Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 
Starptautisko līgumu uzskaiti veic Ārlietu ministrija. Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.

LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS UN VJETNAMAS SOCIĀLISTISKĀS REPUBLIKAS VALDĪBAS LĪGUMS PAR SADARBĪBU IZGLĪTĪBAS JOMĀ

Latvijas Republikas valdība un Vjetnamas Sociālistiskās Republikas valdība, turpmāk "Puses":

vēloties stiprināt un attīstīt savstarpēji draudzīgas un izdevīgas attiecības starp Pusēm izglītībā;

apzinoties sadarbības izglītības jomā nozīmi labākas izpratnes veicināšanai starp tautām;

ievērojot Pamatnolīgumu par visaptverošu partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Vjetnamas Sociālistisko Republiku, no otras puses, kas stājās spēkā 2016. gada 1. oktobrī;

ir vienojušās par sekojošo.

1. pants

Puses, pamatojoties uz savstarpējas cieņas, interešu un partnerības principiem, un saskaņā ar to starptautiskajām saistībām un abās valstīs spēkā esošajiem tiesību aktiem atbalsta dažādas sadarbības formas izglītības jomā.

2. pants

Puses veicina pieredzes apmaiņu izglītības jomā, nodod viena otrai informāciju un spēkā esošos tiesību aktus, kas saistīti ar izglītības sistēmas struktūru un organizāciju, mācību saturu, mācību materiāliem un citu informāciju, kas nepieciešama veiksmīgai Pušu sadarbībai.

3. pants

Puses veicina tiešu sadarbību starp izglītības un zinātniskajām institūcijām caur skolēnu, studentu, pedagogu, akadēmiskā personāla, zinātnieku, izglītības jomā strādājošo amatpersonu, ekspertu un speciālistu mobilitāti, kopīgajām izglītības un mācību programmām un pētnieciskiem projektiem, kā arī zinātniskajām konferencēm un semināriem.

4. pants

Puses apsver iespēju viena otrai piedāvāt stipendijas studijām visos studiju līmeņos (bakalaura, maģistra un doktora grāda) valsts atzītās augstākās izglītības iestādēs un studiju programmās, kā arī stipendijas pētnieciskajam darbam augstākās izglītības iestādēs un dalībai starptautiskās vasaras skolās.

5. pants

Puses sadarbojas un veicina informācijas apmaiņu un konsultācijas starp abu valstu atbildīgajām valdības institūcijām par jautājumiem, kas saistīti ar abās valstīs iegūtu izglītības dokumentu, grādu, profesionālo kvalifikāciju un akadēmisko grādu savstarpēju atzīšanu. Puses izvērtēs iespēju noslēgt divpusējo vienošanos par augstākās izglītības grādu un kvalifikāciju abpusēju atzīšanu.

6. pants

Puses vienojas sadarboties Āzijas-Eiropas Sanāksmes (ASEM) Izglītības procesa, Apvienoto Nāciju Organizācijas Izglītības, zinātnes un kultūras organizācijas (UNESCO) un Eiropas Savienības programmu un projektu ietvaros un citu Pusēm pieejamu starptautisku programmu un projektu ietvaros.

7. pants

Puses izveido kopīgu divpusēju darba grupu, lai izvērtētu un īstenotu Līguma nosacījumus. Kopīgā divpusējā darba grupa tiekas pārmaiņus Latvijas Republikā un Vjetnamas Sociālistiskajā Republikā. Puses vienojas par sanāksmju vietu, laiku un sastāvu.

8. pants

Finansiālais atbalsts Līgumā minētajām darbībām tiek nodrošināts katras Puses finanšu līdzekļu robežās.

9. pants

Jebkuras domstarpības par Līguma interpretāciju vai īstenošanu Puses risina pa diplomātiskajiem kanāliem konsultāciju un sarunu ceļā.

10. pants

Šo Līgumu var grozīt ar savstarpēju abu Pušu piekrišanu, noformējot papildinājumu kā Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Šādi grozījumi stājas spēkā saskaņā ar Līguma 12. panta 1. daļu.

11. pants

Latvijas Republikas Izglītības un zinātnes ministrija un Vjetnamas Sociālistiskās Republikas Izglītības un mācību ministrija ir atbildīgas par līguma izpildi.

12.pants

1. Līgums stājas spēkā dienā, kad pa diplomātiskajiem kanāliem tiek saņemts pēdējais Pušu rakstiskais paziņojums, ar kuru Puses paziņo, ka ir izpildītas iekšējās procedūras, lai šis Līgums stātos spēkā.

2. Līgums ir noslēgts uz nenoteiktu laiku. Jebkura Puse jebkurā laikā var pa diplomātiskajiem kanāliem rakstiski paziņot otrai Pusei par nodomu izbeigt Līgumu. Līguma darbība izbeidzas 6 (sešus) mēnešus pēc šāda paziņojuma saņemšanas.

3. Līguma darbības izbeigšana neietekmē saskaņā ar šo Līgumu uzsākto un pirms tā darbības izbeigšanas nepabeigto projektu vai programmu īstenošanu.

Parakstīts Hanojā 2019. gada 17. jūlijā divos oriģinālos eksemplāros latviešu, vjetnamiešu un angļu valodā, visiem tekstiem ir vienāds spēks. Atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.

LATVIJAS REPUBLIKAS
VALDĪBAS VĀRDĀ

VJETNAMAS SOCIĀLISTISKĀS REPUBLIKAS
VALDĪBAS VĀRDĀ

Edgars Rinkēvičs
ārlietu ministrs

Suonņa Funs
izglītības un apmācību ministrs

 
Tiesību akta pase
Statuss:
Spēkā esošs
Spēkā esošs
Valsts:
 Vjetnama
Veids:
 starptautisks dokuments
 divpusējs
Stājas spēkā:
 29.05.2020.
Parakstīts:
 17.07.2019.
Parakstīšanas vieta: 
Hanoja
Ratificēja:
 Ministru kabinets
Atruna: Nav
Deklarācija: Nav
Publicēts:
 "Latvijas Vēstnesis", 108, 05.06.2020.
Dokumenta valoda:
Saistītie dokumenti
  • Paziņojums par spēkā stāšanos
  • Citi saistītie dokumenti
1886
0
  • X
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"