Neoficiāls tulkojums
VIENOŠANĀS STARP
IGAUNIJAS REPUBLIKAS VALDĪBU, SOMIJAS REPUBLIKAS VALDĪBU,
VĀCIJAS FEDERATĪVĀS REPUBLIKAS VALDĪBU, ISLANDES REPUBLIKAS
VALDĪBU,
LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBU, LIETUVAS REPUBLIKAS VALDĪBU,
NORVĒĢIJAS KARALISTES VALDĪBU, POLIJAS REPUBLIKAS VALDĪBU,
KRIEVIJAS FEDERĀCIJAS VALDĪBU, un ZVIEDRIJAS KARALISTES
VALDĪBU
PAR ZIEMEĻU DIMENSIJAS SABIEDRĪBAS VESELĪBAS
UN SOCIĀLĀS LABKLĀJĪBAS PARTNERĪBAS (ZDSVLP) SEKRETARIĀTA
IZVEIDI
Igaunijas Republikas valdība, Somijas Republikas valdība,
Vācijas Federatīvās Republikas valdība, Islandes Republikas
valdība, Latvijas Republikas valdība, Lietuvas Republikas
valdība, Norvēģijas Karalistes valdība, Polijas Republikas
valdība, Krievijas Federācijas valdība, un Zviedrijas Karalistes
valdība, turpmāk tekstā sauktas par "Pusēm",
ŅEMOT VĒRĀ, ka ZDSVLP, kā noteikts Deklarācijā par Ziemeļu
Dimensijas Sabiedrības veselības un sociālās labklājības
partnerības izveidi (Oslo Deklarācija), kas tika pieņemta
2003. gada 27. oktobra Ministru sanāksmē Oslo, kopš 2004. gada ir
nodrošināta ar augsti novērtētiem sekretariāta pakalpojumiem
Baltijas jūras reģiona valstu padomes sekretariāta ietvaros,
ATSAUCOTIES UZ 2003. gada Oslo Deklarāciju un Saprašanās
memorandu par Ziemeļu Dimensijas Sabiedrības veselības un
sociālās labklājības partnerības Sekretariāta izveidi, kas
parakstīts ikgadējā Partnerības ministru līmeņa konferencē Oslo
2009. gada 25. novembrī, Partneri pauda nodomu un interesi
izveidot pastāvīgu Sekretariātu,
APSTIPRINOT, ka visas atsauces uz Partnerības struktūrām un
procedūrām interpretē atbilstoši Oslo Deklarācijai un, jo īpaši,
ka "Partneri" attiecas uz pilntiesīgiem partneriem, kā
noteikts Oslo Deklarācijas 2. pantā, un "VAK" atbilst
Vecāko amatpersonu komitejai - regulārajam Partnerības
koordinācijas mehānismam, kas sastāv no katra Partnera
norīkotajiem vecākajiem pārstāvjiem.
Puses ir vienojušās par turpmāko.
1.pants -
Izveide
Ar šo Puses izveido Ziemeļu Dimensijas Sabiedrības veselības
un sociālās labklājības partnerības sekretariātu (turpmāk tekstā
- Sekretariāts) kā starptautisku juridisku personu.
2.pants -
Juridiska persona
Sekretariātam uzņemošajā valstī ir pilnas juridiskās personas
statuss, un tas izmanto šīs tiesības, lai īstenotu tā funkcijas
un sasniegtu tā mērķus, ieskaitot tiesības slēgt līgumus,
iegādāties un atsavināt kustamo un nekustamo īpašumu, kā arī
uzsākt un piedalīties tiesvedības procesos.
3.pants - Lēmuma
pieņemšana
Visus lēmumus Puses pieņem pēc vienprātības principa, ja vien
šajā vienošanās nav paredzēts citādi.
4.pants -
Atrašanās vieta
Sekretariāta atrašanās vieta ir Zviedrijā.
5.pants -
Uzņemošās valsts līgums
Starp Sekretariātu un uzņemošo valsti noslēdz atsevišķu līgumu
(turpmāk tekstā - Uzņemošās valsts līgums). Uzņemošās valsts
līgums nosaka Sekretariāta privilēģijas un imunitātes, cik ir
nepieciešams, lai īstenotu tā funkcijas.
6.pants -
Sekretariāta mērķi un funkcijas
1. Sekretariāta galvenā funkcija ir sniegt ZDSVLP Vecāko
amatpersonu komitejai (VAK) administratīvu, analītisku un citu
atbalstu un nodrošināt Ziemeļu Dimensijas Sabiedrības veselības
un sociālās labklājības partnerības darba nepārtrauktību un
koordināciju. Papildus tam Puses var uzdot Sekretariātam citus
atbilstošus uzdevumus.
2. Detalizēti Sekretariāta mērķi un pienākumi ir noteikti
Darba uzdevumos.
7.pants -
Personāls
1. Sekretariātu veido direktors un tik darbinieki, lai
veiksmīgi īstenotu uzdevumu izpildi pieejamo finanšu resursu
ietvaros.
2. Sekretariāta direktoru ieceļ Puses. VAK priekšsēdētājs ir
pilnvarots Pušu vārdā noslēgt darba līgumu ar Sekretariāta
direktoru. Citus Sekretariāta darbiniekus ieceļ Sekretariāta
direktors ar Pušu piekrišanu.
3. Sekretariāta direktors un citi darbinieki tiek izvēlēti,
pamatojoties uz to kvalifikāciju, ievērojot ģeogrāfisko
līdzsvaru, dzimumu un rotācijas principu.
4. Detalizēti Personāla noteikumi, Administratīvās vadlīnijas
un noteikumi ir noteikti Sekretariāta Personāla rokasgrāmatā, ko
izstrādā Sekretariāta direktors un apstiprina Puses.
8.pants -
Finanšu maksājumi
1. Sekretariāta finanšu gads atbilst kalendārajam gadam.
2. Sekretariāta direktors sagatavo finanšu pārskatu un budžeta
projektu attiecīgajam budžeta gadam, ko apstiprina Puses.
3. Sekretariāta auditu veic neatkarīgs auditors, kuru ieceļ
VAK.
4. Detalizētus finanšu jautājumus nosaka Sekretariāta Finanšu
noteikumos, ko izstrādā Sekretariāta direktors un apstiprina
Puses.
5. Puses Sekretariāta vajadzībām veic ikgadēju finanšu iemaksu
saskaņā ar šādu iemaksu formulu: lielākā iemaksa ir 2,6 reizes
lielāka par mazāko iemaksu. Lielākie maksātāji ir: Somija,
Vācija, Norvēģija, Polija, Krievijas Federācija un Zviedrija; un
mazākie maksātāji ir: Igaunija, Islande, Latvija un Lietuva.
Pirms apstiprināt jaunu Vienošanās Pusi, esošās Puses vienojas ar
to par iemaksu līmeni.
9.pants - Strīdu
risināšana
Visas domstarpības, kas var rasties šīs vienošanās
interpretācijas un īstenošanas gaitā, Puses risina konsultāciju
ceļā.
10.pants -
Grozījumi
1. Puses var grozīt šo vienošanos. Priekšlikumu Vienošanās
grozīšanai sagatavo rakstiski un iesniedz Depozitārijam.
Depozitārijs informē visas Puses par priekšlikumu
grozījumiem.
2. Grozījumus pieņem Puses pēc vienprātības principa, un tie
stājas spēkā sešdesmitajā dienā pēc tam, kad Depozitārijs no
visām Pusēm ir saņēmis paziņojumu par nacionālo juridisko
procedūru izpildi, kas nepieciešamas, lai grozījumi stātos
spēkā.
11.pants -
Pievienošanās
Jebkurš ZDSVLP Partneris var jebkurā laikā pēc šīs vienošanās
spēkā stāšanās izteikt lūgumu Depozitārijam pievienoties šai
vienošanās. Depozitārijs informē visas Puses par šādu lūgumu. Ja
Puses lūgumu apstiprina, tad Partnerim Vienošanās stājas spēkā
saskaņā ar 12. panta pirmajā daļā noteikto procedūru.
12.pants -
Stāšanās spēkā
1. Puses rakstiski paziņo Depozitārijam par nacionālo
procedūru izpildi, kas nepieciešamas, lai šī vienošanās stātos
spēkā. Vienošanās stājas spēkā sešdesmitajā dienā pēc tam, kad
Depozitārijs saņēmis sesto no šādiem paziņojumiem. Katrai Pusei,
kas ir paudusi piekrišanu pievienoties Vienošanās pēc tam, kad
Depozitārijs ir saņēmis sesto no šādiem paziņojumiem, Vienošanās
stājas spēkā sešdesmitajā dienā pēc tam, kad saņemts šāds Puses
paziņojums par nacionālo juridisko procedūru izpildi.
2. Depozitārijs informē Puses par Vienošanās spēkā stāšanās
datumu.
13.pants -
Izstāšanās
1. Jebkura Puse var pārtraukt savu dalību šajā vienošanās,
iesniedzot rakstisku paziņojumu Depozitārijam. Pārtraucot dalību
ZDSVLP, tiek pārtraukta arī dalība šajā Vienošanās. Izstāšanās
stājas spēkā attiecīgā finanšu gada beigās, kurā Depozitārijs
saņēma paziņojumu.
2. Palikušās Puses apspriež Sekretariāta tālāko pastāvēšanu un
struktūru.
14.pants -
Depozitārijs
Šīs vienošanās Depozitārijs ir Krievijas Federācija.
To apliecinot, zemāk parakstījušās valdību pilnvarotās
personas, ir parakstījušas šo vienošanos.
Parakstīts Sanktpēterburgā 2011.gada 25.novembrī vienā
oriģinālā eksemplārā angļu valodā, ko glabā Depozitārijs.
Depozitārijs izsniedz autentiskas kopijas visām Pusēm.
Igaunijas Republikas valdības vārdā,
Somijas Republikas valdības vārdā,
Vācijas Federatīvās Republikas valdības vārdā,
Islandes Republikas valdības vārdā,
Latvijas Republikas valdības vārdā,
Lietuvas Republikas valdības vārdā,
Norvēģijas Karalistes valdības vārdā,
Polijas Republikas valdības vārdā,
Krievijas Federācijas valdības vārdā,
Zviedrijas Karalistes valdības vārdā