Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 
Tiesību akts ir zaudējis spēku.

Ministru kabineta noteikumi Nr.814

Rīgā 2013.gada 10.septembrī (prot. Nr.48 2.§)

Grozījumi Ministru kabineta 2004.gada 23.novembra noteikumos Nr.964 "Pārtikas preču marķēšanas noteikumi"

Izdoti saskaņā ar Pārtikas aprites uzraudzības likuma 13.panta trešo daļu,
Patērētāju tiesību aizsardzības likuma 21.panta pirmo daļu
un Reklāmas likuma 7.panta otro daļu

Izdarīt Ministru kabineta 2004.gada 23.novembra noteikumos Nr.964 "Pārtikas preču marķēšanas noteikumi" (Latvijas Vēstnesis, 2004, 188.nr.; 2005, 157., 193.nr.; 2007, 205.nr.; 2008, 87.nr.; 2009, 142.nr.; 2010, 41.nr.) šādus grozījumus:

1. Izteikt 23.punktu šādā redakcijā:

"23. Jebkuras ar jonizējošo starojumu apstrādātas pārtikas preces marķējumā ietver vienu vai vairākas šādas norādes:

23.1. bulgāru valodā - "обльчено" vai "обработено с йонизиращо льчение";

23.2. spāņu valodā - "irradiado" vai "tratado con radiación ionizante";

23.3. čehu valodā - "ozářeno" vai "ošetřeno ionizujícím zářením";

23.4. dāņu valodā - "bestrålet/…" vai "strålekonserveret", vai "behandlet med ioniserende stråling", vai "konserveret med ionoserende stråling";

23.5. vācu valodā - "bestrahlt" vai "mit ionisierenden Strahlen behandelt";

23.6. igauņu valodā - "kiiritatud" vai "töödeldud ioniseeriva kiirgusega";

23.7. grieķu valodā - "επεξεργασμένο με ιονίζουσα ακτινοβολία" vai "ακτινοβολημένο";

23.8. angļu valodā - "irradiated" vai "treated with ionising radiation";

23.9. franču valodā - "traité par rayonnements ionisants" vai "traité par ionisation";

23.10. horvātu valodā - "konzervirano zračenjem" vai "podvrgnuto ionizirajucém zračenju";

23.11. itāļu valodā - "irradiato" vai "trattato con radiazioni ionizzanti";

23.12. latviešu valodā - "apstarots" vai "apstrādāts ar jonizējošu starojumu";

23.13. lietuviešu valodā - "apšvitinta" vai "apdorota jonizuojančiaja spinduliuote";

23.14. ungāru valodā - "sugárkezelt" vai "ionizáló energiával kezelt";

23.15. maltiešu valodā - "ittrattat bir-radjazzjoni" vai "ittrattat b'radjazzjoni jonizzanti";

23.16. nīderlandiešu valodā - "doorstraald" vai "door bestraling behandeld", vai "met ioniserende stralen behandeld";

23.17. poļu valodā - "napromieniony" vai "poddany działaniu promieniowania jonizującego";

23.18. portugāļu valodā - "irradiado" vai "tratado por irradiação", vai "tratado por radiação ionizante";

23.19. rumāņu valodā - "iradiate" vai "tratate cu radiaţii ionizate";

23.20. slovāku valodā - "ošetrené ionizujúcim žiarením";

23.21. slovēņu valodā - "obsevano" vai "odelano z ionizirajoéim sevanjem";

23.22. somu valodā - "säteilytetty" vai "käsitelty ionisoivalla säteilyllä";

23.23. zviedru valodā - "bestrålad" vai "behandlad med joniserande strålning"."

2. Papildināt noteikumus ar 57.1 punktu šādā redakcijā:

"57.1 Marķējumā pirms galīgā derīguma termiņa norādes ir viena vai vairākas šādas norādes:

57.1 1. bulgāru valodā - "използвай преди";

57.1 2. spāņu valodā - "fecha de caducidad";

57.1 3. čehu valodā - "spotřebujte do";

57.1 4. dāņu valodā - "sidste anvendelsesdato";

57.1 5. vācu valodā - "verbrauchen bis";

57.1 6. igauņu valodā - "kõlblik kuni";

57.1 7. grieķu valodā - "ανάλωση μέχρι";

57.1 8. angļu valodā - "use by";

57.1 9. franču valodā - "ά consommer jusqu'au";

57.1 10. horvātu valodā - "upotrijebiti do";

57.1 11. itāļu valodā - "da consumare entro";

57.1 12. latviešu valodā - "izlietot līdz";

57.1 13. lietuviešu valodā - "tinka vartoti iki";

57.1 14. ungāru valodā - "fogyaszthatό";

57.1 15. maltiešu valodā - "uża sa";

57.1 16. holandiešu valodā - "te gebruiken tot";

57.1 17. poļu valodā - "należy spożyć do";

57.1 18. portugāļu valodā - "a consumir até";

57.1 19. rumāņu valodā - "expirã la data de";

57.1 20. slovāku valodā - "spotrebujte do";

57.1 21. slovēņu valodā - "porabiti do";

57.1 22. somu valodā - "viimeinen käyttöajankohta";

57.1 23. zviedru valodā - "sista förbrukningsdag"."

3. Papildināt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām ar 22.punktu šādā redakcijā:

"22) Padomes 2013.gada 13.maija Direktīvas 2013/20/ES, ar ko pielāgo dažas direktīvas pārtikas nekaitīguma, veterinārās un fitosanitārās politikas jomā saistībā ar Horvātijas Republikas pievienošanos."

Ministru prezidents Valdis Dombrovskis

Zemkopības ministra vietā -
veselības ministre Ingrīda Circene

 
Tiesību akta pase
Nosaukums: Grozījumi Ministru kabineta 2004.gada 23.novembra noteikumos Nr.964 "Pārtikas preču marķēšanas .. Statuss:
Zaudējis spēku
zaudējis spēku
Izdevējs: Ministru kabinets Veids: noteikumi Numurs: 814Pieņemts: 10.09.2013.Stājas spēkā: 26.09.2013.Zaudē spēku: 06.03.2015.Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 187, 25.09.2013. OP numurs: 2013/187.26
Saistītie dokumenti
  • Zaudējis spēku ar
  • Grozītais
  • Izdoti saskaņā ar
  • Anotācija / tiesību akta projekts
260131
26.09.2013
87
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"