Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
IGAUNIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS, LATVIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS UN LIETUVAS REPUBLIKAS NACIONĀLĀS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS SAPRAŠANĀS MEMORANDS PAR KLASIFICĒTO MATERIĀLU TRANSPORTĒŠANU PREAMBULA Igaunijas Republikas Aizsardzības ministrija, Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija un Lietuvas Republikas Nacionālās aizsardzības ministrija (turpmāk - Puses), ir panākušas šādu vienošanos: 1.pants DEFINĪCIJAS 1-1 Šī Saprašanās memoranda nolūkos: a. "SM" nozīmē Saprašanās memorandu. b. "Igaunijas AM" nozīmē Igaunijas Republikas Aizsardzības ministriju. c. "LV NPD KD" nozīmē Latvijas Republikas Nacionālo piegāžu dienesta kurjerdienestu. d. "LIETUVAS BS KD" nozīmē Lietuvas Bruņoto spēku kurjerdienestu. e. "SPO" nozīmē Sabiedroto pavēlniecības operācijas. f. par "klasificētu materiālu" uzskata jebkādā formātā reģistrētu informāciju, tostarp kriptogrāfisko informāciju, ko aizsargā, piešķirot klasifikācijas pakāpi NATO CONFIDENTIAL vai augstāku klasifikācijas pakāpi. g. termins "reģistrēta informācija" aptver, bet neaprobežojas ar iespiestiem, mašīnrakstītiem vai drukātiem dokumentiem, failiem, manuskriptiem, kartēm, navigācijas kartēm, grafikiem, fotogrāfijām, slaidiem, perfokartēm, ierakstu lentēm un diskiem. 2.pants MĒRĶIS UN JOMA 2-1 Šī SM mērķis ir saskaņā ar NATO noteikumiem konkrēti noteikt Pušu kurjerdienestu, kas tiks nodoti NATO aktivitātēm Pušu teritorijā, savstarpējo sadarbību. 3.pants ATSAUCES 3-1 Puses saskaņā ar saviem normatīvajiem aktiem vienojas piemērot dokumentus, kas zemāk norādīti kā atsauces: A. Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalstu līgums par to bruņoto spēku statusu (parakstīts 1951.gada 19.jūnijā Londonā). B. NATO spēku pasta organizācija un kurjerdienests (STANAG 2109). C. Ziemeļatlantijas līguma dalībvalstu līgums par informācijas drošību (parakstīts 1997.gada 6.martā Briselē). D. C-M (2002) 49. NATO drošības režīms. E. ACO direktīva 15-25, ACO kurjersistēma. F. ACO direktīva 70-1, ACO drošības direktīva. 4.pants PIENĀKUMI 4-1 LIETUVAS BS KD piekrīt nodrošināt pārvadāšanas pakalpojumu no Lietuvas satelītu stacijas Viļņā līdz Sabiedroto spēku augstākās virspavēlniecības Eiropā kurjerdienesta satelītu stacijai Varšavā, Polijā. LV NPD KD piekrīt nodrošināt pārvadāšanas pakalpojumu no Latvijas satelītu stacijas Rīgā līdz Lietuvas satelītu stacijai Viļņā. Igaunijas AM piekrīt nodrošināt pārvadāšanas pakalpojumu no Igaunijas satelītu stacijas Tallinā līdz Latvijas satelītu stacijai Rīgā. 4-2 Puses vienojas: a. nodrošināt viena otru 7 (septiņu) darba dienu laikā ar transportēšanas grafikiem, izmaiņām tajos, nobīdēm un atceltiem reisiem; b. transportējot savus klasificētos materiālus, pieņemt un transportēt otras Puses klasificētos materiālus (tai skaitā kriptogrāfiskos materiālus), klasificētus kā NATO KONFIDENCIĀLI un augstāk, kas nepārsniedz 300 kg (kilogramu) svara un ietilpst brīvajā drošajā vietā; c. veikt izmeklēšanu par ikvienu piegādes nobīdi, atcelšanu vai drošības pārkāpšanu un attiecīgi informēt pārējās Puses; d. vienai otru apgādāt ar to kurjeru sarakstu, kas saskaņā ar D atsauci pilnvaroti parakstīties par klasificētajiem materiāliem; e. vismaz saskaņā ar C atsauci pārvietot klasificētos materiālus; f. iepakot klasificētos materiālus saskaņā ar D un E atsaucēm; g. individuāli saskaņā ar D atsauci reģistrēt visus materiālus, kas pārvietoti starp visu Pušu satelītu stacijām, norādot katra sūtījuma galamērķi un katra sūtījuma kurjerdienesta pakalpojuma numuru. Šiem sarakstiem pievieno čekus, uz kuriem norādīts datums un laiks, čeku kopijas izsniedz gan piegādātājai, gan saņēmējai pusei. 5.pants KURJERDIENESTI 5-1 Puses viena otru informē par šī SM īstenošanu atbildīgo kurjerdienestu un nodrošina visu nepieciešamo kontaktinformāciju. 6.pants FINANŠU NOSACĪJUMI 6-1 Puses viena otru nodrošina ar kurjerdienesta pakalpojumiem saskaņā ar savstarpējības principu, neprasot par tiem samaksu no pārējām Pusēm. 7.pants SPĒKĀ STĀŠANĀS, ILGUMS UN IZBEIGŠANA 7-1 Šis SM stājas spēkā dienā, kad to parakstījusi pēdējā no Pusēm. 7-2 Puses var izbeigt šo SM jebkurā laikā, iepriekš par to paziņojot rakstiski. 7-3 Ikviena Puse var izstāties no šī SM par to deviņdesmit (90) dienas iepriekš rakstiski paziņojot otrai Pusei. 7-4 Ja SM tiek izbeigts vai ja kāda no Pusēm izstājas no SM, Puses uzsāk pārrunas, lai atrisinātu ar šo SM radītās visas neizpildītās saistības, prasības, domstarpības un drošības jautājumus. 8.pants GROZĪJUMI UN DOMSTARPĪBAS 8-1 Jebkuras domstarpības par šī SM iztulkošanu vai piemērošanu risinām, dalībniekiem savstarpēji konsultējoties, un tās netiek nodotas izskatīšanai nevienai nacionālajai tiesai vai starptautiskajam tribunālam, vai trešajai pusei. 8-2 Jebkurā brīdī ikviena no Pusēm var ierosināt grozīt vai pārskatīt šo SM. Tādā gadījumā Puses konsultējas viena ar otru. Grozījumi vai labojumi, par kuriem Puses vienojušās, stājas spēkā saskaņā ar šī SM 7.pantā izklāstīto kārtību. 8-3 Pretrunu starp B atsauci un šo SM gadījumā piemērojama B atsauce. 8-4 A atsauces būtiskie nosacījumi, it sevišķi VIII pants, tiek piemēroti klasificēto materiālu visa veida bojāšanas un/vai nozaudēšanas gadījumos. 9.pants TEKSTS UN PARAKSTI 9-1 Šis SM ir parakstīts angļu valodā trīs oriģinālos eksemplāros, katram tekstam vienlīdz saistošs juridisks spēks.
|
Tiesību akta pase
Nosaukums: IGAUNIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS, LATVIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS UN LIETUVAS ..
Statuss:
Spēkā esošs
Saistītie dokumenti
|