Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 
Starptautisko līgumu uzskaiti veic Ārlietu ministrija. Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.

Latvijas Republikas un
Apvienoto Arābu Emirātu saprašanās memorands
par abu valstu vadītāja apliecību
savstarpēju atzīšanu

Preambula

Latvijas Republikas valdība un Apvienoto Arābu Emirātu Iekšlietu ministrija (turpmāk - "puses"),

tiecoties padziļināt attiecības starp abām valstīm nolūkā nodrošināt katras valsts attiecīgo kompetento institūciju izdoto vadītāja apliecību atzīšanu un apmaiņu apmeklējuma vai pastāvīgas uzturēšanās laikā otras puses valsts teritorijā,

tiecoties attīstīt draudzības un sadarbības saites starp tām un veicinot sadarbības uzlabošanu ceļu satiksmes jomā,

ir vienojušās par turpmāko.

1.pants
Vispārīgi noteikumi

Lai īstenotu šo saprašanās memorandu, katra puse atzīst derīgas vadītāja apliecības tiem otras puses valsts pasu turētājiem, kas ierodas bez pastāvīgas uzturēšanās nolūka, pie nosacījuma, ka vadītāja apliecības turētājs atbilst otras puses noteiktajām minimālā vecuma ierobežojuma prasībām dažādām vadītāja apliecību kategorijām.

2.pants
Procedūras un nosacījumi

Tos pušu pasu turētājus, kas ierodas pastāvīgas uzturēšanās nolūkā un pieteikušies otras puses izdotas vadītāja apliecības apmaiņai, katra puse atbrīvo no atbilstošu teorētisko un praktisko eksāmenu kārtošanas. Šis atbrīvojums tiek attiecināts tikai uz motociklu un vieglo transportlīdzekļu kategorijām. Visu pārējo kategoriju vadītāja apliecību apmaiņai nepieciešams nokārtot atbilstošus teorētiskos, praktiskos un medicīniskos pārbaudījumus, kurus piemēro abu pušu nacionālās institūcijas. Laika periodu, kura ietvaros tiek veikta vadītāja apliecības apmaiņa, sākot ar tās turētāja uzturēšanās laika sākuma otras puses valsts teritorijā, attiecīgi nosaka katra puse tās nacionālajos normatīvajos aktos.

Vadītāja apliecību kategorijas tiek apmainītas atbilstoši tabulā norādītajam:

Latvijas Republika

Apvienotie Arābu Emirāti

Kategorija

Kategorija

1. B - mehāniskie transportlīdzekļi ar pilnu masu, kas nepārsniedz 3 500 kg un kuri ir konstruēti un paredzēti ne vairāk kā astoņu pasažieru pārvadāšanai, neskaitot vadītāju; kā arī mehāniskie transportlīdzekļi savienojumā ar piekabi, kuras pilna masa nepārsniedz 750 kg. 1. Vieglie transportlīdzekļi:

Vieglie automobiļi ar masu līdz 2.5 tonnām.

2. D1 - mehāniskie transportlīdzekļi, kuri ir konstruēti un paredzēti ne vairāk kā 16 pasažieru pārvadāšanai, neskaitot vadītāju, un kuru garums nepārsniedz 8 metrus; kā arī mehāniskie transportlīdzekļi savienojumā ar piekabi, kuras pilna masa nepārsniedz 750 kg. 2. Mikroautobuss - mikroautobuss, kas paredzēts ne vairāk kā četrpadsmit pasažieru pārvadāšanai.
3. A1 - motocikli, kuru motora darba tilpums nepārsniedz 125 kubikcentimetrus, jauda nepārsniedz 11 kilovatus un jaudas attiecība pret svaru nepārsniedz 0,1 kilovatu uz kilogramu, kā arī tricikli, kuru jauda nepārsniedz 15 kilovatus;

A2 - motocikli, kuru jauda nepārsniedz 35 kilovatus, jaudas attiecība pret svaru nepārsniedz 0,2 kilovatus uz kilogramu un kuri nav atvasināti no transportlīdzekļiem, kuru jauda ir vairāk nekā divas reizes lielāka;

A - motocikli.

3. Motocikli.

3.pants
Apmaiņas nosacījumi

Vadītāja apliecības var tikt apmainītas, ievērojot šādas normas un nosacījumus:

1. Pretendentam ir derīga uzturēšanās atļauja.

2. Vadītāja apliecība ir derīga un pastāvīga.

3. Pretendents atbilst abu pušu normatīvajos aktos noteiktajām minimālajām vecuma ierobežojuma prasībām vadītāja apliecību kategorijām.

4. Apmaiņai paredzētā vadītāja apliecība atbilst apstiprinātajiem paraugiem.

5. Pretendenta vadītāja apliecība tiek apmainīta pret atbilstošas kategorijas vadītāja apliecību saskaņā ar 2.pantā norādīto tabulu.

6. Pretendents iesniedz vadītāja apliecības juridisku tulkojumu, ko izsniedzis jebkurš sertificēts juridisku tulkojumu birojs.

7. Pretendents nokārto atbilstošus medicīniskus pārbaudījumus.

8. Uz vadītāja apliecību apmaiņu ir attiecināmas jebkuras citas normas, kas paredzētas pušu nacionālajos normatīvajos aktos.

9. Apmainītā vadītāja apliecība tiek nosūtīta tās izdevējai institūcijai otrā valstī pa diplomātiskajiem kanāliem.

4.pants
Vadītāja apliecības derīgums

Neskaidrību gadījumā attiecībā uz apmaiņai iesniegtas vadītāja apliecības derīgumu vai autentiskumu kompetentā institūcija, kas veic vadītāja apliecības apmaiņu, var lūgt otras puses kompetento institūciju pārbaudīt šīs vadītāja apliecības derīgumu vai autentiskumu pa diplomātiskajiem kanāliem.

5.pants
Vadītāja apliecība, satiksmes likumi un noteikumi

1. Katra puse nekavējoties informē otru pusi pa diplomātiskajiem kanāliem par jebkurām izmaiņām vai grozījumiem nacionālajos normatīvajos aktos attiecībā uz vadītāja apliecībām, ceļu satiksmi regulējošiem normatīvajiem aktiem vai kompetentajām institūcijām.

2. Šī saprašanās memoranda īstenošanai sadarbojas šādas kompetentās institūcijas:

a) Latvijas Republikā,

Valsts akciju sabiedrība "Ceļu satiksmes drošības direkcija";

b) Apvienotajos Arābu Emirātos,

Iekšlietu ministrijas Satiksmes koordinēšanas ģenerāldirekcija.

6.pants
Domstarpību risināšana

Visas domstarpības, kas rodas par šī saprašanās memoranda piemērošanu, puses risina sarunu un konsultāciju ceļā pa diplomātiskajiem kanāliem.

7.pants
Spēkā stāšanās un darbības pārtraukšana

1. Šis saprašanās memorands tiek piemērots pagaidu kārtībā no tā parakstīšanas dienas. Šis saprašanās memorands stājas spēkā sešdesmit (60) dienas pēc tā parakstīšanas dienas un paliek spēkā uz nenoteiktu laiku.

2. Šī saprašanās memoranda normas var tikt grozītas ar abu pušu rakstisku vienošanos.

3. Katra puse var izbeigt šī saprašanās memoranda darbību, trīs mēnešus iepriekš rakstiski pa diplomātiskajiem kanāliem sniedzot paziņojumu otrai pusei par nodomu izbeigt šī saprašanās memoranda darbību.

Parakstīts Abū Dabī 2017.gada 27.februārī divos oriģināleksemplāros, katrs latviešu, arābu un angļu valodā, visiem tekstiem ir vienāds spēks. Atšķirīgas šī saprašanās memoranda noteikumu interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.

 

Latvijas Republikas vārdā

Uldis Augulis

satiksmes ministrs

Apvienoto Arābu Emirātu vārdā

Šeihs Saifs bin Zajids an-Nahjnāns

Ministru prezidenta biedrs, iekšlietu ministrs
Ģenerālleitnants

 
Tiesību akta pase
Statuss:
Spēkā esošs
Spēkā esošs
Valsts:
 Apvienotie Arābu Emirāti
Veids:
 starptautisks dokuments
 divpusējs
Stājas spēkā:
 28.04.2017.
Parakstīts:
 27.02.2017.
Piemēro no:
 27.02.2017.
Parakstīšanas vieta: 
Abū Dabī
Ratificēja:
 Ministru kabinets
Atruna: Nav
Deklarācija: Nav
Publicēts:
 "Latvijas Vēstnesis", 48, 06.03.2017.
Dokumenta valoda:
Saistītie dokumenti
  • Paziņojums par spēkā stāšanos
  • Citi saistītie dokumenti
1726
0
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"