Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
Pasaules Pasta savienības Vispārīgā reglamenta Pirmais papildprotokolsSatura rādītājs
Pasaules Pasta savienības Vispārīgā reglamenta Pirmais papildprotokols Ņemot vērā 22.panta 2.punktu Pasaules Pasta savienības Konstitūcijā, kas pieņemta Vīnē 1964.gada 10.jūlijā, Pasaules Pasta savienības dalībvalstu valdību attiecīgās pilnvarotās personas, kas satikās kongresā Stambulā, Turcijā, kopīgi vienojoties un ņemot vērā Konstitūcijas 25.panta 4.punktu, ir pieņēmušas turpmākos šā Vispārīgā reglamenta grozījumus. I pants (103.pants, grozīts) Kongresa funkcijas 1. Pamatojoties uz dalībvalstu, Administratīvās padomes un Pasta darbības padomes priekšlikumiem, kongress: 1.1. nosaka vispārējos principus, kuri jāievēro, lai īstenotu Konstitūcijas preambulā un 1.pantā izvirzīto Pasaules Pasta savienības mērķi un uzdevumu; 1.2. izskata un nepieciešamības gadījumā pieņem priekšlikumus par Konstitūcijā, Vispārīgajā reglamentā, Konvencijā un Nolīgumos veicamajiem grozījumiem, kurus dalībvalstis un padomes iesniegušas saskaņā ar Konstitūcijas 29.pantu un Vispārīgā reglamenta 138.pantu; 1.3. nosaka aktu spēkā stāšanās datumu; 1.4. pieņem savu kārtības rulli un tā grozījumus; 1.5. izskata vispusīgus ziņojumus par Administratīvās padomes, Pasta darbības padomes un Konsultatīvās komitejas darbu periodā pēc iepriekšējā kongresa, kurus iesniegušas šīs attiecīgās struktūras saskaņā ar Vispārīgā reglamenta 111., 117. un 125.pantu; 1.6. pieņem Pasaules Pasta savienības stratēģiju; 1.6bis. apstiprina UPU darbības plāna projektu četriem gadiem; 1.7. saskaņā ar Konstitūcijas 21.pantu nosaka Pasaules Pasta savienības izdevumu maksimālo summu; 1.8. ievēl dalībvalstis, kuras piedalās Administratīvās padomes un Pasta darbības padomes darbā; 1.9. ievēl ģenerāldirektoru un ģenerāldirektora vietnieku; 1.10. kongresa rezolūcijā nosaka izmaksu maksimālo limitu, ko Pasaules Pasta savienība sedz par dokumentu izdošanu ķīniešu, vācu, portugāļu un krievu valodā. 2. Kongress kā Pasaules Pasta savienības augstākā struktūra risina citus jautājumus, kas saistīti ar pasta pakalpojumiem. II pants (106.pants, grozīts) AP sastāvs un darbība (Konstitūcijas 17.pants) 1. Administratīvajā padomē ir četrdesmit viens loceklis, kas pilda savas funkcijas laika posmā starp diviem kongresiem pēc kārtas. 2. Kongresu uzņemošā dalībvalsts pārņem priekšsēdētāja amatu. Ja minētā dalībvalsts atsakās no šīm tiesībām, tā kļūst par de iure locekli, un tādējādi ģeogrāfiskā grupa, kurai tā piederīga, iegūst savā rīcībā papildu vietu, uz kuru neattiecas 3.punkta ierobežojošie nosacījumi. Šajā gadījumā Administratīvā padome ievēl priekšsēdētāja amatā vienu no dalībvalstīm, kas ir uzņemošās dalībvalsts ģeogrāfiskajā grupā. 3. Pārējos četrdesmit Administratīvās padomes locekļus ievēl kongress, pamatojoties uz taisnīgu ģeogrāfisko sadalījumu. Katrā kongresā no jauna ievēl vismaz pusi no Administratīvās padomes sastāva; nevienu dalībvalsti nedrīkst izvēlēties trīs kongresos pēc kārtas. 4. Katrs Administratīvās padomes loceklis ieceļ savu pārstāvi. Administratīvās padomes locekļiem aktīvi jāpiedalās tās darbā. 5. Par amatpienākumu izpildi Administratīvās padomes locekļi atalgojumu nesaņem. Padomes darbības izdevumus sedz Pasaules Pasta savienība. III pants (112.pants, grozīts) POC sastāvs un darbība 1. Pasta darbības padomē ir četrdesmit locekļu, kas pilda savas funkcijas laika posmā starp diviem kongresiem pēc kārtas. 2. Pasta darbības padomes locekļus ievēl kongress, pamatojoties uz noteiktu ģeogrāfisko sadalījumu. Divdesmit četras vietas rezervē jaunattīstības dalībvalstīm un sešpadsmit - attīstītajām dalībvalstīm. Katrā kongresā no jauna ievēl vismaz vienu trešdaļu locekļu. 3. Katrs Pasta darbības padomes loceklis ieceļ savu pārstāvi. Pasta darbības padomes locekļiem aktīvi jāpiedalās tās darbā. 4. Pasta darbības padomes izdevumus sedz Pasaules Pasta savienība. Padomes locekļi atalgojumu nesaņem. IV pants (113.pants, grozīts) POC funkcijas 1. Pasta darbības padomei ir šādas funkcijas: 1.1. koordinēt praktiskus pasākumus starptautisko pasta pakalpojumu attīstībai un uzlabošanai; 1.2. veikt jebkuru darbību, kas nepieciešama starptautisko pasta pakalpojumu kvalitātes nodrošināšanai, uzlabošanai un pakalpojumu modernizācijai, ko apstiprina Administratīvā padome atbilstoši savai kompetencei; 1.3. lai pildītu savas funkcijas, pieņemt lēmumu par kontaktiem, kas jānodibina ar dalībvalstīm un to izraudzītajiem operatoriem; 1.4. veikt nepieciešamos pasākumus, lai izpētītu un publiskotu konkrētu dalībvalstu un to izraudzīto operatoru eksperimentu rezultātus un sasniegumus tehniskajā, darbības, saimnieciskajā un profesionālās apmācības jomā, par ko interesējas citas dalībvalstis un to izraudzītie operatori; 1.5. konsultējoties ar Administratīvo padomi, veikt atbilstošus pasākumus tehniskās sadarbības jomā ar visām Pasaules Pasta savienības dalībvalstīm un to izraudzītajiem operatoriem, un jo īpaši ar jaunajām un jaunattīstības valstīm un to izraudzītajiem operatoriem; 1.6. izskatīt jebkurus citus jautājumus, ko Pasta darbības padomei iesniedz kāds Pasta darbības padomes loceklis, Administratīvā padome vai jebkuras dalībvalsts izraudzītais operators; 1.7. saņemt un apspriest Konsultatīvās komitejas ziņojumus un ieteikumus un, ja tie attiecas uz jautājumiem, kas interesē Pasta darbības padomi, izskatīt un komentēt Konsultatīvās komitejas ieteikumiem iesniegšanai kongresam; 1.8. iecelt tos savus pārstāvjus, kas veiks Konsultatīvās komitejas locekļu pienākumus; 1.9. veikt svarīgāko darbības, komerciālo, tehnisko, ekonomiskās un tehniskās sadarbības problēmu izpēti, kuras interesē visas dalībvalstis un to izraudzītos operatorus, iekļaujot jautājumus, kam ir būtiska finansiāla ietekme (tarifus, gala norēķinus, tranzīta maksu, aviopasta pārvadājumu tarifus, pasta paku tarifus un vēstuļu korespondences sūtījumu nosūtīšanu uz ārvalstīm), tostarp sagatavot informāciju, atzinumus un ieteikumus par rīcību šajos jautājumos; 1.10. sniegt informāciju Administratīvajai padomei, lai tā izstrādātu Pasaules Pasta savienības stratēģijas projektu un darbības plāna projektu četriem gadiem iesniegšanai kongresā; 1.11. veikt tādu izglītības un profesionālās apmācības problēmu izpēti, kas interesē dalībvalstis un to izraudzītos operatorus, kā arī jaunās un jaunattīstības valstis; 1.12. izpētīt jauno un jaunattīstības valstu pašreizējo stāvokli un vajadzības un sagatavot piemērotus ieteikumus par veidiem un līdzekļiem šo valstu pasta dienestu darbības uzlabošanai. 1.13. sešu mēnešu laikā pēc kongresa beigām, ja vien tas nelemj citādi, pārskatīt Pasaules Pasta savienības reglamentu; Pasta darbības padome var grozīt minēto reglamentu arī citās sēdēs; abos gadījumos Pasta darbības padomei ir saistoši Administratīvās padomes norādījumi jautājumos par politiku un pamatprincipiem; 1.14. izstrādāt priekšlikumus, kurus saskaņā ar 140.pantu paredzēts iesniegt apstiprināšanai kongresā vai dalībvalstīs; ja priekšlikumi attiecas uz jautājumiem, kas ir Administratīvās padomes kompetencē, tad tie jāapstiprina šai padomei; 1.15. pēc dalībvalsts lūguma izskatīt jebkuru priekšlikumu, ko minētā dalībvalsts nosūta Starptautiskajam birojam saskaņā ar 139.pantu, sagatavot par to komentārus un uzdod Starptautiskajam birojam pievienot šos komentārus priekšlikumam pirms tā iesniegšanas dalībvalstīm apstiprināšanai; 1.16. ja nepieciešams un ir lietderīgi, pēc Administratīvās padomes apstiprinājuma un konsultēšanās ar visām dalībvalstīm ieteikt pieņemt reglamentu vai jaunu procedūru līdz laikam, kamēr kongress pieņems lēmumu attiecīgajā jautājumā; 1.17. ja prakses vienādība ir būtiska, atbilstoši savai kompetencei sagatavot un izdot dalībvalstīm ieteikumu veidā tehnoloģisko, darbības un citu procesu standartus; ja nepieciešams, līdzīgā veidā izdot jau pieņemto standartu grozījumus; 1.18. noteikt regulējumu lietotāju finansētu palīgstruktūru organizēšanai un piedalīties šo palīgstruktūru organizēšanā saskaņā ar 152.panta noteikumiem. 1.19. katru gadu pieņemt un apspriest no lietotāju finansētām palīgstruktūrām saņemtos pārskatus. V pants (119.pants, grozīts) KK sastāvs 1. Konsultatīvās komitejas sastāvā ir: 1.1. nevalstiskās organizācijas, kas pārstāv klientus, piegādes pakalpojumu sniedzējus, darbinieku organizācijas, preču un pakalpojumu piegādātājus pasta sektoram, kā arī līdzīgas privātpersonu organizācijas un uzņēmumi, kam ir interese atbalstīt Pasaules Pasta savienības uzdevuma un mērķu īstenošanu; 1.1bis. augsta līmeņa amatpersonas, kuras darbojas pasta pakalpojumu jomā un kuras iesaka dalībvalstis vai attiecīgās Pasaules Pasta savienības struktūras, tostarp Konsultatīvā komiteja; 1.1ter. pilsoniskās sabiedrības organizācijas: reģionālas un nevalstiskās starptautiskās pasta organizācijas, kā arī standartizācijas, finanšu un attīstības organizācijas, kas nav ietvertas 1.1.apakšpunktā; 1.2. locekļi, kurus no savu locekļu vidus izraudzījusies Administratīvā padome; 1.3. locekļi, kurus no savu locekļu vidus izraudzījusies Pasta darbības padome. 1.bis. Ja kāda no organizācijām ir reģistrēta, tai jābūt reģistrētai Pasaules Pasta savienības dalībvalstī. 2. Konsultatīvās komitejas darbības izmaksas sadala starp Pasaules Pasta savienību un komitejas locekļiem, kā to nosaka Administratīvā padome. 3. Konsultatīvās komitejas locekļi nesaņem atalgojumu vai kādu citu atlīdzību. VI pants (127.pants, grozīts) Ģenerāldirektora pienākumi 1. Ģenerāldirektors organizē, pārvalda un vada Starptautisko biroju un ir tā likumīgais pārstāvis. 2. Attiecībā uz amatpersonu amatiem, iecelšanām un paaugstināšanām: 2.1. ģenerāldirektors ir pilnvarots klasificēt amatus pakāpēs no G1 līdz D2 un iecelt un paaugstināt amatpersonas šajās pakāpēs; 2.2. iecelšanai pakāpēs no P1 līdz D2 viņam jāapsver, kāda ir profesionālā kvalifikācija kandidātiem, kurus iesaka to dalībvalstu izraudzītie operatori, kurās kandidāti ir pilsoņi vai veic savu profesionālo darbību, ņemot vērā taisnīgu ģeogrāfisko sadalījumu attiecībā uz kontinentiem un valodām. Pakāpes D2 amata vietas pēc iespējas jāieņem kandidātiem no dažādiem reģioniem, kas nav ģenerāldirektora un ģenerāldirektora vietnieka izcelsmes reģioni, ņemot vērā galvenos apsvērumus par Starptautiskā biroja darba efektivitāti. Ja iecelšanai amatā nepieciešama īpaša kvalifikācija, ģenerāldirektors ir tiesīgs pieņemt pieteikumus no amata kandidātiem, neņemot vērā iepriekšminētos ierobežojošos nosacījumus; 2.3. ieceļot amatā jaunu amatpersonu, viņam jāņem vērā arī tas, ka parasti personām, kas ieņem amatus pakāpēs D2, D1 un P5, ir jābūt dažādu Pasaules Pasta savienības dalībvalstu pilsoņiem; 2.4. lai Starptautiskā biroja amatpersonu paaugstinātu pakāpēs D2, D1 un P5, ģenerāldirektoram nav jāpiemēro 2.punkta 3.apakšpunktā minētais princips; 2.5. darbā pieņemšanas procesā prasība par taisnīgu ģeogrāfisko un valodu sadalījumu jāierindo aiz nopelniem; 2.6. reizi gadā ģenerāldirektors informē Administratīvo padomi par iecelšanu amatā un paaugstinājumiem pakāpēs no P4 līdz D2. 3. Pārējie ģenerāldirektora pienākumi ir šādi: 3.1. būt par Pasaules Pasta savienības aktu uzglabātāju un par starpnieku pievienošanās Pasaules Pasta savienībai vai uzņemšanas Pasaules Pasta savienībā procedūrā un izstāšanās no Pasaules Pasta savienības procedūrā; 3.2. visu dalībvalstu valdībām darīt zināmus kongresa pieņemtos lēmumus; 3.3. paziņot visām dalībvalstīm un to izraudzītajiem operatoriem par Pasta darbības padomes izstrādātajiem vai pārskatītajiem reglamentiem; 3.4. sagatavot Pasaules Pasta savienības gada budžeta projektu - to sīki izstrādāt līdz iespējami zemākam izmaksu līmenim saskaņā ar Pasaules Pasta savienības prasībām un noteiktā laikā iesniegt Administratīvajai padomei izskatīšanai; pēc Administratīvās padomes apstiprinājuma iepazīstināt dalībvalstis ar Pasaules Pasta savienības budžetu un to izpildīt; 3.5. izpildīt īpašus uzdevumus, kurus lūdz veikt Pasaules Pasta savienības struktūras, un tos darbus, kas paredzēti Pasaules Pasta savienības aktos; 3.6. rīkoties, lai sasniegtu Pasaules Pasta savienības struktūru izvirzītos mērķus atbilstoši izstrādātajai politikai un pieejamiem finanšu līdzekļiem; 3.7. iesniegt priekšlikumus un ierosinājumus Administratīvajai padomei vai Pasta darbības padomei; 3.8. pēc kongresa noslēguma saskaņā ar Pasta darbības padomes kārtības rulli iesniegt priekšlikumus Pasta darbības padomei par izmaiņām, kuras nepieciešams izdarīt reglamentos, pamatojoties uz kongresa lēmumiem; 3.9. Administratīvās padomes vajadzībām sagatavot Pasaules Pasta savienības stratēģijas projektu un UPU darbības plāna projektu četriem gadiem iesniegšanai kongresā, pamatojoties uz padomju izdotajām direktīvām; 3.10. sagatavot Administratīvajai padomei apstiprināšanai četru gadu pārskatu par dalībvalstu panākumiem saistībā ar Pasaules Pasta savienības stratēģijas izpildi, kas apstiprināta iepriekšējā kongresā, un šo pārskatu iesniegt nākamajam kongresam; 3.11. nodrošināt Pasaules Pasta savienības pārstāvību; 3.12. būt par starpnieku starp: 3.12.1. UPU un reģionālajām apvienībām; 3.12.2. UPU un Apvienoto Nāciju Organizāciju; 3.12.3. UPU un starptautiskajām organizācijām, kuru darbībā Pasaules Pasta savienība ir ieinteresēta; 3.12.4. UPU un starptautiskajām organizācijām, apvienībām vai uzņēmumiem, ar kuriem Pasaules Pasta savienības struktūras vēlas konsultēties vai kuru darbā vēlas iesaistīties; 3.13. uzņemties Pasaules Pasta savienības struktūru ģenerālsekretāra pienākumus un, ņemot vērā Vispārīgā reglamenta īpašās prasības, šajā statusā īpaši uzraudzīt: 3.13.1. Pasaules Pasta savienības struktūru darba sagatavošanu un organizēšanu; 3.13.2. dokumentu, ziņojumu un protokolu izstrādāšanu, pavairošanu un izplatīšanu; 3.13.3. sekretariāta darbu Pasaules Pasta savienības struktūru sanāksmēs; 3.14. piedalīties Pasaules Pasta savienības struktūru sanāksmēs un diskusijās bez balsstiesībām, bet ar iespēju būt pārstāvētam. VII pants (130.pants, grozīts) Pasaules Pasta savienības struktūru dokumentu sagatavošana un izplatīšana 1. Starptautiskais birojs sagatavo un vismaz divus mēnešus pirms katras sēdes izvieto UPU tīmekļa vietnē visus dokumentus, kas publicēti 155.pantā norādītajās valodās. Starptautiskais birojs turklāt informē par jaunajām e-dokumentu publikācijām UPU tīmekļa vietnē, izmantojot efektīvu tīmekļa ziņošanas sistēmu. 2. Turklāt Starptautiskais birojs fiziski izplata Pasaules Pasta savienības publikācijas, piemēram, Starptautiskā biroja cirkulārus, kā arī AP un POC kopsavilkuma pārskatus, tikai tad, ja to pieprasa atsevišķa dalībvalsts. VIII pants (138.pants, grozīts) Procedūra priekšlikumu iesniegšanai kongresā (Konstitūcijas 29.pants) 1. Ņemot vērā 2. un 5.punktā minētos izņēmumus, dalībvalstis iesniedz kongresam jebkādus priekšlikumus saskaņā ar šādu procedūru: 1.1. priekšlikumus pieņem tad, ja Starptautiskais birojs tos saņem vismaz sešus mēnešus pirms kongresa atklāšanas dienas; 1.2. redakcionālus priekšlikumus nepieņem sešus mēnešus pirms kongresa atklāšanas dienas; 1.3. tos priekšlikumus par satura būtību, ko Starptautiskais birojs saņem 4-6 mēnešus pirms kongresa atklāšanas dienas, pieņem tikai tad, ja tos atbalsta vismaz divas dalībvalstis; 1.4. tos priekšlikumus par satura būtību, ko Starptautiskais birojs saņem 2-4 mēnešus pirms kongresa atklāšanas dienas, pieņem tikai tad, ja tos atbalsta vismaz astoņas dalībvalstis; pēc minētā termiņa beigām priekšlikumus nepieņem; 1.5. atbalsta deklarācijas jāiesniedz Starptautiskajā birojā tajā pašā termiņā kā priekšlikumus, uz kuriem tās attiecas. 2. Priekšlikumi par Konstitūciju vai Vispārīgo reglamentu Starptautiskajam birojam jāsaņem vismaz sešus mēnešus pirms kongresa atklāšanas; netiek izskatīti priekšlikumi, kuri saņemti pēc minētās dienas, taču pirms kongresa atklāšanas, ja vien kongress par to nelemj ar divām trešdaļām kongresā pārstāvēto dalībvalstu vairākumu un ja vien nav izpildīti 1.punktā minētie nosacījumi. 3. Parasti katram priekšlikumam ir tikai viens mērķis, un tas paredz tikai tādas izmaiņas, kas atbilst šim mērķim. Līdzīgā veidā ikvienam priekšlikumam, kas var Pasaules Pasta savienībai radīt būtiskas izmaksas, jāpievieno norāde par tā finansiālo ietekmi, un šo norādi dalībvalsts, kas iesniegusi priekšlikumu, sagatavo, konsultējoties ar Starptautisko biroju, lai varētu aprēķināt tā īstenošanai nepieciešamo finansiālo resursu apjomu. 4. Dalībvalstis iesniedz priekšlikumus ar virsrakstu "Redakcionāls priekšlikums", un Starptautiskais birojs tos publicē ar numuru, aiz kura norādīts burts "R". Priekšlikumus, kuriem nav šīs norādes, bet kuri, pēc Starptautiskā biroja domām, attiecas tikai uz redakcionāliem jautājumiem, publicē ar attiecīgu anotāciju; Starptautiskais birojs sagatavo kongresam sarakstu ar šiem priekšlikumiem. 5. Šā panta 1.-4.punktā paredzēto procedūru nepiemēro priekšlikumiem par Kongresu kārtības rulli. IX pants (138bis.pants, pievienots) Procedūra to priekšlikumu grozīšanai, kas iesniegti saskaņā ar 138.pantu 1. Grozījumus jau izteiktiem priekšlikumiem, izņemot tiem, ko iesniegusi Administratīvā padome vai Pasta darbības padome, var turpināt iesniegt Starptautiskajam birojam saskaņā ar Kongresu kārtības ruļļa noteikumiem. 2. Grozījumus priekšlikumiem, ko iesniegusi Administratīvā padome vai Pasta darbības padome, iesniedz Starptautiskajam birojam vismaz divus mēnešus pirms kongresa atklāšanas. Ja grozījumi tiek iesniegti pēc minētā termiņa, dalībvalstis tos var iesniegt kongresa laikā. X pants (140.pants, grozīts) Priekšlikumu par Konvencijas vai nolīgumu grozījumiem izskatīšana kongresu starplaikā 1. Katram priekšlikumam par Konvenciju, nolīgumiem un to noslēguma protokoliem piemēro šādu procedūru: ja dalībvalsts ir nosūtījusi priekšlikumu Starptautiskajam birojam, tas pārsūta šo priekšlikumu izskatīšanai visām dalībvalstīm. Priekšlikumu izskatīšanas un komentāru nosūtīšanas termiņš Starptautiskajam birojam ir 45 dienas. Grozījumus izdarīt nav atļauts. Kad pagājušas 45 dienas, Starptautiskais birojs nosūta dalībvalstīm visus saņemtos komentārus un uzaicina katru dalībvalsti balsot par vai pret priekšlikumu. Uzskata, ka dalībvalstis atturas, ja tās neiesūta savu balsojumu 45 dienu laikā. Iepriekšminētos termiņus skaita no Starptautiskā biroja cirkulāru izdošanas dienas. 2. Ja priekšlikums attiecas uz nolīgumu vai tā noslēguma protokolu, 1.punktā minētajā procedūrā drīkst piedalīties tikai tās dalībvalstis, kas ir šā nolīguma puses. XI pants (142.pants, grozīts) Reglamentu grozījumi, kurus izdara Pasta darbības padome 1. Priekšlikumus par reglamentu grozījumiem izskata Pasta darbības padome. 2. Lai iesniegtu priekšlikumus par reglamentu grozījumiem, nepieciešams vismaz vienas dalībvalsts atbalsts. 3. (Svītrots.) XII pants (145.pants, grozīts) Pasaules Pasta savienības izdevumu noteikšana 1. Atbilstoši 2.-6.punkta nosacījumiem ar Pasaules Pasta savienības struktūru darbību saistītie ikgadējie izdevumi laika posmā no 2017. līdz 2020.gadam nedrīkst pārsniegt 37 235 000 Šveices franku. Gadījumā, ja 2020.gadā plānotais kongress tiek pārcelts uz vēlāku laiku, šie paši ierobežojumi attiecas arī uz periodu pēc 2020.gada. 2. Izdevumi, kas attiecas uz nākamā kongresa sasaukšanu (sekretariāta ceļa izdevumi, transporta izmaksas, sinhronās tulkošanas iekārtu uzstādīšanas izmaksas, dokumentu kopēšanas izmaksas kongresa laikā u. c.) nedrīkst pārsniegt 2 900 000 Šveices franku. 3. Administratīvajai padomei ir atļauts pārsniegt 1. un 2.punktā noteiktos limitus, ņemot vērā algas likmju, pensiju iemaksu vai pabalstu apjoma pieaugumu, tostarp piemaksu par amata izpildi, ko apstiprinājusi Apvienoto Nāciju Organizācija piemērošanai saviem darbiniekiem, kas strādā Ženēvā. 4. Administratīvajai padomei ir atļauts katru gadu saskaņā ar Šveices patēriņa cenu indeksu koriģēt citu izdevumu apjomu, izņemot personāla izmaksas. 5. Neatkarīgi no 1.punktā noteiktā Administratīvā padome vai ļoti steidzamos gadījumos ģenerāldirektors drīkst atļaut noteikto limitu pārsniegšanu, lai segtu kapitālremonta un neparedzētu remontdarbu izmaksas Starptautiskā biroja ēkā, bet ar nosacījumu, ka pārsnieguma summa nedrīkst būt lielāka par 125 000 Šveices franku gadā. 6. Ja netraucētai Pasaules Pasta savienības darba nodrošināšanai 1 un 2.punktā atļautie kredīti izrādās nepietiekami, tos drīkst pārsniegt tikai ar Pasaules Pasta savienības dalībvalstu vairākuma piekrišanu. Jebkurai apspriešanai jāietver pilnīgs to faktu apraksts, kas pamato šādu lūgumu. XIII pants (146.pants, grozīts) Dalībvalstu iemaksu kontrole 1. Valstis, kas Pasaules Pasta savienībai pievienojas vai iegūst Pasaules Pasta savienības dalībvalsts statusu, kā arī valstis, kas no Pasaules Pasta savienības izstājas, veic iemaksas par visu gadu, kurā pievienošanās vai izstāšanās stājas spēkā. 2. Pamatojoties uz Administratīvās padomes izstrādāto budžetu, dalībvalstis veic avansa iemaksas Pasaules Pasta savienības ikgadējo izdevumu segšanai. Šīs iemaksas jāveic ne vēlāk kā tā finanšu gada pirmajā dienā, uz kuru budžets attiecas. Pēc minētā datuma par nesamaksātajām summām Pasaules Pasta savienības labā tiek iekasēti procentu maksājumi, kuru likme ir 6 % gadā, ko aprēķina, sākot no ceturtā mēneša. 3. Ja obligāto iemaksu parāds, neskaitot procentu maksājumus, ko Pasaules Pasta savienības dalībvalsts tai ir parādā, ir vienāds vai lielāks par šīs dalībvalsts iemaksām iepriekšējos divos finanšu gados, tad dalībvalsts saskaņā ar Administratīvās padomes noteikto kārtību var neatsaucami cedēt Pasaules Pasta savienībai visu vai daļu summas, ko minētajai dalībvalstij ir parādā citas dalībvalstis. Kredīta cedēšanas noteikumus paredz nolīgumā, kas noslēgts starp dalībvalsti, tās debitoriem/kreditoriem un Pasaules Pasta savienību. 4. Dalībvalstij, kas juridisku vai citu iemeslu dēļ nevar veikt šādu cedēšanu, jāuzņemas izstrādāt grafiku savu parādu pakāpeniskai nomaksāšanai. 5. Izņemot ārkārtas situācijas, obligāto iemaksu parādu atgūšana Pasaules Pasta savienībai nedrīkst pārsniegt desmit gadus. 6. Izņēmuma gadījumos Administratīvā padome var atbrīvot dalībvalsti no visas procentu parāda summas vai kādas tās daļas maksājumiem, ja šī valsts ir samaksājusi visu parāda pamatsummu. 7. Atbilstoši parādu pakāpeniskas nomaksāšanas grafikam, ko Administratīvā padome apstiprinājusi norēķiniem par parādiem, dalībvalsti var atbrīvot arī no visiem uzkrāto vai vēl uzkrājamo procentu vai to daļas maksājumiem; taču šādu atbrīvojumu piešķir tad, ja pilnīgi un precīzi tiek izpildīts parādu pakāpeniskas nomaksāšanas grafiks apstiprinātajā termiņā, kas nepārsniedz desmit gadus. 8. Līdzīgi piemēro 3.-7.punkta noteikumus attiecībā uz tulkošanas izdevumiem, par kuriem Starptautiskais birojs sniedz rēķinu tām dalībvalstīm, kas ir piederīgas attiecīgajai valodas grupai. 9. Starptautiskais birojs nosūta rēķinus dalībvalstīm vismaz trīs mēnešus pirms rēķina samaksas termiņa iestāšanās. Rēķina oriģinālu nosūta precīzi uz to adresi, kuru attiecīgā dalībvalsts norādījusi. Rēķinu elektroniskās kopijas nosūta pa e-pastu, un tās ir uzskatāmas par iepriekšēju paziņojumu vai brīdinājumu. 10. Turklāt katru reizi, kad Starptautiskais birojs iekasē no dalībvalsts procentu maksājumu par konkrētā rēķina nokavētu maksājumu, tas nodrošina dalībvalstīm precīzu informāciju, lai dalībvalstis varētu viegli pārbaudīt, uz kuru rēķinu procentu maksājums attiecas. XIV pants (149.pants, grozīts. Automātiskās sankcijas) 1. Dalībvalsts, kas nespēj veikt 146.panta 3.punktā paredzēto cedēšanu un nepiekrīt iesniegt Starptautiskā biroja ierosināto parādu pakāpeniskas nomaksāšanas grafiku saskaņā ar 146.panta 4.punktu vai neievēro grafika termiņus, automātiski zaudē tiesības balsot kongresā, Administratīvās padomes un Pasta darbības padomes sanāksmēs un zaudē tiesības būt par šo padomju locekli. 2. Automātiskās sankcijas tiek atceltas un zaudē spēku, tiklīdz attiecīgā dalībvalsts ir samaksājusi nokavēto obligāto iemaksu pamatsummu un procentus, ko tā ir parādā Pasaules Pasta savienībai, vai ir vienojusies ar Pasaules Pasta savienību par parādu pakāpeniskas samaksāšanas grafika iesniegšanu. XV pants Vispārīgā reglamenta papildprotokola stāšanās spēkā un darbības laiks 1. Šis papildprotokols stājas spēkā 2018.gada 1.janvārī un ir spēkā uz nenoteiktu laiku. To apliecinot, dalībvalstu valdību pilnvarotās personas ir izstrādājušas šo papildprotokolu, kam ir tāds pats likumīgais spēks kā tad, ja šie noteikumi būtu iekļauti Vispārīgā reglamenta tekstā, un ir parakstījušas to vienā eksemplārā, ko deponē Starptautiskā biroja ģenerāldirektoram. Pasaules Pasta savienības Starptautiskais birojs katrai pusei nosūta šā papildprotokola kopiju. Stambulā, 2016.gada 6.oktobrī |
Tiesību akta pase
Statuss: Spēkā esošs Starpt. org.: Veids: starptautisks dokuments daudzpusējs Pieņemts: 06.10.2016. Stājas spēkā: 01.01.2018. Parakstīts: 06.10.2016. Piemēro no: 01.01.2018. Pieņemšanas vieta: StambulaRatificēja: Saeima Atruna: Nav Deklarācija: Nav Depozitārijs: Pasaules Pasta savienības Starptautiskais birojsPublicēts: "Latvijas Vēstnesis", 210, 24.10.2018.Dokumenta valoda: Saistītie dokumenti
|