Vienošanās
starp Latvijas Republikas, Igaunijas Republikas un Lietuvas
Republikas valdībām par sadarbību valsts robežas apsardzības
jautājumos
Latvijas Republikas valdība, Igaunijas Republikas valdība un
Lietuvas Republikas valdība (turpmāk tekstā - Puses),
vadoties no labu kaimiņattiecību principiem,
tiecoties pēc sadarbības valsts robežas apsardzības jautājumu
risināšanā, |
vienojas par sekojošo:
1.pants
Pušu valsts robežu apsardzības kompetenti subjekti sadarbosies
valsts robežu apsardzības jautājumos un savstarpēji sniegs
nepieciešamo palīdzību, lai nodrošinātu valsts robežas režīma
ievērošanu.
2.pants
Puses izveidos datu banku par valsts robežas apsardzības
jautājumiem un, pamatojoties uz šo datu analīzi, apmainīsies ar
informāciju, kuri Puses kopīgi ieinteresētas.
Puses uzskata par nepieciešamu izveidot sakaru kanālus starp
Pušu kompetentiem robežapsardzības subjektiem.
Katra Puse sedz sakaru kanālu ekspluatācijas izdevumus savā
teritorija.
3.pants
Puses sadarbosies, lai nepieļautu noteiktās kārtības
pārkāpšanu uz robežām, kā arī robežas caurlaides punktos.
4.pants
Katra Puse, balstoties uz starptautiskiem nolīgumiem, savas
valsts likumiem un citiem tiesiskiem aktiem, nodrošina pārējo
Pušu interešu ievērošanu, veicot personu, kravu un pasažiera
transporta robežkontroli.
5.pants
Puses sadarbosies, izstrādājot kopējas robežkontroles
mehānismu, laji skaitā ar mērķi pastiprināt ciņu ar nelegālo
migrāciju, kontrabandu, terorismu, nelegālo «narkotisko un
radioaktīvo vielu pārvadāšanu un noslēgs attiecīgas
vienošanās.
6.pants
Zemes izmantošanas un citas saimnieciskās darbības kārtību
robežas līnijas tiešā tuvumā, robežu šķērsojošo ūdenstransporta,
dzelzceļa, autotransporta, komunikāciju izmantošanu, robežas
caurlaides punktu darbību, personu, transporta līdzekļu. kravu un
cilā veida mantas laišanu pāri robežai Puses noteiks ar
atsevišķiem nolīgumiem.
7.pants
Puses uzdod savām kompetentām robežapsardzības institūcijām
organizēt praktisko sadarbību un noslēgt attiecīgas vienošanās,
kas izriet no šīs Vienošanās noteikumiem.
8.pants
Šī Vienošanās neietekmē tiesības un pienākumus, kuri izriet no
līgumiem un citiem juridiskajiem akliem, kuras Puses noslēgušas
ar citām valstīm.
9.pants
Šī Vienošanās ir spēkā ar tās parakstīšanas brīdi.
Vienošanās parakstīta Rīgā, 1994.gada 23.novembrī, trijos
eksemplāros, katrs no tiem latviešu. igauņu, lietuviešu un krievu
valodā, pie kam visi teksti ir autentiski.
Gadījumos, kad rodas domstarpības šīs Vienošanās skaidrošanā
vai pielietošanā, par pamatu ir jāņem teksts krievu valodā.
Latvijas Republikas valdības vārdā: VALDIS BIRKAVS
Igaunijas Republikas valdības vārdā: JIRI LUIKS
Lietuvas Republikas valdības vārdā: POVILS GILIS