Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Tiesību akts ir zaudējis spēku.
Latvijas Bankas noteikumi Nr.98 Rīgā 2013.gada 14.martā Grozījumi Latvijas Bankas 2012.gada 13.septembra noteikumos Nr.94 "Noteikumi par elektronisko informācijas apmaiņu ar Latvijas Banku"Izdoti saskaņā
ar Kredītu reģistra likuma 13., 17. pantu, 1. Izdarīt Latvijas Bankas 2012. gada 13. septembra noteikumos Nr. 94 "Noteikumi par elektronisko informācijas apmaiņu ar Latvijas Banku" (Latvijas Vēstnesis, 2012, Nr. 151) šādus grozījumus: 1.1. papildināt ar 100.5. apakšpunktu šādā redakcijā: "100.5. norāde par pieprasījuma objektu."; 1.2. papildināt ar 103.1 punktu šādā redakcijā: "103.1 Reģistra dalībnieks iekļauj reģistrā norādi par pieprasījuma objektu, ja reģistra dalībnieks reģistrā iekļautās ziņas pieprasa par iespējamo klientu, iespējamo klienta galvinieku vai citu Kredītu reģistra likumā noteiktu personu, kas nav šā reģistra dalībnieka klients vai klienta galvinieks."; 1.3. izteikt 2.8.3. apakšnodaļas nosaukumu šādā redakcijā: "2.8.3. Reģistrā iekļauto ziņu aktualizēšanas un labošanas tehniskie ierobežojumi"; 1.4. svītrot 104. un 105. punktu; 1.5. papildināt ar 111.1 punktu šādā redakcijā: "111.1 Lai labotu vai papildinātu reģistrā iekļautās klientu vai klienta galvinieku identificējošās ziņas, kā arī labotu vispārīgo ziņu identifikatoru vai pārkāpuma ziņu identifikatoru, reģistra dalībnieks vai ierobežots reģistra dalībnieks sagatavo identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas failu."; 1.6. aizstāt 113. punktā vārdus "ziņu sniegšanas vai periodisko ziņu faila" ar vārdiem "ziņu sniegšanas, periodisko ziņu vai identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas faila"; 1.7. aizstāt 126. punktā vārdus "vienu mēnesi" ar skaitli un vārdu "10 dienu"; 1.8. izteikt 8. pielikumu šādā redakcijā: "8. pielikums Reģistra failu un tīmekļa pakalpju formāti un struktūra I. Izmantotie apzīmējumi 1. Apzīmējumi
II. Failu apmaiņa, izmantojot failu apmaiņas servisu 2. Faila nosaukuma formāts ir aaaggmmddnnnnnn.xml, bet šifrēta un elektroniski parakstīta faila nosaukuma formāts ir aaaggmmddnnnnnn.ext vai aaaggmmddnnnnnn.xml.ext, kur: 2.1. aaa - atbilstošā faila veida nosaukuma prefikss; 2.2. ggmmdd - faila sagatavošanas datums; 2.3. nnnnnn - unikāls faila numurs faila sagatavošanas dienā; 2.4. ext - šifrēta un elektroniski parakstīta faila paplašinājums ("ent" vai "p7m"). 3. Reģistra dalībnieks un ierobežots reģistra dalībnieks sagatavotos failus pēc to elektroniskas parakstīšanas un šifrēšanas ievieto failu apmaiņas servisa KREG/OUT katalogā. Latvijas Banka atbildes failus pēc to elektroniskas parakstīšanas un šifrēšanas ievieto failu apmaiņas servisa KREG/IN katalogā. III. Ziņu sniegšanas fails 4. Ziņu sniegšanas faila nosaukuma prefikss ir "krk". 5. Ziņu sniegšanas faila struktūra <?xml version="1.0" encoding="Windows-1257"?> <KRFile> <Header>Faila sākuma bloks (sk. šā pielikuma 7. punktu)</Header> <KRMessages> <Message>Ziņojuma bloks</Message> … <Message>Ziņojuma bloks</Message> </KRMessages> </KRFile> 6. Ziņojuma blokā norāda klienta vai klienta galvinieka saistības identificējošo ziņojumu (sk. šā pielikuma 8. punktu), pārkāpuma ziņojumu (sk. šā pielikuma 9. punktu) vai pārkāpuma novēršanas ziņojumu (sk. šā pielikuma 10. punktu). 7. Faila sākuma bloks 7.1. Faila sākuma bloka struktūra <Header> <BIC>Reģistra dalībnieka vai ierobežota reģistra dalībnieka identifikators</BIC> <Messages>Ziņojumu skaits</Messages> <Prepared>Datums</Prepared> <FileType>Faila tips</FileType> </Header> 7.2. Faila sākuma blokā lietojamo ziņu apraksts
8. Klienta vai klienta galvinieka saistības identificējošais ziņojums 8.1. Klienta vai klienta galvinieka saistības identificējošā ziņojuma struktūra ziņu iekļaušanas, aktualizēšanas un labošanas gadījumā (anulēšanas gadījumā nenorāda bloku BorrowerList) ir šāda. <Message> <Header>Sākuma bloks (sk. šā pielikuma 8.2. apakšpunktu)</Header> <BorrowerList> <Borrower>Personas apraksta bloks (sk. šā pielikuma 8.3. apakšpunktu)</Borrower> … <Borrower>Personas apraksta bloks</Borrower> </BorrowerList> <Credit>Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloks (sk. šā pielikuma 8.4. apakšpunktu)</Credit> </Message> 8.2. Sākuma bloks 8.2.1. Sākuma bloka struktūra <Header> <MessageType>Ziņojuma tips</MessageType> <Operation>Operācijas veids</Operation> </Header> 8.2.2. Sākuma blokā lietojamo ziņu apraksts
8.3. Personas apraksta bloks 8.3.1. Personas apraksta bloka struktūra ir atkarīga no personas un rezidenta pazīmes. 8.3.2. Fiziskās personas rezidenta apraksta bloka struktūra <Borrower> <PersonType>Personas pazīme</PersonType> <ResidentType>Rezidenta pazīme</ResidentType> <PersonCode>Personas kods</PersonCode> <Name>Vārds</Name> <Surname>Uzvārds</Surname> <CloseConnected>Individuāla norāde par klienta ciešām attiecībām vai Individuāla norāde par klienta galvinieka ciešām attiecībām</CloseConnected> <PeriodList> <Period> <Status>Statuss</Status> <IndividualDateFrom>Individuālais klienta saistību sākuma datums vai Individuālais klienta galvinieka saistību sākuma datums</IndividualDateFrom> <IndividualDateTo>Individuālais klienta līgumā noteiktais klienta saistību beigu datums vai Individuālais klienta galvinieka līgumā noteiktais klienta galvinieka saistību beigu datums</IndividualDateTo> <GuaranteeAmount>Individuālais klienta galvinieka saistību apjoms</GuaranteeAmount> <GuaranteeCurrency>Individuālo klienta galvinieka saistību valūtas kods</GuaranteeCurrency> <ActualEndDate>Individuālais klienta galvinieka saistību faktiskās izbeigšanās datums</ActualEndDate> </Period> … <Period>...</Period> </PeriodList> </Borrower> 8.3.3. Fiziskās personas nerezidenta apraksta bloka struktūra <Borrower> <PersonType>Personas pazīme</PersonType> <ResidentType>Rezidenta pazīme</ResidentType> <DocNumber>Personu apliecinošā dokumenta numurs</DocNumber> <Country>Personu apliecinošā dokumenta izdevējvalsts kods</Country> <BirthDate>Dzimšanas datums</BirthDate> <PersonCodeN>Personas kods</PersonCodeN> <Name>Vārds</Name> <Surname>Uzvārds</Surname> <CloseConnected>Individuāla norāde par klienta ciešām attiecībām vai Individuāla norāde par klienta galvinieka ciešām attiecībām</CloseConnected> <PeriodList> <Period> <Status>Statuss</Status> <IndividualDateFrom>Individuālais klienta saistību sākuma datums vai Individuālais klienta galvinieka saistību sākuma datums</IndividualDateFrom> <IndividualDateTo>Individuālais klienta līgumā noteiktais klienta saistību beigu datums vai Individuālais klienta galvinieka līgumā noteiktais klienta galvinieka saistību beigu datums</IndividualDateTo> <GuaranteeAmount>Individuālais klienta galvinieka saistību apjoms</GuaranteeAmount> <GuaranteeCurrency>Individuālo klienta galvinieka saistību valūtas kods</GuaranteeCurrency> <ActualEndDate>Individuālais klienta galvinieka saistību faktiskās izbeigšanās datums</ActualEndDate> </Period> … <Period>...</Period> </PeriodList> </Borrower> 8.3.4. Juridiskās personas rezidenta apraksta bloka struktūra <Borrower> <PersonType>Personas pazīme</PersonType> <ResidentType>Rezidenta pazīme</ResidentType> <RegNumber>Vienotās reģistrācijas numurs</RegNumber> <NameJP>Nosaukums</NameJP> <CloseConnected>Individuāla norāde par klienta ciešām attiecībām vai Individuāla norāde par klienta galvinieka ciešām attiecībām</CloseConnected> <PeriodList> <Period> <Status>Statuss</Status> <IndividualDateFrom>Individuālais klienta saistību sākuma datums vai Individuālais klienta galvinieka saistību sākuma datums</IndividualDateFrom> <IndividualDateTo>Individuālais klienta līgumā noteiktais klienta saistību beigu datums vai Individuālais klienta galvinieka līgumā noteiktais klienta galvinieka saistību beigu datums</IndividualDateTo> <GuaranteeAmount>Individuālais klienta galvinieka saistību apjoms</GuaranteeAmount> <GuaranteeCurrency>Individuālo klienta galvinieka saistību valūtas kods</GuaranteeCurrency> <ActualEndDate>Individuālais klienta galvinieka saistību faktiskās izbeigšanās datums</ActualEndDate> </Period> … <Period>…</Period> </PeriodList> <Category>Kategorija</Category> <EconomicSector>Tautsaimniecības nozare</EconomicSector> </Borrower> 8.3.5. Juridiskās personas nerezidenta apraksta bloka struktūra <Borrower> <PersonType>Personas pazīme</PersonType> <ResidentType>Rezidenta pazīme</ResidentType> <Country>Reģistrācijas valsts kods</Country> <RegNumberN>Reģistrācijas numurs</RegNumberN> <RegDate>Reģistrācijas datums</RegDate> <NameJP>Nosaukums</NameJP> <Address>Juridiskā adrese</Address> <CloseConnected>Individuāla norāde par klienta ciešām attiecībām vai Individuāla norāde par klienta galvinieka ciešām attiecībām</CloseConnected> <PeriodList> <Period> <Status>Statuss</Status> <IndividualDateFrom>Individuālais klienta saistību sākuma datums vai Individuālais klienta galvinieka saistību sākuma datums</IndividualDateFrom> <IndividualDateTo>Individuālais klienta līgumā noteiktais klienta saistību beigu datums vai Individuālais klienta galvinieka līgumā noteiktais klienta galvinieka saistību beigu datums</IndividualDateTo> <GuaranteeAmount>Individuālais klienta galvinieka saistību apjoms</GuaranteeAmount> <GuaranteeCurrency>Individuālo klienta galvinieka saistību valūtas kods</GuaranteeCurrency> <ActualEndDate>Individuālais klienta galvinieka saistību faktiskās izbeigšanās datums</ActualEndDate> </Period> … <Period>...</Period> </PeriodList> <Category>Kategorija</Category> <EconomicSector>Tautsaimniecības nozare</EconomicSector> </Borrower 8.3.6. Personas apraksta blokā lietojamo ziņu apraksts
8.4. Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloks 8.4.1. Bloka struktūra <Credit> <CreditID>Vispārīgo ziņu identifikators</CreditID> <CreditType>Klienta saistību veids</CreditType> <ValidFrom>Klienta saistību sākuma datums</ValidFrom> <ValidTo>Klienta līgumā noteiktais klienta saistību beigu datums</ValidTo> <ActualEndDate>Klienta saistību faktiskās izbeigšanās datums</ActualEndDate> <Amount>Klienta līgumā noteiktais klienta saistību apjoms</Amount> <Currency>Klienta līgumā noteikto klienta saistību valūtas kods</Currency> <Syndicate>Norāde par sindicēto kredītu</Syndicate> <CreditAccounting>Norāde par uzskaiti grāmatvedībā</CreditAccounting> <CreditStatus>Klienta saistību statuss</CreditStatus> <OriginationWay>Klienta saistību rašanās veids</OriginationWay> <CompletionWay>Klienta saistību izbeigšanās veids</CompletionWay> <Losses>Zaudējumu apjoms</Losses> <CollateralList> <Collateral> <CollateralType>Nodrošinājuma veids</CollateralType> <CollateralAmount>Nodrošinājuma vērtība</CollateralAmount> <CollateralCurrency>Nodrošinājuma valūtas kods</CollateralCurrency> </Collateral> … <Collateral>…</Collateral> </CollateralList> </Credit> 8.4.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
9. Pārkāpuma ziņojums 9.1. Pārkāpuma ziņojuma struktūra ziņu iekļaušanas, aktualizēšanas un labošanas gadījumā (anulēšanas gadījumā nenorāda bloku Borrower) <Message> <Header>Sākuma bloks (sk. šā pielikuma 9.2. apakšpunktu)</Header> <Credit>Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloks (sk. šā pielikuma 9.3. apakšpunktu)</Credit> <Borrower>Personas apraksta bloks (sk. šā pielikuma 9.4. apakšpunktu)</Borrower> </Message> 9.2. Sākuma bloks 9.2.1. Sākuma bloka struktūra <Header> <MessageType>Ziņojuma tips</MessageType> <MessageID>Pārkāpuma ziņu identifikators</MessageID> <Operation>Operācijas veids</Operation> </Header> 9.2.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
9.3. Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloks 9.3.1. Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloka struktūra <Credit> <CreditID>Vispārīgo ziņu identifikators</CreditID> <MKDate>Pārkāpuma datums</MKDate> <MKZDate>Pārkāpuma ziņošanas sākuma datums</MKZDate> </Credit> 9.3.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
9.4. Personas apraksta bloks 9.4.1. Blokā lietojamo ziņu aprakstu sk. šā pielikuma 8.3. apakšpunktā. 9.4.2. Personas apraksta bloka struktūra ir atkarīga no personas un rezidenta pazīmes. 9.4.3. Fiziskās personas rezidenta apraksta bloka struktūra <Borrower> <PersonType>Personas pazīme</PersonType> <ResidentType>Rezidenta pazīme</ResidentType> <PersonCode>Personas kods</PersonCode> </Borrower> 9.4.4. Fiziskās personas nerezidenta apraksta bloka struktūra <Borrower> <PersonType>Personas pazīme</PersonType> <ResidentType>Rezidenta pazīme</ResidentType> <DocNumber>Personu apliecinošā dokumenta numurs</DocNumber> <Country>Personu apliecinošā dokumenta izdevējvalsts kods</Country> <BirthDate>Dzimšanas datums</BirthDate> <PersonCodeN>Personas kods</PersonCodeN> </Borrower> 9.4.5. Juridiskās personas rezidenta apraksta bloka struktūra <Borrower> <PersonType>Personas pazīme</PersonType> <ResidentType>Rezidenta pazīme</ResidentType> <RegNumber>Vienotās reģistrācijas numurs</RegNumber> </Borrower> 9.4.6. Juridiskās personas nerezidenta apraksta bloka struktūra <Borrower> <PersonType>Personas pazīme</PersonType> <ResidentType>Rezidenta pazīme</ResidentType> <Country>Reģistrācijas valsts kods</Country> <RegNumberN>Reģistrācijas numurs</RegNumberN> <RegDate>Reģistrācijas datums</RegDate> </Borrower> 10. Pārkāpuma novēršanas ziņojums 10.1. Pārkāpuma novēršanas ziņojuma struktūra: <Message> <Header>Sākuma bloks (sk. šā pielikuma 10.2. apakšpunktu)</Header> <Credit>Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloks (sk. šā pielikuma 10.3. apakšpunktu)</Credit> </Message> 10.2. Sākuma bloks 10.2.1. Sākuma bloka struktūra <Header> <MessageType>Ziņojuma tips</MessageType> <MessageID>Pārkāpuma ziņu identifikators</MessageID> <MessageIDCO>Saistītais pārkāpuma ziņu identifikators</MessageIDCO> <Operation>Operācijas veids</Operation> </Header> 10.2.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
10.3. Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloks 10.3.1. Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloka struktūra <Credit> <CreditID>Vispārīgo ziņu identifikators</CreditID> <MKIDate>Pārkāpuma novēršanas datums</MKIDate> </Credit> 10.3.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
IV. Periodisko ziņu fails 11. Periodisko ziņu faila nosaukuma prefikss ir "krr". 12. Periodisko ziņu faila struktūra <?xml version="1.0" encoding="Windows-1257"?> <KRFile> <Header>Faila sākuma bloks (sk. šā pielikuma 13. punktu)</Header> <KRMessages> <Message>Periodisko ziņu ziņojuma bloks (sk. šā pielikuma 14. punktu)</Message> … <Message>Periodisko ziņu ziņojuma bloks</Message> </KRMessages> </KRFile> 13. Faila sākuma bloks 13.1. Faila sākuma bloka struktūra <Header> <BIC>Reģistra dalībnieka vai ierobežota reģistra dalībnieka identifikators</BIC> <Messages>Ziņojumu skaits</Messages> <Year>Gads</Year> <Quarter>Ceturksnis</Quarter> <Prepared>Datums</Prepared> <FileType>Faila tips</FileType> </Header> 13.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
14. Periodisko ziņu ziņojuma bloks 14.1. Periodisko ziņu ziņojuma bloka struktūra <Message> <Header> <MessageType>Ziņojuma tips</MessageType> <Operation>Operācijas veids</Operation> </Header> <Credit> <CreditID>Vispārīgo ziņu identifikators</CreditID> <RemainingAmount>Klienta saistību faktiskais atlikums</RemainingAmount> <RemainderCurrency>Klienta saistību faktiskā atlikuma valūtas kods</RemainderCurrency> <CreditClass>Klienta saistību klasifikācijas grupa</CreditClass> <Accruals>Uzkrājumi klienta saistību pamatsummai</Accruals> <AccrualsCurrency>Uzkrājumu klienta saistību pamatsummai valūtas kods</AccrualsCurrency> <QualityRate>Klienta saistību kvalitātes vērtējuma veids</QualityRate> <Delay>Kavējuma dienu skaits</Delay> <DelayedAmount>Klienta saistību kavētā pamatsumma</DelayedAmount> <DelayCurrency>Klienta saistību kavētās pamatsummas valūtas kods</DelayCurrency> <PercentageAmount>Klienta saistību kavētā procentu summa</PercentageAmount> <PercentageCurrency>Klienta saistību kavētās procentu summas valūtas kods</PercentageCurrency> <InterestRateRevisionDate>Procentu likmes nākamās pārskatīšanas datums</InterestRateRevisionDate> </Credit> </Message> 14.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
V. Pieprasījumu fails 15. Pieprasījumu faila nosaukuma prefikss ir "krp". 16. Pieprasījumu faila struktūra <?xml version="1.0" encoding="Windows-1257"?> <KRFile> <Header>Faila sākuma bloks (sk. šā pielikuma 17. punktu)</Header> <KRQueries> <Message>Pieprasījuma bloks (sk. šā pielikuma 18. punktu)</Message> … <Message>Pieprasījuma bloks</Message> </KRQueries> </KRFile 17. Faila sākuma bloks 17.1. Faila sākuma bloka struktūra <Header> <BIC>Reģistra dalībnieka vai ierobežota reģistra dalībnieka identifikators</BIC> <Queries>Pieprasījuma bloku skaits</Queries> <Prepared>Datums</Prepared> <FileType>Faila tips</FileType> </Header> 17.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
18. Pieprasījuma bloks 18.1. Pieprasījuma bloka struktūra <Message> <Header> <MessageType>Bloka tips</MessageType> <QueryID>Pieprasījuma identifikators</QueryID> <ReportType>Pārskata veids</ReportType> <PotentialClient>Norāde par pieprasījuma objektu<PotentialClient> </Header> <Query>Pieprasījuma parametru bloks</Query> <Message> 18.2. Ja bloka tips ir B, pieprasījuma parametru blokā norāda personas aprakstu atbilstoši šā pielikuma 9.4. apakšpunktam, aizstājot bloka nosaukumu "Borrower" ar "Query". 18.3. Ja bloka tips ir C, pieprasījuma parametru blokā norāda vispārīgo ziņu identifikatoru <CreditID>Vispārīgo ziņu identifikators</CreditID> 18.4. Blokā lietojamo ziņu apraksts
VI. Atbildes fails 19. Atbildes faila nosaukuma prefikss ir "kra". 20. Atbildes faila struktūra <?xml version="1.0" encoding="Windows-1257"?> <KRFile> <Header>Faila sākuma bloks (sk. šā pielikuma 22. punktu)</Header> <KRErrors> <Message>Ziņojuma noraidīšanas bloks (sk. šā pielikuma 23. punktu)</Message> … <Message>Ziņojuma noraidīšanas bloks</Message> </KRErrors> </KRFile> 21. Bloku KRErrors norāda tikai tad, ja ziņu sniegšanas failā, periodisko ziņu failā vai identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas failā ir kļūdaini ziņojumi. 22. Faila sākuma bloks 22.1. Faila sākuma bloka struktūra <Header> <BIC>Reģistra dalībnieka vai ierobežota reģistra dalībnieka identifikators</BIC> <FileName>Faila nosaukums</FileName> <Errors>Kļūdaino ziņojumu skaits</Errors> <ErrorCode>Kļūdas kods</ErrorCode> <ErrorText>Kļūdas apraksts</ErrorText> <Line>Kļūdainās rindas numurs</Line> <LinePos>Kļūdas pozīcija rindā</LinePos> <Reason>Kļūdas cēlonis</Reason> <Prepared>Datums</Prepared> <FileType>Faila tips</FileType> </Header> 22.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
23. Ziņojuma noraidīšanas bloks 23.1. Ziņojuma noraidīšanas bloka struktūra <Message> <Header> <MessageType>Ziņojuma tips</MessageType> <MessageID>Identifikators</MessageID> </Header> <Error> <CreditID>Vispārīgo ziņu identifikators</CreditID> <Type>Iesniegtā kļūdainā ziņojuma tips</Type> <MessageIDCO>Iesniegtā kļūdainā ziņojuma identifikators</MessageIDCO> <ErrorCode>Kļūdas kods</ErrorCode> <ErrorText>Kļūdas apraksts</ErrorText> </Error> </Message> 23.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
VII. Ziņu saņemšanas fails 24. Ziņu saņemšanas faila nosaukuma prefikss ir "krz". 25. Ziņu saņemšanas faila struktūra <?xml version="1.0" encoding="Windows-1257"?> <KRFile> <Header>Faila sākuma bloks (sk. šā pielikuma 26. punktu)</Header> <KRReports> <Report>Ziņu bloks (sk. šā pielikuma 27. punktu)</Report> … <Report>Ziņu bloks</Report> <QueryError>Kļūdas apraksta bloks (sk. šā pielikuma 28. punktu)</QueryError> … <QueryError>Kļūdas apraksta bloks</QueryError> </KRReports> </KRFile> 26. Faila sākuma bloks 26.1. Faila sākuma bloka struktūra <Header> <BIC>Reģistra dalībnieka vai ierobežota reģistra dalībnieka identifikators</BIC> <FileName>Faila nosaukums</FileName> <Reports>Sagatavoto pārskatu skaits</Reports> <Errors>Kļūdaino pieprasījumu skaits</Errors> <ErrorCode>Kļūdas kods</ErrorCode> <ErrorText>Kļūdas apraksts</ErrorText> <Line>Kļūdainās rindas numurs</Line> <LinePos>Kļūdas pozīcija rindā</LinePos> <Reason>Kļūdas cēlonis</Reason> <Prepared>Datums</Prepared> <FileType>Faila tips</FileType> </Header> 26.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
27. Ziņu bloks 27.1. Ziņu bloka struktūra <Report> <Header>Sākuma bloks (sk. šā pielikuma 27.3. apakšpunktu)</Header> <Query>Pieprasījuma parametru bloks</Query> <KRMessages>Pārskata ziņojumu bloks (sk. šā pielikuma 27.4. apakšpunktu)</KRMessages> </Report> 27.2. Pieprasījuma parametru bloks satur informāciju par pieprasījuma parametriem no pieprasījumu faila (sk. šā pielikuma 18. punktu). 27.3. Sākuma bloks 27.3.1. Sākuma bloka struktūra <Header> <ReportType>Pārskata veids</ReportType> <ReportID>Pārskata reģistrācijas numurs</ReportID> <QueryID>Pieprasījuma identifikators</QueryID> <PreparedDate>Pārskata sagatavošanas datums</PreparedDate> <PreparedTime>Pārskata sagatavošanas laiks</PreparedTime> <QueryUserName>Ziņu pieprasītāja paaugstinātās drošības sistēmas lietotāja vārds</QueryUserName> <QueryUserSurname>Ziņu pieprasītāja paaugstinātās drošības sistēmas lietotāja uzvārds</QueryUserSurname> <Messages>Ziņojumu skaits</Messages> <TotalRemainder>Klienta saistību kopējais faktiskais atlikums</TotalRemainder> </Header> 27.3.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
27.4. Pārskata ziņojumu bloks 27.4.1. Pārskata ziņojumu bloka struktūra <KRMessages> <Message>Ziņojuma bloks</Message> … <Message>Ziņojuma bloks</Message> </KRMessages> 27.4.2. Atkarībā no pieprasījumā norādītās pārskata veida pazīmes (G, D vai C) pārskata ziņojumu blokā iekļauj apkopotā pārskata ziņojumus (sk. šā pielikuma 27.4.3. apakšpunktu), izvērstā pārskata ziņojumus (sk. šā pielikuma 27.4.4. apakšpunktu) vai pārskata par klienta vai klienta galvinieka saistībām ziņojumus (sk. šā pielikuma 27.4.5. apakšpunktu). 27.4.3. Apkopotā pārskata ziņojuma bloks 27.4.3.1. Apkopotā pārskata ziņojuma bloka struktūra <Message> <Header> <MessageType>Ziņojuma tips</MessageType> </Header> <Credit> <Status>Statuss</Status> <CreditType>Klienta saistību veids</CreditType> <ValidFrom>Klienta saistību sākuma datums, individuālais klienta saistību sākuma datums vai individuālais klienta galvinieka saistību sākuma datums</ValidFrom> <ValidTo>Klienta līgumā noteiktais klienta saistību beigu datums, individuālais klienta līgumā noteiktais klienta saistību beigu datums vai individuālais klienta galvinieka līgumā noteiktais klienta galvinieka saistību beigu datums</ValidTo> <ActualEndDate>Klienta saistību faktiskās izbeigšanās datums vai individuālais klienta galvinieka saistību faktiskās izbeigšanās datums</ActualEndDate> <CreditStatus>Klienta saistību statuss</CreditStatus> <Amount>Klienta līgumā noteiktais klienta saistību apjoms vai individuālais klienta galvinieka saistību apjoms</Amount> <Currency>Klienta līgumā noteikto klienta saistību valūtas kods</Currency> <RemainingAmount>Klienta saistību faktiskais atlikums</RemainingAmount> <RemainderCurrency>Klienta saistību faktiskā atlikuma valūtas kods</RemainderCurrency> <RemainderLVL>Klienta saistību faktiskā atlikuma apjoms latos</RemainderLVL> <BorrowerCount>Klientu skaits</BorrowerCount> <GuarantorCount>Klienta galvinieku skaits</GuarantorCount> <MKCount>Pārkāpuma ziņojumu skaits</MKCount> <MKStatus>Pārkāpuma aktuālā statusa pazīme</MKStatus> <Historical>Izbeigto klienta vai klienta galvinieka saistību pazīme</Historical> </Credit> </Message> 27.4.3.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
27.4.4. Izvērstā pārskata ziņojuma bloks 27.4.4.1. Izvērstā pārskata ziņojuma bloka struktūra <Message> <Header> <MessageType>Ziņojuma tips</MessageType> <MessageID>Pārkāpuma ziņu identifikators</MessageID> <MessageIDCO>Saistītais pārkāpuma ziņu identifikators</MessageIDCO> <BorrowerCount>Klientu skaits</BorrowerCount> <GuarantorCount>Klienta galvinieku skaits</GuarantorCount> <Historical>Izbeigto klienta vai klienta galvinieka saistību pazīme</Historical> <Year>Gads<Year> <Quarter>Ceturksnis<Quarter> <Registered>Ziņojuma reģistrācijas datums</Registered> <RegisteredBy>Reģistra dalībnieka vai ierobežota reģistra dalībnieka identifikators</RegisteredBy> </Header> <Borrower>Personas apraksta bloks</Borrower> <Credit>Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloks</Credit> </Message> 27.4.4.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
27.4.4.3. Personas apraksta bloku norāda tikai S tipa ziņojumiem. Bloka aprakstu sk. šā pielikuma 8.3. apakšpunktā. 27.4.4.4. Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloks
27.4.5. Pārskata par klienta vai klienta galvinieka saistībām ziņojuma bloks 27.4.5.1. Pārskata par klienta vai klienta galvinieka saistībām ziņojuma bloka struktūra <Message> <Header> <MessageType>Ziņojuma tips</MessageType> <MessageID>Pārkāpuma ziņu identifikators</MessageID> <MessageIDCO>Saistītais pārkāpuma ziņu identifikators</MessageIDCO> <BorrowerCount>Klientu skaits</BorrowerCount> <GuarantorCount>Klienta galvinieku skaits</GuarantorCount> <Year>Gads<Year> <Quarter>Ceturksnis<Quarter> <Registered>Ziņojuma reģistrācijas datums</Registered> </Header> <BorrowerList>Personas apraksta bloks</BorrowerList> <Credit>Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta bloks</Credit> </Message> 27.4.5.2. S un R tipa ziņojumiem personu apraksta blokā norāda visus klientus un klienta galviniekus. Pārējo tipu ziņojumos norāda to klientu vai klienta galvinieku, uz kuru šis ziņojums attiecas. Bloka aprakstu sk. šā pielikuma 8.3. apakšpunktā. 27.4.5.3. Blokā lietojamo ziņu apraksts
28. Kļūdas apraksta bloks 28.1. Kļūdas apraksta bloka struktūra <QueryError> <Header> <MessageType>Bloka tips</MessageType> <MessageID>Paziņojuma identifikators</MessageID> </Header> <Error> <QueryID>Pieprasījuma identifikators</QueryID> <ErrorCode>Kļūdas kods</ErrorCode> <ErrorText>Kļūdas apraksts</ErrorText> </Error> </QueryError> 28.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
VIII. Kredītportfeļa pieprasījuma fails 29. Kredītportfeļa pieprasījuma faila nosaukuma prefikss ir "krq". 30. Kredītportfeļa pieprasījumu faila struktūra <?xml version="1.0" encoding="Windows-1257"?> <KRFile> <Header>Faila sākuma bloks (sk. šā pielikuma 31. punktu)</Header> <Query>Pieprasījuma bloks (sk. šā pielikuma 32. punktu)</Query> </KRFile 31. Faila sākuma bloks 31.1. Bloka struktūra <Header> <BIC>Reģistra dalībnieka vai ierobežota reģistra dalībnieka identifikators</BIC> <FileType>Faila tips</FileType> </Header> 31.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
32. Pieprasījuma bloks 32.1. Bloka struktūra <Query> <CreditStartFrom>Klienta saistību sākuma datuma vai Individuālā sākuma datuma minimālā robeža</CreditStartFrom> <CreditStartTo>Klienta saistību sākuma datuma vai Individuālā sākuma datuma maksimālā robeža</CreditStartTo> <RegisteredFrom>Iekļaušanas perioda sākuma datums</RegisteredFrom> <RegisteredTo>Iekļaušanas perioda beigu datums</RegisteredTo> <ModifiedFrom>Pēdējās aktualizēšanas vai labošanas sākuma datums</ModifiedFrom> <ModifiedTo>Pēdējās aktualizēšanas vai labošanas beigu datums</ModifiedTo> </Query> 32.2. Pieprasījuma blokā norāda kādu no periodiem: klienta vai klienta galvinieka saistību spēkā stāšanās datuma periods (Klienta saistību sākuma datuma vai Individuālā sākuma datuma minimālā robeža un Klienta saistību sākuma datuma vai Individuālā sākuma datuma maksimālā robeža) vai saistību reģistrēšanas datuma periods (Reģistrēšanas perioda sākuma datums un Reģistrēšanas perioda beigu datums), vai saistību modificēšanas datuma periods (Pēdējās modificēšanas sākuma datums un Pēdējās modificēšanas beigu datums). 32.3. Blokā lietojamo ziņu apraksts
IX. Kredītportfeļa pārskata fails 33. Kredītportfeļa pārskata faila nosaukuma prefikss ir "krs". 34. Kredītportfeļa pārskata faila struktūra <?xml version="1.0" encoding="Windows-1257"?> <KRFile> <Header>Faila sākuma bloks (sk. šā pielikuma 36. punktu)</Header> <Query>Pieprasījuma bloks</Query> <Credits>Klienta vai klienta galvinieka saistību bloks (sk. šā pielikuma 37. punktu)</Credits> </KRFile 35. Pieprasījuma bloks satur informāciju no kredītportfeļa pieprasījuma faila pieprasījuma bloka (sk. šā pielikuma 32. punktu). 36. Faila sākuma bloks 36.1. Faila sākuma bloka struktūra <Header> <BIC>Reģistra dalībnieka vai ierobežota reģistra dalībnieka identifikators</BIC> <FileName>Faila nosaukums</FileName> <Credits>Atlasīto klienta vai klienta galvinieka saistību skaits</Credits> <ErrorCode>Kļūdas kods</ErrorCode> <ErrorText>Kļūdas apraksts</ErrorText> <Line>Kļūdainās rindas numurs</Line> <LinePos>Kļūdas pozīcija rindā</LinePos> <Reason>Kļūdas cēlonis</Reason> <Prepared>Datums</Prepared> <FileType>Faila tips</FileType> </Header> 36.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
37. Klienta vai klienta galvinieka saistību bloks 37.1. Klienta vai klienta galvinieka saistību blokā norādītas ziņas par atlasītajām klienta vai klienta galvinieka saistībām. Katra rinda satur ziņas par vienām klienta vai klienta galvinieka saistībām. 37.2. Klienta vai klienta galvinieka saistību apraksta struktūra <Credit ID=Vispārīgo ziņu identifikators StartDate=Klienta saistību sākuma datums EndDate=Klienta līgumā noteiktais klienta saistību beigu datums Registered=Ziņu iekļaušanas datums LastModified=Ziņu aktualizēšanas vai labošanas datums Remainder=Klienta saistību faktiskais atlikums Currency=Klienta saistību faktiskā atlikuma valūtas kods Period=Kalendārais ceturksnis/> 37.3. Blokā lietojamo ziņu apraksts
X. Identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas fails 38. Identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas faila nosaukuma prefikss ir "kri". 39. Identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas faila struktūra <?xml version="1.0" encoding="Windows-1257"?> <KRFile> <Header>Faila sākuma bloks (sk. šā pielikuma 40.1. apakšpunktu)</Header> <KRMessages> <Message>Ziņojuma bloks(sk. šā pielikuma 40.3. apakšpunktu)</Message> … <Message>Ziņojuma bloks(sk. šā pielikuma 40.3. apakšpunktu)</Message> </KRMessages> </KRFile> 40. Faila sākuma bloks 40.1. Faila sākuma bloka struktūra <Header> <BIC>Reģistra dalībnieka vai ierobežota reģistra dalībnieka identifikators</BIC> <Prepared>Datums</Prepared> <FileType>Faila tips</FileType> </Header> 40.2. Blokā lietojamo ziņu apraksts
40.3. Ziņojuma bloks 40.3.1. Ziņojuma bloka struktūra <Message> <Header> <MessageType>Ziņojuma tips</MessageType> <SubstitutionType>Darbības tips</SubstitutionType> <MessageID>Ziņojuma identifikators</MessageID> </Header> <Substitution>Identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas bloks (sk. šā pielikuma 40.3.2. apakšpunktu)</Substitution> </Message> 40.3.2. Atkarībā no darbības tipa (K, P vai N) identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas blokā iekļauj identifikatoru labošanas bloku (sk. šā pielikuma 40.3.3. apakšpunktu) vai personu identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas bloku (sk. šā pielikuma 40.3.4. apakšpunktu). 40.3.3. Identifikatoru labošanas bloks <Substitution> <Credit IdFrom=Pašreizējais vispārīgo ziņu identifikators IdTo=Jaunais vispārīgo ziņu identifikators> <Violation IdFrom=Pašreizējais pārkāpuma ziņu identifikators IdTo=Jaunais pārkāpuma ziņu identifikators/> … <Violation IdFrom=Pašreizējais pārkāpuma ziņu identifikators IdTo=Jaunais pārkāpuma ziņu identifikators/> </Credit> </Substitution> 40.3.4. Personu identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas bloks <Substitution> <PersonFrom>Pašreizējais personas apraksta bloks (sk. šā pielikuma 8.3. apakšpunktu)</PersonFrom> <PersonTo>Jaunais personas apraksta bloks (sk. šā pielikuma 8.3.apakšpunktu)</PersonTo> </Substitution> 40.3.5. Personu identificējošo ziņu labošanas vai papildināšanas blokā nenorāda ziņas Individuāla norāde par klienta ciešām attiecībām vai Individuāla norāde par klienta galvinieka ciešām attiecībām un bloku PeriodList. 40.3.6. Blokā lietojamo ziņu apraksts
XI. Informācijas pieprasīšana ar tīmekļa pakalpju funkciju 41. Datu apmaiņa notiek ar SOAP ziņojumiem, izmantojot HTTP protokolu. Datu šifrēšana tiek nodrošināta atsevišķu ziņojumu līmenī atbilstoši Web Services Security specifikācijai. 42. Informācijas pieprasījumus nodrošina funkcija QueryData (queryType: <string>, query:<string>):<string>. 43. Funkcijas QueryData parametrs queryType norāda pieprasījuma veidu un var būt ar šādu vērtību: "G" - apkopotais pārskats, "D" - izvērstais pārskats, "C" - pārskats par klienta vai klienta galvinieka saistībām. 44. Atbilstoši pieprasījuma veidam norāda parametra query vērtību. Parametra vērtība ir personu vai saistības identificējoša informācija atbilstoši šā pielikuma 18.2. un 18.3. apakšpunktā norādītajam XML formātam. 45. Pieprasījuma izpildes rezultātā sagatavo XML formāta simbolu virkni. <Report> <KRMessages>Ziņojumu bloks (sk. šā pielikuma 27.4. apakšpunktu)</KRMessages> <Error>Pieprasījuma kļūdas apraksts<Error> </Report> 46. Ja parametra queryType un query formāts ir pareizs, sagatavo sekciju <KRMessages>, bet sekciju <Error> neuzrāda, pretējā gadījumā sagatavo tikai sekciju <Error>." 2. Noteikumi stājas spēkā 2013. gada 1. oktobrī. Latvijas Bankas prezidents I.Rimšēvičs |
Tiesību akta pase
Nosaukums: Grozījumi Latvijas Bankas 2012.gada 13.septembra noteikumos Nr.94 "Noteikumi par elektronisko informācijas ..
Statuss:
Zaudējis spēku
Saistītie dokumenti
|