Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 
Starptautisko līgumu uzskaiti veic Ārlietu ministrija. Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.

OTRAIS LABOJUMU PROTOKOLS LĪGUMAM
STARP BEĻĢIJAS KARALISTI, ČEHIJAS REPUBLIKU, DĀNIJAS KARALISTI, VĀCIJAS FEDERATĪVO REPUBLIKU,
IGAUNIJAS REPUBLIKU, GRIEĶIJAS REPUBLIKU, SPĀNIJAS KARALISTI, FRANCIJAS REPUBLIKU, ĪRIJU,
ITĀLIJAS REPUBLIKU, KIPRAS REPUBLIKU, LATVIJAS REPUBLIKU, LIETUVAS REPUBLIKU, LUKSEMBURGAS
LIELHERCOGISTI, UNGĀRIJAS REPUBLIKU, MALTAS REPUBLIKU, NĪDERLANDES KARALISTI, AUSTRIJAS REPUBLIKU,
POLIJAS REPUBLIKU, PORTUGĀLES REPUBLIKU, SLOVĒNIJAS REPUBLIKU, SLOVĀKIJAS REPUBLIKU,
SOMIJAS REPUBLIKU, ZVIEDRIJAS KARALISTI, LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTO KARALISTI (EIROPAS SAVIENĪBAS DALĪBVALSTĪM)
UN BULGĀRIJAS REPUBLIKU UN RUMĀNIJU PAR BULGĀRIJAS REPUBLIKAS UN
RUMĀNIJAS PIEVIENOŠANOS EIROPAS SAVIENĪBAI,
kas parakstīts luksemburgā 2005. gada 25. aprīlī

 

Tā kā ir konstatētas visu valodu, izņemot čehu valodu, oriģinālteksta kļūdas Līgumā par pievienošanos Eiropas Savienībai, kas parakstīts Luksemburgā 2005. gada 25. aprīlī un deponēts Itālijas Republikas valdībai,

Tā kā Līguma parakstītājvalstīm šīs kļūdas darītas zināmas ar Eiropas Savienības Padomes Juridiskā padomnieka 2006. gada 22. decembra vēstuli dalībvalstu pastāvīgajiem pārstāvjiem un valstu, kas pievienojas, pārstāvniecību Eiropas Savienībā vadītājiem,

Tā kā Bulgārijas Republika ir cēlusi iebildumus pret labojumiem priekšlikuma II daļā, labot Līguma bulgāru valodas oriģināltekstu,

Tā kā minētajā vēstulē noteiktajā termiņā citas parakstītājvalstis nav cēlušas citus iebildumus pret vēstulē ierosinātajiem labojumiem,

Itālijas Republikas Ārlietu ministrija šodien ir labojusi minētās kļūdas, izņemot tās, kas ir bulgāru valodas teksta II daļā, kā izklāstīts pielikumā.

To apliecinot, ir sagatavots šis otrais protokols, kura kopija tiks nodota minētā Līguma parakstītājvalstu valdībām.

 

Съставено в Рим на тридесети април две хиляди и седма година.

Hecho en Roma el 30 de abril de 2007.

V Římě dne třináctého dubna roku dva tisíce sedm.

Udfærdiget i Rom, den tredivte april to tusind og syv.

Geschehen zu Rom am dreißigsten April zweitausendsieben.

Koostatud kahe tuhande seitsmenda aasta kolmekümnendal aprillil Roomas.

Ρώμη, τριάντα Απριλίου του έτους δύο χιλιάδες επτά.

Done at Rome on the thirtieth day of April in the year two thousand and seven.

Fait à Rome, le trente avril de l'an deux mille sept.

Arna déanamh sa Róimh, an tríochadú lá d'Aibreán sa bhliain dhá mhíle a seacht.

Fatto a Roma addì trenta aprile duemilasette.

Romā, divi tūkstoši septītā gada trīsdesmitajā aprīlī.

Priimta Romoje, du tūkstančiai septintųjų metų balandžio tryliktą dieną.

Kelt Rómában, a kétezer-hetedik év április havának harmincadik napján.

Magħmul f'Ruma fit-tletin jum ta' April fis-sena elfejn u sebgħa.

Gedaan te Rome, de dertigste april tweeduizendzeven.

Sporządzono w Rzymie trzydziestego kwietnia roku dwa tysiące siódmego.

Feito em Roma, ao trigésimo dia de Abril de dois mil e sete.

Întocmit la Roma, treizeci aprilie a anului două mii şapte.

V Ríme trinásteho apríla dvetisícsedem.

V Rimu, tridesetega aprila leta dva tisoč sedem.

Tehty Roomassa kolmantenakymmenentenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.

Utfärdat i Rom den trettionde april år tjugohundrasju.

10.JPG (122621 bytes)

PIELIKUMS

LABOJUMU VERBĀLPROCESS LĪGUMAM
STARP BEĻĢIJAS KARALISTI, ČEHIJAS REPUBLIKU, DĀNIJAS KARALISTI, VĀCIJAS
FEDERATĪVO REPUBLIKU, IGAUNIJAS REPUBLIKU, GRIEĶIJAS REPUBLIKU, SPĀNIJAS KARALISTI,
FRANCIJAS REPUBLIKU, ĪRIJU, ITĀLIJAS REPUBLIKU, KIPRAS REPUBLIKU, LATVIJAS REPUBLIKU,
LIETUVAS REPUBLIKU, LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTI, UNGĀRIJAS REPUBLIKU, MALTAS REPUBLIKU,
NĪDERLANDES KARALISTI, AUSTRIJAS REPUBLIKU, POLIJAS REPUBLIKU, PORTUGĀLES REPUBLIKU,
SLOVĒNIJAS REPUBLIKU, SLOVĀKIJAS REPUBLIKU, SOMIJAS REPUBLIKU, ZVIEDRIJAS REPUBLIKU,
LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTO KARALISTI (EIROPAS SAVIENĪBAS DALĪBVALSTĪM) UN BULGĀRIJAS REPUBLIKU UN
RUMĀNIJU PAR BULGĀRIJAS REPUBLIKAS UN RUMĀNIJAS PIEVIENOŠANOS EIROPAS SAVIENĪBAI,

kas parakstīts Luksemburgā 2005. gada 25. aprīlī

(dok. 7411/05 un 7411/05 ADD 1, 29.4.2005.)

(OV L 157, 21.6.2005.)

1. Satura rādītāja A punkts

(AA2005/NDX/lv 1 lpp.) (OV L 157/2005)

un

Pievienošanās līguma virsraksts

(AA2005/TR/lv 1 lpp.) (OV L 157/2005, 11. lpp.)

Teksts: "… Somijas Republiku, Zviedrijas Republiku, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti…"

jālasa: "… Somijas Republiku, Zviedrijas Karalisti, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti…".

2. Protokols par nosacījumiem un noteikumiem Bulgārijas Republikas un Rumānijas uzņemšanai Eiropas Savienībā

a) protokola nosaukums

(AA2005/P/lv 1) (OV L 157/2005, 29. lpp.)

Teksts: "Bulgārijas republikas" *

jālasa: "Bulgārijas Republikas";

b) protokola VI pielikums (Protokola 20. pantā minētais saraksts: pārejas posma pasākumi - Bulgārija), 10. sadaļa (Vide)

i) B. iedaļa (Atkritumu apsaimniekošana), 3. punkts (pagaidu atkāpe Padomes Direktīvai 1999/31/EK (1999. gada 26. aprīlis) par atkritumu poligoniem), 7. apakšpunkts

(AA2005/P/VI pielikums/lv 48) (OV L 157/2005, 123. lpp.)

Teksts: "7. "Toplofikatsia - Ruse", TEC "Ruse - East" pelnu nostādināšanas dīķis, Ruse, Ruse;"

jālasa: "7. "Toplofikatsia - Ruse", TEC "Ruse - Iztok" pelnu nostādināšanas dīķis, Ruse, Ruse;";

ii) D. iedaļa (Rūpnieciskā piesārņojuma kontrole un riska pārvaldība), 1. punkts, kas attiecas uz Padomes Direktīvu 96/61/EK (1996. gada 24. septembris) par piesārņojuma integrētu novēršanu un kontroli, pēc ievadfrāzes "līdz 2011. gada 31. decembrim:"

(AA2005/P/VI pielikums/lv 51 un 52) (OV L 157/2005, 125. lpp.)

- Teksts: "- TEC "Ruse East" - Ruse (darbība 1.1.)"

jālasa: "- TEC "Ruse - Iztok" - Ruse (darbība 1.1.)";

- Teksts: "- TEC "Bobov dol" - Sofia (darbība 1.1.)"

jālasa: "- TEC "Bobov dol" - Bobov dol (darbība 1.1.)";

iii) D. iedaļa (Rūpnieciskā piesārņojuma kontrole un riska pārvaldība), 2. punkts, kas attiecas uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/80/EK (2001. gada 23. oktobris) par ierobežojumiem attiecībā uz dažu piesārņojošo vielu emisiju gaisā no lielām sadedzināšanas iekārtām

(AA2005/P/VI pielikums/lv 55) (OV L 157/2005, 127. lpp.)

Teksts: "- TEC "Ruse - East":"

jālasa: "- TEC "Ruse - Iztok":".

3. Akts par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā

VI pielikums (Pievienošanās akta 23. pantā minētais saraksts: pārejas posma pasākumi - Bulgārija), 10. sadaļa (Vide)

a) B. iedaļa (Atkritumu apsaimniekošana), 3. punkts (pagaidu atkāpe Padomes Direktīvai 1999/31/EK (1999. gada 26. aprīlis) par atkritumu poligoniem), 7. apakšpunkts

(AA2005/ACT/VI pielikums/lv 50) (OV L 157/2005, 297. lpp.)

Teksts: "7. "Toplofikatsia - Ruse", TEC "Ruse - East" pelnu nostādināšanas dīķis, Ruse, Ruse;"

jālasa: "7. "Toplofikatsia - Ruse", TEC "Ruse - Iztok" pelnu nostādināšanas dīķis, Ruse, Ruse;";

b) D. iedaļa (Rūpnieciskā piesārņojuma kontrole un riska pārvaldība), 1. punkts, kas attiecas uz Padomes Direktīvu 96/61/EK (1996. gada 24. septembris) par piesārņojuma integrētu novēršanu un kontroli, pēc ievadfrāzes "līdz 2011. gada 31. decembrim:"

(AA2005/ACT/VI pielikums/lv 54) (OV L 157/2005, 298. un 299. lpp.)

- Teksts: "- TEC "Ruse East" - Ruse (darbība 1.1.)"

jālasa: "- TEC "Ruse - Iztok" - Ruse (darbība 1.1.)";

- Teksts: "- TEC "Bobov dol" - Sofia (darbība 1.1.)"

jālasa: "- TEC "Bobov dol" - Bobov dol (darbība 1.1.)";

c) D. iedaļa (Rūpnieciskā piesārņojuma kontrole un riska pārvaldība), 2. punkts, kas attiecas uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/80/EK (2001. gada 23. oktobris) par ierobežojumiem attiecībā uz dažu piesārņojošo vielu emisiju gaisā no lielām sadedzināšanas iekārtām

(AA2005/ACT/VI pielikums/lv 57) (OV L 157/2005, 301. lpp.)

Teksts: "- TEC "Ruse - East":"

jālasa: "- TEC "Ruse - Iztok":".

* Piezīme: šī ir drukas kļūda Oficiālajā Vēstnesī.

 11.JPG (229150 bytes)

 

 
Tiesību akta pase
Valsts:
 Bulgārija
 Rumānija
 Eiropas Savienības dalībvalstis uz līguma parakstīšanas brīdi
Veids:
 starptautisks dokuments
 daudzpusējs
Pieņemts:
 25.04.2005.
Pieņemšanas vieta: 
Brisele
Atruna: Nav
Deklarācija: Nav
Publicēts:
 "Latvijas Vēstnesis", 164, 22.10.2008.
Saistītie dokumenti
  • Saistītie dokumenti
1599
0
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"