Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
Latvijas Republikas Valdības un Krievijas Federācijas Valdības Pagaidu vienošanās par Latvijas Republikā pastāvīgi dzīvojošo personu, bijušās PSRS pilsoņu, kurām nav ne Latvijas Republikas, ne Krievijas Federācijas, ne trešās valsts pilsonības, braucieniem no Latvijas Republikas uz Krievijas Federāciju un atgriešanos viņu pastāvīgajā dzīvesvietā Latvijas RepublikāLatvijas Republikas Valdība un Krievijas Federācijas Valdība, turpmāk tekstā - "Puses", humānu apsvērumu vadītas, apzinoties, ka starp atsevišķiem cilvēkiem esošie kontakti humānajā jomā veicinās labu kaimiņattiecību attīstīšanos starp divām valstīm, cienot katra cilvēka tiesības uz brīvu pārvietošanos, kuras fiksētas Starptautiskajā paktā par civilajām un politiskajām tiesībām, vēloties noregulēt kārtību, kādā Latvijas un Krievijas robežu Šķērso pastāvīgi Latvijas Republika dzīvojošās personas, bijušās PSRS pilsoņi, kuras nav Latvijas vai Krievijas pilsoņi un kurām nav trešās valsts pilsonības, vienojās par sekojošo: 1.pants Latvijas Republikā pastāvīgi dzīvojošās personas, bijušās PSRS pilsoņi, kuras nav Latvijas vai Krievijas pilsoņi un kurām nav trešās valsts pilsonības, iebrauc Krievijas Federācijā bez vīzas un atgriežas pastāvīgajā dzīvesvietā, pamatojoties uz PSRS pilsoņa pasi, kurā ir izdarīta atzīme, ka viņas pastāvīgi dzīvo Latvijas Republika, un kura garantē tiesības bez vīzas atgriezties pastāvīgajā dzīvesvietā. 2. pants Šis pagaidu vienošanās 1.pantā minēto personu bērniem, sasniedzot sešpadsmit gadu vecumu, Latvijas Republikas varas iestādēs izdod PSRS pilsoņa iekšējo pasi ar atzīmi tajā, ka viņi pastāvīgi dzīvo Latvijas Republikā, kas atļauj bez vīzas izbraukt no valsts un atgriezties pastāvīgajā dzīvesvietā Latvijas Republikā. 3. pants Šīs pagaidu vienošanās 1.pantā minēto personu bērni vecumā līdz sešpadsmit gadiem Krievijas Federācijas teritorijā parasti iebrauc kopā ar vecākiem. Ja minēto personu bērni brauc kopā ar personu, kas viņus pavada, ir nepieciešami šādi dokumenti; a) bērna dzimšanas apliecība; b) notariāli noformēta bērna vecāku vai citu likumīgu bērna pārstāvju piekrišana (pilnvara) par to, ka bērns brauc kopā ar attiecīgo personu; c) izziņa ar bērna fotoattēlu, kura apstiprina viņa pastāvīgās dzīvesvietas Latvijas Republikā un braukšanas ar pavadošo personu faktu, ko izdod Pilsonības un imigrācijas departaments pēc dzīvesvietas, norādot tajā nepieciešamos datus par bērnu un personu, kas viņu pavada. Piekrišana (pilnvara) un izziņa ar fotoattēlu tiek apstiprināti Krievijas Federācijas konsulārajā iestādē Latvijas Republikā. Ja bērns Latvijas Republikā atgriežas kopā ar citu personu, kas viņu pavada, Krievijas Federācijas iekšlietu iestāde minētajā izziņā izdara attiecīgu ierakstu. Gadījumā, ja persona, kas pavada bērnu, ir Krievijas Federācijas pilsonis, kas ieradies Latvijas Republikā un atgriežas Krievijas Federācijā, izņemot minētos dokumentus, kuri tiek noformēti par bērnu, Pilsonības un imigrācijas departaments šīs personas vīzā izdara attiecīgu ierakstu. 4.pants Ja šīs pagaidu vienošanās 1.pantā minētās personas, kuras uz laiku atrodas Krievijas Federācijas teritorijā, nozaudē personas dokumentus, pastāvīgajā dzīvesvietā Latvijas Republikā viņas atgriežas ar apliecību, kuru izdod Latvijas Republikas konsulārās iestādes Krievijas Federācijā, pamatojoties uz Krievijas Federācijas iekšlietu iestāžu izsniegtu izziņu, ka attiecīgā persona griezusies tajās sakarā ar dokumentu nozaudēšanu. 5. pants Šī pagaidu vienošanās stājas spēkā ar dienu, kad Līgumslēdzējas Puses apmainījušās ar paziņojumiem, kas apstiprina to, ka ikviena no Pusēm ir veikusi valsts iekšējās procedūras, kas nepieciešamas, lai tā stātos spēkā, un darbosies vēl trīs mēnešus pēc dienas, kad viena no Līgumslēdzējām Pusēm nosūtīs otrai Līgumslēdzējai Pusei rakstisku paziņojumu par savu nodomu pārtraukt tās darbību. Pagaidu vienošanās parakstīta Maskavā 1994.gada 14.decembrī divos eksemplāros, katrs krievu un latviešu valodā, turklāt abiem tekstiem ir vienāds spēks. Latvijas Republikas Valdības vārdā Krievijas Federācijas Valdības vārdā |
Tiesību akta pase
Statuss: Spēku zaudējis Valsts: Krievija Veids: starptautisks dokuments divpusējs Stājas spēkā: 18.01.1995. Parakstīts: 14.12.1994. Parakstīšanas vieta: MaskavaZaudē spēku: 01.01.1998. Ratificēja: Ministru kabinets Atruna: Nav Deklarācija: Nav Publicēts: "Latvijas Vēstnesis", 149, 22.12.1994.Saistītie dokumenti
|