Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 

Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas un Albānijas Republikas Aizsardzības ministrijas līgums Par sadarbību aizsardzības jomā

Latvijas Republikas Aizsardzības minis­trija un Albānijas Republikas Aizsardzības ministrija, turpmāk sauktas - "Puses",

Ņemot vērā nepieciešamību sniegt ieguldījumu miera, uzticības, stabilitātes un attiecību stiprināšanā starp valstīm Eiropā un pasaulē Apvienoto Nāciju Organizācijas, Eiropas Drošības un sadarbības konferences Noslēguma akta un Jaunās Eiropas Parīzes Hartas garā,

Paužot vēlmi kļūt par pilntiesīgiem NATO dalībniekiem, kā galveno savstarpēji atbalstīto mērķi nacionālās drošības jomā,

Pozitīvi atbalstot Eiropā notiekošos integrācijas procesus,

Paužot vēlmi savstarpēji sekmīgai sadarbībai, kas balstās uz savstarpējo cieņu, uzticēšanos un sadarbību,

Ir vienojušās par sekojošo:

1. pants

līguma mērķis

Šī līguma mērķis ir divpusējas sadarbības nodibināšana aizsardzības jomā saskaņā ar attiecīgajiem tiesību aktiem.

2. pants

Sadarbības jomas

1. Sadarbība un informācijas apmaiņa starp Pusēm notiek šādās jomās:

a. Aizsardzības politika un drošības politika.

b. Bruņoto spēku demokrātiskā kontrole.

c. Alternatīvais dienests.

d. Nacionālo bruņoto spēku un NATO dalībvalstu bruņoto spēku sadarbības spēja.

e. Apmaiņa ar informāciju par kopīgiem pasākumiem Eiroatlantijas sadarbības padomes (EAPC) ietvaros.

f. Militārā un civilā personāla izglītošana, personāla apmācība un kvalifikācijas paaugstināšana.

g. Miera uzturēšanas un humanitāro operāciju jautājumi.

h. Militārā zinātne.

i. Loģistika.

j. Militārās tiesības.

k. Citās savstarpējo interešu jomās.

2. Puses par augstāk minētajās jomās specifiskām sfērām nosaka detalizētus nosacījumus papildus protokolu veidā, kas kļūst par šī līguma neatņemamu daļu.

3. pants

SADARBĪBAS FORMAS

1. Sadarbība starp Pusēm tiek īstenota šādos veidos:

a. Pušu aizsardzības ministru, personāla vadītāju un viņu pārstāvju vai citu pilnvaroto personu tikšanās.

b. Apmaiņa ar pieredzi Pušu ekspertu starpā šī līguma 2. pantā minētajās sfērās.

c. Kopējo pasākumu organizēšana un vadīšana programmas "Partnerattiecības mieram" ietvaros.

d. Militāro novērotāju piedalīšanās attiecīgajās militārajās mācībās.

e. Kopējo tikšanos, konsultāciju un pārrunu organizēšana, un piedalīšanās kursos, simpozijos un konferencēs.

4. pants

SADARBĪBAS PLĀNI

1. Lai nodrošinātu šī līguma nosacījumu izpildi, darba grupa, kas sastāv no Pušu norīkojamiem pārstāvjiem, sagatavo ikgadējo sadarbības plānu.

2. Darba grupa katru gadu uz Pušu savstarpēja pamata organizē tikšanās katras Puses teritorijā pēc kārtas, lai noteiktu koordinēšanas un sadarbības plānu nākamam gadam.

3. Pilnvaroti pārstāvji paraksta sadarbības plānu līdz kārtējā gada 15. decembrim.

5. pants

Vizīšu organizēšana

1.Puses organizē oficiālās un darba vizītes uz savstarpējības pamata.

2. Nosūtītāja Puse sedz visus transporta izdevumus Uzņēmēja Puses teritorijā.

3. Uzņēmēja Puse Nosūtītāja Puses delegācijas dalībniekiem nodrošina sekojošo:

a. Uzturu un viesnīcas rezervēšanu.

b. Transportu saskaņā ar vizītes pro­grammu.

c. Kultūras programmu.

d. Neatliekamo medicīnisko palīdzību.

4. Izmaksas gadījumos, kad pasākumos piedalās vairāk nekā 10 viesu dalībnieki (piemēram, militārās sporta komandas, militārās mūzikas vai studentu grupas), kā arī citi izdevumi, kas var rasties Pusēm sadarbojoties dažādās sfērās, jāatrunā atsevišķā Pušu vienošanās.

6. pants

INFORMĀCIJAS AIZSARDZĪBA

1. Puses saskaņā ar savu likumdošanu nodrošina klasificētās informācijas aizsardzību tādā pašā līmenī, kādā to ir nodrošinājusi Izcelsmes Puse.

2. Puses atbilstoši saviem tiesību aktiem, kas paredz klasificētās informācijas aizsardzību Pušu valstīs, apmainās ar klasificēto informāciju. Puses apmainās ar klasificēto informāciju tikai pa saviem diplomātiskajiem kanāliem.

3. Jebkura klasificētā informācija vai materiāli, kurus Puses ir saņēmušas šī līguma ietvaros, nevar tikt nodoti vai atklāti Trešajām Pusēm tieši vai netieši bez Izcelsmes Puses iepriekšējās rakstiskas piekrišanas.

7. pants

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

1. Šis līgums stājas spēkā tā parakstīšanas dienā un ir spēkā piecus gadus. To var pagarināt vēl uz diviem gadiem, ja vien kāda no Pusēm nav informējusi Otru Pusi par savu vēlmi izbeigt šo līgumu sešu mēnešu laikā pirms Līguma darbības izbeigšanās.

2.Šis līgums var tikt grozīts jebkurā laikā, Pusēm par to savstarpēji vienojoties. Grozījumi stāsies spēkā, Pusēm apmainoties ar ziņojumiem vai vēstulēm, kurās tiks atrunāti šie grozījumi, kas tiks numurētas pēc kārtas.

3.Jebkuras domstarpības, kas var rasties šo līgumu iztulkojot vai piemērojot tā darbības laikā, tiek risinātas, Pusēm savstarpēji konsultējoties vai veicot pārrunas, nevēršoties kādā nacionālā vai starptautiskā tiesā vai pie Trešās Puses.

4.Katra Puse ir tiesīga pārtraukt (izbeigt) šo līgumu, rakstiski brīdinot Otru Pusi sešus mēnešus iepriekš.

5. Katra Puse uzņemas pilnu atbildību par Otras Puses klasificētās informācijas izmantošanu un tās izpaušanu pēc šī līguma darbības izbeigšanas, ja vien Izcelsmes Puse nav noņēmusi šo atbildību no Otras Puses.

Parakstīts Rīgā, Latvijā 2005.gada 28.janvārī divos identiskajos eksemplāros, katrs albāņu, latviešu un angļu valodā, visi teksti ir pilnīgi autentiski.

Dažādu iztulkošanu gadījumā noteicošs spēks ir tekstam angļu valodā.

Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā
Einars Repše

Albānijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā
Pandeli Majko

 
Tiesību akta pase
Nosaukums: Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas un Albānijas Republikas Aizsardzības ministrijas līgums .. Statuss:
Spēkā esošs
spēkā esošs
Veids: starptautisks dokuments Pieņemts: 28.01.2005.Stājas spēkā: 28.01.2005.Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 63, 21.04.2005.
Saistītie dokumenti
  • Paziņojums par spēkā stāšanos
  • Tulkojums
  • Citi saistītie dokumenti
215655
28.01.2005
195
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"