
35.6.1. kuģa DOC atbilstību SOLAS konvencijas II-2 nodaļas 19.
noteikumā "Bīstamo kravu pārvadāšana" minētajām prasībām;
35.6.2. speciālo sarakstu vai bīstamo kravu manifestu, vai
detalizētu kravas izvietošanas plānu atbilstību SOLAS konvencijas
VII/7-2 nodaļā minētajām prasībām;
35.6.3. kravas izvietošanas un segregācijas prasību atbilstību
SOLAS konvencijas II-2 nodaļas 19. noteikumā "Bīstamo kravu
pārvadāšana" un IMSBC kodeksā minētajām prasībām."
35. Izteikt 35.11. apakšpunktu šādā
redakcijā:
"35.11. ja kuģa pārbaudes laikā konstatēti trūkumi,
kuri būtiski neietekmē kuģa, tā apkalpes, kravas un apkārtējās
vides drošību (piemēram, nepareizi aizpildīts kravas operāciju
žurnāls), Latvijas Jūras administrācijas inspektors pieprasa kuģa
kapteinim novērst neatbilstības līdz kuģa iziešanai no ostas. Par
šo neatbilstību novēršanu kuģa kapteinis ziņo inspektoram;".
36. Izteikt 35.12. apakšpunktu šādā
redakcijā:
"35.12. ja kuģa pārbaudes laikā konstatēti trūkumi,
kuri būtiski ietekmē kuģa, tā apkalpes, kravas un apkārtējās
vides drošību (piemēram, kuģa iekraušanas vai izkraušanas
operācijas nenorit saskaņā ar apstiprināto kravas plānu),
Latvijas Jūras administrācijas inspektors pieprasa kuģa kapteinim
pārtraukt kravas operācijas līdz trūkumu novēršanai."
37. Papildināt ar informatīvo atsauci uz Eiropas
Savienības direktīvām šādā redakcijā:
"Informatīva
atsauce uz Eiropas Savienības direktīvām
Noteikumos iekļautas tiesību normas, kas izriet no:
1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Direktīvas
2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un
informācijas sistēmu un atceļ Padomes Direktīvu 93/75/EEK;
2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvas
2009/17/EK, ar kuru groza Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido
Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu."
38. Svītrot 1. pielikumu.
39. Svītrot 2. pielikumu.
40. Izteikt 4. pielikumu jaunā redakcijā
(1. pielikums).
41. Izteikt 5. pielikumu jaunā redakcijā
(2. pielikums).
Ministru prezidentes pienākumu
izpildītāja ‒ tieslietu ministre I. Lībiņa-Egnere
Satiksmes ministrs K. Briškens
1. pielikums
Ministru kabineta
2024. gada 12. marta
noteikumiem Nr. 164
"4. pielikums
Ministru kabineta
2009. gada 15. septembra
noteikumiem Nr. 1060
Bīstamo kravu segregācija ostas
teritorijā
Nr. p. k. |
Vielas nosaukums |
Bīstamības
klase |
2.1 |
2.2 |
2.3 |
3 |
4.1 |
4.2 |
4.3 |
5.1 |
5.2 |
6.1 |
8 |
9 |
1. |
Viegli uzliesmojošas gāzes |
2.1 |
0 |
0 |
0 |
s |
a |
s |
0 |
s |
s |
0 |
a |
0 |
2. |
Gāzes, kas nav viegli
uzliesmojošas un nav toksiskas |
2.2 |
0 |
0 |
0 |
a |
0 |
a |
0 |
0 |
a |
0 |
0 |
0 |
3. |
Toksiskas gāzes |
2.3 |
0 |
0 |
0 |
s |
0 |
s |
0 |
0 |
s |
0 |
0 |
0 |
4. |
Viegli uzliesmojoši
šķidrumi |
3 |
s |
a |
s |
0 |
0 |
s |
s |
s |
s |
0 |
0 |
0 |
5. |
Cietas, viegli uzliesmojošas
vielas, pašreaģējošas vielas un stabilizētas
sprāgstvielas |
4.1 |
a |
0 |
0 |
0 |
0 |
a |
0 |
a |
s |
0 |
a |
0 |
6. |
Pašuzliesmojošas vielas |
4.2 |
s |
a |
s |
s |
a |
0 |
a |
s |
s |
a |
a |
0 |
7. |
Vielas, kas, saskaroties ar
ūdeni, izdala uzliesmojošas gāzes |
4.3 |
0 |
0 |
0 |
a |
0 |
a |
0 |
s |
s |
0 |
a |
0 |
8. |
Oksidējošas vielas |
5.1 |
s |
0 |
0 |
s |
a |
s |
s |
0 |
s |
a |
s |
0 |
9. |
Organiskie peroksīdi |
5.2 |
s |
a |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
0 |
a |
s |
0 |
10. |
Toksiskas vielas (šķidrumi un
cietas vielas) |
6.1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
a |
0 |
a |
a |
0 |
0 |
0 |
11. |
Korozīvas vielas (šķidrumi un
cietas vielas) |
8 |
a |
0 |
0 |
0 |
a |
a |
a |
s |
s |
0 |
0 |
0 |
12. |
Citas bīstamas vielas un
izstrādājumi |
9 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Paskaidrojumi.
1. 1. (izņemot 1.4S), 6.2 un 7. bīstamības klases kravas ir
atļauts ievest ostā un izvest no ostas tikai tiešai to
iekraušanai vai izkraušanai, tāpēc šo klašu kravas tabulā nav
iekļautas. Dažos neparedzētos apstākļos šādas kravas var
īslaicīgi palikt ostas teritorijā īpaši tām norādītās
vietās.
2. 1. (izņemot 1.4S), 6.2 un 7. bīstamības klases kravu
pieņemšanu un uzglabāšanu var regulēt ar attiecīgās ostas
noteikumiem atbilstoši termināļu un pārkraušanas iekārtu
iespējām.
3. Visas bīstamās un piesārņojošās kravas, ko ieved ostas
teritorijā, ir marķētas, nodrošinātas ar uzlīmēm, iepakotas un
dokumentētas atbilstoši IMDG kodeksā minētajām prasībām.
4. Bīstamo kravu segregāciju veic atbilstoši IMDG kodeksā
minētajām prasībām:
4.1. iepakojumi, treileri, stacionārie vai platformas
konteineri:
4.1.1. 0 - segregācija nav nepieciešama, ja vien ostas
noteikumos nav paredzēts citādi;
4.1.2. a - projām no (away from) - minimālais
attālums ir 3 m;
4.1.3. s - ir nepieciešama atdalīšana (separated
from) - atklātā laukumā minimālais attālums ir 6 m, nojumēs
vai noliktavās minimālais attālums ir 12 m, ja vien nav īpašas
ugunsdrošas sienas;
4.2. slēgtie konteineri, portatīvās cisternas, slēgtie
autotransporta līdzekļi:
4.2.1. 0 - segregācija nav nepieciešama;
4.2.2. a - projām no (away from) - segregācija nav
nepieciešama;
4.2.3. s - ir nepieciešama atdalīšana (separated
from) - atklātā laukumā minimālais attālums ir 3 m garumā
un platumā, nojumēs un noliktavās minimālais attālums ir 6 m
garumā un platumā, ja vien nav īpašas ugunsdrošas sienas;
4.3. autotransports ar nepārsegtu kravas kasti, dzelzceļa
kravas vagoni, konteineri ar atvērtu augšējo daļu:
4.3.1. 0 - segregācija nav nepieciešama;
4.3.2. a - projām no (away from) - minimālais
attālums ir 3 m;
4.3.3. s - ir nepieciešama atdalīšana (separated
from) - atklātā laukumā minimālais attālums ir 6 m garumā
un platumā, nojumēs un noliktavās minimālais attālums ir 12 m
garumā un platumā, ja vien nav īpašas ugunsdrošas
sienas."
2. pielikums
Ministru kabineta
2024. gada 12. marta
noteikumiem Nr. 164
"5. pielikums
Ministru kabineta
2009. gada 15. septembra
noteikumiem Nr. 1060
Pārskats par bīstamo un
piesārņojošo kravu apriti iepriekšējā kalendāra gadā
Ostas
komersanta nosaukums |
|
Pārskats par 20_ . gadā
pārkrautajām bīstamajām un piesārņojošajām kravām
Precīzs kravas nosaukums |
Iekrauts kuģos (apjoms/vienība) |
Izkrauts no kuģiem (apjoms/vienība) |
Piezīmes |
Nafta (MARPOL I
pielikums) |
|
|
|
|
Bīstamās un
piesārņojošās lejamkravas (IBC kodekss)1 |
|
|
|
|
Sašķidrinātā gāze
kā lejamkrava (IGC kodekss) |
|
|
|
|
Bīstamās
beramkravas (IMSBC kodekss)2 |
|
|
|
|
Bīstamās un
piesārņojošās kravas iepakojumā (IMDG
kodekss)3 |
Precīzs kravas nosaukums |
ANO
numurs |
|
|
|
|
|
|
|
|
Paskaidrojumi.
1 Lejamkravām (IBC kodekss) ailē
"Piezīmes" norāda vielas kategoriju (X, Y, Z).
2 Bīstamām beramkravām (IMSBC kodekss) ailē
"Piezīmes" norāda vielas bīstamības grupu (A, B vai
MHB).
3 Bīstamām un piesārņojošām kravām iepakojumā
ailē "Piezīmes" norāda bīstamības klasi saskaņā ar
IMDG kodeksu.
Atbildīgā
persona |
|
|
(vārds,
uzvārds, paraksts*) |
Z. v.*
Datums* ____________________________
Piezīme. * Dokumenta rekvizītus "paraksts",
"Z. v." un "datums" neaizpilda, ja
elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem
aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu."