Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Ministru kabineta noteikumi Nr.640 Rīgā 2014.gada 14.oktobrī (prot. Nr.55 64.§) Par Pirmo grozījumu Saprašanās memorandā starp Polijas Republikas nacionālās aizsardzības ministru, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, Vācijas Federatīvās Republikas Federālās Aizsardzības ministriju un NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štābu par Ziemeļaustrumu daudznacionālā korpusa sastāva komplektēšanu, finansēšanu un atbalstu kā NATO Ziemeļaustrumu dislocējamo korpusuIzdoti saskaņā
ar Ministru kabineta iekārtas likuma 1. Pirmais grozījums Saprašanās memorandā starp Polijas Republikas nacionālās aizsardzības ministru, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministriju un NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štābu par Ziemeļaustrumu daudznacionālā korpusa sastāva komplektēšanu, finansēšanu un atbalstu kā NATO Ziemeļaustrumu dislocējamo korpusu (turpmāk - saprašanās memoranda grozījums) ar šiem noteikumiem tiek pieņemts un apstiprināts. 2. Saprašanās memoranda grozījumā paredzēto saistību izpildi koordinē Aizsardzības ministrija. 3. Saprašanās memoranda grozījums stājas spēkā tā 6. pantā noteiktajā laikā un kārtībā. Ministru prezidente Laimdota Straujuma Aizsardzības ministrs Raimonds Vējonis
Amendment No.1 to the Memorandum of Understanding between the Minister of National Defence of the Republic of Poland and the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany and the Supreme Headquarters Allied Powers Europe concerning the Manning, Funding and Support of the Headquarters Multinational Corps Northeast as the - NATO Deployable Corps Northeast - The Minister of National Defence of the Republic of Poland, the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark, the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany, the Ministry of Defence of the Republic of Croatia, the Ministry of Defence of the Czech Republic, the Ministry of Defence of the Republic of Estonia, the Ministry of Defence of Hungary, the Ministry of Defence of the Republic of Latvia, the Ministry of Defence of the Republic of Lithuania, the Ministry of National Defence of Romania, the Ministry of Defence of the Slovak Republic, the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia, the Department of Defense of the United States of America and the Supreme Headquarters Allied Powers Europe - having regard to Section XIII of the Memorandum of Understanding of 16 March 2005 between the Minister of the National Defence of the Republic of Poland, the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark, the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany and the Supreme Headquarters Allied Powers Europe concerning the Manning, Funding and Support of the Headquarters Multinational Corps Northeast as the NATO Deployable Corps Northeast (hereinafter referred to as the "Memorandum of Understanding") have agreed upon to amend the Memorandum of Understanding as follows: Section 1 In the Introduction, the passage "in its current version" is inserted in paragraph 7 after "(MNC NE)" and before "(Corps Agreement)", in paragraph 8 before "(TA)" and in paragraph 9 at the end respectively. Section 2 In Section I, Definitions, the last two paragraphs are renumbered and become paragraphs 7 and 8. Section 3 (1) Section V, "Manning", is renamed as "Manning and Force Contributions". (2) In new Section V, "Manning and Force Contributions", after paragraph 4 the following new paragraph 5 is inserted: "A Participant under this MOU not being a Framework Nation wishing to affiliate units to the Headquarters may do so with the consent of all Signatories through an accession to the TA." (3) Consequently paragraphs 5 and 6 are renumbered and become paragraphs 6 and 7. Section 4 In Annex A, Responsibilities of the Framework Nations, replace "agreement between the Ministry of National Defence of the Republic of Poland, The Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark and The Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany concerning the operation of Multinational Corps North East signed in Szczecin the18 September 1999" with "Corps Agreement". Section 5 In Annex E, Terms of Reference of the Senior Resources Committee, the paragraph after 6 is renumbered and becomes paragraph 7. Section 6 This amendment will come into effect on the date of the last signature. It is signed in one original in the English language. The Minister of National Defence of the Republic of Poland will provide certified true copies to each Participant. For the Minister of National Defence of the Republic of Poland Date: Name: Rank: For the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark Date: Name Rank: For the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany Date: Name: Rank: For the Ministry of Defence of the Republic of Croatia Date: Name: Rank: For the Ministry of Defence of the Czech Republic Date: Name: Rank: For the Ministry of Defence of Estonia Date: Name: Rank: For the Ministry of Defence of Hungary Date: Name: Rank: For the Ministry of Defence of the Republic of Latvia Date: Name: Rank: For the Ministry of Defence of the Republic Lithuania Date: Name: Rank: For the Ministry of National Defence of Romania, Date: Name: Rank: For the Ministry of Defence of the Slovak Republic Date: Name: Rank: For the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia Date: Name: Rank: For the Department of Defense of the United States of America Date: Name: Rank: For the Supreme Headquarters Allied Powers Europe Date: Name: Rank:
Pirmais grozījums Saprašanās memorandā starp Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministru, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministriju un NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štābu par Ziemeļaustrumu daudznacionālā korpusa sastāva komplektēšanu, finansēšanu un atbalstu kā NATO Ziemeļaustrumu dislocējamo korpusu Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministrs, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrija, Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministrija, Horvātijas Republikas Aizsardzības ministrija, Čehijas Republikas Aizsardzības ministrija Igaunijas Republikas Aizsardzības ministrija, Ungārijas Republikas Aizsardzības ministrija, Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija, Lietuvas Republikas Aizsardzības ministrija, Rumānijas Aizsardzības ministrija, Slovākijas Republikas Aizsardzības ministrija, Slovēnijas Republikas Aizsardzības ministrija un NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štābs, Atsaucoties uz 2005.gada 16.marta Saprašanās memoranda starp Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministru, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministriju un NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štābu par Ziemeļaustrumu daudznacionālā korpusa sastāva komplektēšanu, finansēšanu un atbalstu kā NATO Ziemeļaustrumu dislocējamo korpusu (turpmāk - Saprašanās memorands) XIII sadaļu, ir vienojušās izdarīt Saprašanās memorandā šādus grozījumus: 1. sadaļa Ievadā teksta frāze "tā pašreizējā versijā" ir iekļauta 7.ievilkumā aiz "(MNC NE)" un pirms "(Korpusa vienošanās)", 8.ievilkumā pirms "(TV)" un attiecīgi 9.ievilkumā beigās. 2. sadaļa I sadaļā "Definīcijas" pēdējie divi punkti ir pārnumurēti par 7. un 8. punktu. 3. sadaļa (1) V sadaļa "Personāla komplektēšana" ir pārdēvēta par "Personāla komplektēšana un spēku ieguldījums". (2) Jaunajā V sadaļā, "Personāla komplektēšana un spēku ieguldījums" pēc 4. punkta ir ievietots šāds jauns 5. punkts: "Šī SM Dalībnieks, kas nav Pamatvalsts, bet vēlas izveidot Štāba apakšvienības, var to darīt, ja tam piekrīt visi Parakstītāji, pievienojoties TV." (3) Līdz ar to 5. un 6. punkts tiek pārnumurēts un kļūst par 6. un 7. punktu. 4. sadaļa A pielikumā "Pamatvalstu pienākumi" frāze "vienošanos starp Polijas Republikas aizsardzības ministriju, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo aizsardzības ministriju par ziemeļaustrumu zonas daudznacionālā korpusa darbību, kas parakstīts Ščecinā, 1999.gada 18.septembrī", aizstāta ar "Korpusa vienošanos". 5. sadaļa E pielikumā "Augstākās resursu komitejas kompetence" punkts, kas seko pēc 6.punkta ir pārnumurēts par 7.punktu. 6. sadaļa Šis grozījums stāsies spēkā dienā, kad to būs parakstījis pēdējais parakstītājs. Tas ir parakstīts vienā oriģinālā, angļu valodā. Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministrs nodrošinās apliecinātas kopijas katram Dalībniekam. Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministra vārdā Datums Vieta Pakāpe Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe Horvātijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe Čehijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe Igaunijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe Ungārijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe Lietuvas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe Rumānijas Aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe Slovākijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe Slovēnijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā Datums Vieta Pakāpe NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štāba vārdā Datums Vieta Pakāpe |
Tiesību akta pase
Nosaukums: Par Pirmo grozījumu Saprašanās memorandā starp Polijas Republikas nacionālās aizsardzības ministru, ..
Statuss:
Spēkā esošs
Saistītie dokumenti
|