Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
Eiropas konvencija par diplomu līdzvērtību iestājai universitātēs(Parīze, 1953. gada 11. decembris) Eiropas līgumu sērijas Nr.15 Parakstošās valdības, būdamas Eiropas Padomes dalībvalstis, Uzskatīdamas, ka viens no Eiropas Padomes mērķiem ir īstenot kopdarbības politiku kultūras un zinātnes jautājumos; Uzskatīdamas, ka šo mērķi varētu veicināt, darot brīvi pieejamus dalībvalstu intelektuālos resursus Eiropas jaunatnei; Uzskatīdamas, ka universitāte veido vienu no intelektuālās darbības pamata resursiem valstī; Uzskatīdamas, ka skolēniem, kas veiksmīgi beiguši mācības vidusskolā Eiropas Padomes dalībvalsts teritorijā, jāsniedz visas iespējas, lai tie varētu iestāties izvēlētajā universitātē citas dalībvalsts teritorijā; Uzskatīdamas, ka šīs iespējas, kas ir vēlamas, lai veicinātu brīvu pārvietošanos starp valstīm, paredz arī diplomu līdzvērtību abitūrijai universitātē, Vienojās par sekojošo: l. pants l. Līgumslēdzējpuses, lai uzņemtu audzēkņus universitātēs, kuras atrodas tās teritorijā un kuru uzņemšanas plānus apstiprina valsts, atzīst pārējo līgumslēdzējpušu teritorijā izsniegtos diplomus par līdzvērtīgiem, ja tie atbilst kvalifikācijas prasībām uzņemšanai līdzīgās mācību iestādēs tajā valstī, kurā diploms ir izsniegts. 2. Uzņemšana jebkurā universitātē ir atkarīga no mācību vietu skaita. 3. Katra līgumslēdzējpusepatur tiesības neattiecināt 1.paragrāfa noteikumus uz saviem pavalstniekiem. 4. Ja uzņemšana universitātē, kas atrodas līgumslēdzējpušu teritorijā, ir ārpus valsts kontroles, tad līgumslēdzējpuseapņemas nodot šīs konvencijas tekstu attiecīgajām universitātēm, pielikt visas pūles, lai saņemtu to piekrišanu principiem, kas noteikti iepriekšējos paragrāfos. 2. pants Katra līgumslēdzējpuse gada laikā no konvencijas spēkā stāšanās brīža iesniedz Eiropas Padomes ģenerālsekretāram oficiālu rakstisku ziņojumu par paveikto iepriekšminētā panta izpildē. 3. pants Eiropas Padomes ģenerālsekretārs nodod pārējām līgumslēdzējpusēm saskaņā ar 2.pantu saņemto informāciju un pastāvīgi informē Ministru Komiteju par šīs konvencijas izpildē sasniegto. 4. pants Šīs konvencijas nozīmē: a) termins "diploms" nozīmē jebkuru diplomu, apliecību vai citu kvalifikācijas apliecinājumu, lai kādā formā tas piešķirts vai protokolēts, kas piešķir tiesības tā turētājam pretendēt uz uzņemšanu augstskolā. b) termins "universitāte" nozīmē - universitātes, - augstskolas, kuras līgumslēdzējpuses, kuru teritorijā tās atrodas, uzskata par universitātēm līdzīgām. 5. pants 1. Šī konvencija ir atvērta parakstīšanai Eiropas Padomes dalībvalstīm. Tā jāratificē. Ratifikācijas dokumenti iesniedzami Eiropas Padomes ģenerālsekretāram. 2. Konvencija stājas spēkā ar brīdi, kad iesniegti trīs ratifikācijas dokumenti. 3. Attiecībā uz parakstītājiem, kas ratificē vēlāk, konvencija stājas spēkā datumā, kurā tie iesniedz savus ratifikācijas dokumentus. 4. Eiropas Padomes ģenerālsekretārs informēs visas Eiropas Padomes dalībvalstis par konvencijas stāšanos spēkā, par līgumslēdzējpusēm, kas to ratificējušas, un par visu ratifikācijas dokumentu iesniegšanu, kas līdz ar to varētu stāties spēkā. 6. pants Eiropas Padomes Ministru Komiteja var uzaicināt jebkuru valsti, kura nav Eiropas Padomes locekle, pievienoties šai konvencijai. Katra šādi uzaicinātā valsts var pievienoties, iesniedzot pievienošanās dokumentus Eiropas Padomes ģenerālsekretāram, kas par to informēs visas līgumslēdzējpuses. Attiecībā uz jebkuru pievienojušos valsti šī konvencija stājas spēkā ar pievienošanās dokumentu iesniegšanu. To parakstīties pilnvarotie apliecina ar saviem parakstiem. Sastādīta Parīzē, 1953.gada 11.decembrī angļu un franču valodās, abiem tekstiem esot vienādi autoritatīviem, vienā eksemplārā, kas tiks uzglabāts Eiropas Padomes arhīvā. Ģenerālsekretārs nodos apstiprinātas kopijas katrai līgumslēdzējpusei. |
Tiesību akta pase
Statuss: Spēkā esošs Starpt. org.: Veids: starptautisks dokuments daudzpusējs Pieņemts: 11.12.1953. Stājas spēkā: 05.12.1996. Pievienošanās: 05.12.1996. Pieņemšanas vieta: ParīzeRatificēja: Saeima Atruna: Nav Deklarācija: Nav Depozitārijs: Eiropas PadomePublicēts: "Latvijas Vēstnesis", 107, 20.06.1996.Dokumenta valoda: Saistītie dokumenti
|