Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 
Saeima ir pieņēmusi un Valsts
prezidents izsludina šādu likumu:
Par Starptautiskā Valūtas fonda Vienošanās līguma grozījumiem Starptautiskā Valūtas fonda dalībvalstu balsstiesību un līdzdalības palielināšanai un Starptautiskā Valūtas fonda investīciju mandāta paplašināšanai

1.pants. Starptautiskā Valūtas fonda Vienošanās līguma (turpmāk — Līgums) grozījumi Starptautiskā Valūtas fonda dalībvalstu balsstiesību un līdzdalības palielināšanai un Starptautiskā Valūtas fonda investīciju mandāta paplašināšanai (turpmāk — Grozījumi) ar šo likumu tiek pieņemti un apstiprināti.

2.pants. Grozījumi stājas spēkā Līguma XXVIII pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā “Latvijas Vēstnesis”.

3.pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināmi Grozījumi angļu valodā un to tulkojums latviešu valodā.

Likums Saeimā pieņemts 2009.gada 28.maijā.
Valsts prezidents V.Zatlers
Rīgā 2009.gada 17.jūnijā
PROPOSED AMENDMENTS OF THE ARTICLES OF AGREEMENT OF THE INTERNATIONAL MONETARY FUND
PROPOSED AMENDMENT OF THE ARTICLES OF AGREEMENT OF THE INTERNATIONAL MONETARY FUND TO ENHANCE VOICE AND PARTICIPATION IN THE INTERNATIONAL MONETARY FUND

The Governments on whose behalf the present Agreement is signed agree as follows:

1. The text of Article XII, Section 3(e) shall be amended to read as follows:

“(e) Each Executive Director shall appoint an Alternate with full power to act for him when he is not present, provided that the Board of Governors may adopt rules enabling an Executive Director elected by more than a specified number of members to appoint two Alternates. Such rules, if adopted, may only be modified in the context of the regular election of Executive Directors and shall require an Executive Director appointing two Alternates to designate: (i) the Alternate who shall act for the Executive Director when he is not present and both Alternates are present and (ii) the Alternate who shall exercise the powers of the Executive Director under (f) below. When the Executive Directors appointing them are present, Alternates may participate in meetings but may not vote.”

2. The text of Article XII, Section 5(a) shall be amended to read as follows:

“(a) The total votes of each member shall be equal to the sum of its basic votes and its quota-based votes.

(i) The basic votes of each member shall be the number of votes that results from the equal distribution among all the members of 5.502 percent of the aggregate sum of the total voting power of all the members, provided that there shall be no fractional basic votes.

(ii) The quota-based votes of each member shall be the number of votes that results from the allocation of one vote for each part of its quota equivalent to one hundred thousand special drawing rights.”

3. The text of paragraph 2 of Schedule L shall be amended to read as follows:

“2 The number of votes allotted to the member shall not be cast in any organ of the Fund. They shall not be included in the calculation of the total voting power, except for purposes of: (a) the acceptance of a proposed amendment pertaining exclusively to the Special Drawing Rights Department and (b) the calculation of basic votes pursuant to Article XII, Section 5(a)(i).”

PROPOSED AMENDMENT OF THE ARTICLES OF AGREEMENT

OF THE INTERNATIONAL MONETARY FUND TO EXPAND THE INVESTMENT AUTHORITY OF THE INTERNATIONAL MONETARY FUND

The Governments on whose behalf the present Agreement is signed agree as follows:

1. The text of Article XII, Section 6(f)(iii) shall be amended to read as follows:

“(iii) The Fund may use a member’s currency held in the Investment Account for investment as it may determine, in accordance with rules and regulations adopted by the Fund by a seventy percent majority of the total voting power. The rules and regulations adopted pursuant to this provision shall be consistent with (vii), (viii), and (ix) below.”

2. The text of Article XII, Section 6(f)(vi) shall be amended to read as follows:

“(vi) The Investment Account shall be terminated in the event of liquidation of the Fund and may be terminated, or the amount of the investment may be reduced, prior to liquidation of the Fund by a seventy percent majority of the total voting power.”

3. The text of Article V, Section 12(h) shall be amended to read as follows:

“(h) Pending uses specified under (f) above, the Fund may use a member’s currency held in the Special Disbursement Account for investment as it may determine, in accordance with rules and regulations adopted by the Fund by a seventy percent majority of the total voting power. The income of investment and interest received under (f)(ii) above shall be placed in the Special Disbursement Account.”

4. A new Article V, Section 12(k) shall be added to the Articles to read as follows:

“(k) Whenever under (c) above the Fund sells gold acquired by it after the date of the second amendment of this Agreement, an amount of the proceeds equivalent to the acquisition price of the gold shall be placed in the General Resources Account, and any excess shall be placed in the Investment Account for use pursuant to the provisions of Article XII, Section 6(f). If any gold acquired by the Fund after the date of the second amendment of this Agreement is sold after April 7, 2008 but prior to the date of entry into force of this provision, then, upon the entry into force of this provision, and notwithstanding the limit set forth in Article XII, Section 6(f)(ii), the Fund shall transfer to the Investment Account from the General Resources Account an amount equal to the proceeds of such sale less (i) the acquisition price of the gold sold, and (ii) any amount of such proceeds in excess ofthe acquisition price that may have already been transferred to the Investment Account prior to the date of entry into force of this provision.”

Notification of Acceptance

(To be addressed to the Secretary of the Fund)

Notification of Acceptance of Proposed Voice and Participation Amendment

1. I have the honor to inform you that the Republic of Latvia has accepted the proposed Amendment of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund to Enhance Voice and Participation in the International Monetary Fund.

2. A copy of the text of the acceptance and of the law pursuant to which this acceptance was given is attached.

Notification of Acceptance of Proposed Investment Authority Amendment

1. I have the honor to inform you that the Republic of Latvia has accepted the proposed Amendment of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund to Expand the Investment Authority of the International Monetary Fund.

2. A copy of the text of the acceptance and of the law pursuant to which this acceptance was given is attached.

Notification of Acceptance of Both Proposed Amendments

1. I have the honor to inform you that the Republic of Latvia has accepted (i) the proposed Amendment of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund to Enhance Voice and Participation in the International Monetary Fund, and (ii) the proposed Amendment of the Articles of the International Monetary Fund to Expand the Investment Authority of the International Monetary Fund.

2. A copy of the text of the acceptance and of the law pursuant to which this acceptance was given is attached.

Priekšlikums Starptautiskā Valūtas fonda Vienošanās līguma grozījumiem

Priekšlikums Starptautiskā Valūtas fonda (Fonda) Vienošanās līguma grozījumiem Starptautiskā Valūtas fonda dalībvalstu balsstiesību un līdzdalības palielināšanai

Valdības, kuru vārdā ir parakstīts spēkā esošais Līgums, vienojas par to, ka:

1. XII panta 3. daļas e) paragrāfa teksts tiek grozīts šādi:

“e) Katrs izpilddirektors ieceļ vietnieku, kam ir pilnvaras rīkoties viņa vārdā viņa prombūtnes laikā, ar nosacījumu, ka Pilnvarnieku valde var pieņemt noteikumus, kas ļautu tiem izpilddirektoriem, kurus ievēl lielāks skaits dalībvalstu nekā norādīts, iecelt divus vietniekus. Ja šādi noteikumi ir pieņemti, tos var grozīt tikai kārtējo izpilddirektoru vēlēšanu kontekstā, un tiem jānosaka, ka izpilddirektors, kas ieceļ divus vietniekus, norāda: i) to vietnieku, kurš rīkosies izpilddirektora vārdā viņa prombūtnes laikā abu vietnieku klātbūtnē, un ii) to vietnieku, kurš īstenos izpilddirektora pilnvaras saskaņā ar f) paragrāfu še turpmāk. Izpilddirektoru klātbūtnē vietnieki, kurus iecēluši šie izpilddirektori, var piedalīties sanāksmēs, bet nevar balsot.”

2. XII panta 5. daļas a) paragrāfa teksts tiek grozīts šādi:

“a) Katras dalībvalsts balsu skaits ir vienāds ar tās pamata balsu un atbilstoši kvotai aprēķināto balsu skaita summu.

(i) Katras dalībvalsts pamata balsis veido balsu skaits, kas iegūts, vienlīdzīgi izdalot dalībvalstīm 5.502% no visu dalībvalstu kopējo balsstiesību summas, ar nosacījumu, ka pamata balsis ir tikai veseli skaitļi.

(ii) Katras dalībvalsts atbilstoši kvotai aprēķināto balsu skaitu veido balsu skaits, kas iegūts, piešķirot vienu balsi par katru dalībvalsts kvotas daļu, kas vienāda ar simts tūkstošiem speciālo aizņēmuma tiesību.”

3. L pielikuma 2. punkta teksts tiek grozīts šādi:

“2. Dalībvalstij piešķirtās balsis netiek ņemtas vērā nevienā Fonda lēmējinstancē. Tās netiek iekļautas kopējā balsstiesību aprēķinā, izņemot tikai šādiem nolūkiem: a) pieņemot priekšlikumu grozījumiem, kas attiecas tikai uz Speciālo aizņēmuma tiesību departamentu, un b) aprēķinot pamata balsis saskaņā ar XII panta 5. daļas a) paragrāfa i) daļu”

Priekšlikums Starptautiskā Valūtas fonda Vienošanās līguma grozījumiem Starptautiskā Valūtas fonda investīciju mandāta paplašināšanai

Valdības, kuru vārdā ir parakstīts spēkā esošais Līgums, vienojas par to, ka:

1. XII panta 6. daļas f) paragrāfa iii) daļas teksts tiek grozīts šādi:

“iii) Fonds var izmantot dalībvalsts valūtu, kas tiek turēta Investīciju kontā, ieguldījumiem pēc saviem ieskatiem atbilstoši noteikumiem un norādījumiem, kas Fondā pieņemti ar septiņdesmit procentu balsu vairākumu no kopējās balsstiesību summas. Saskaņā ar šo punktu pieņemtajiem noteikumiem un norādījumiem jāatbilst vii), viii) un ix) daļai še turpmāk.”

2. XII panta 6. daļas f) paragrāfa vi) daļas teksts tiek grozīts šādi:

“vi) Investīciju konta darbība tiek izbeigta Fonda likvidācijas gadījumā, un pirms Fonda likvidācijas tā var tikt izbeigta vai arī ieguldījumu apjoms var tikt samazināts ar septiņdesmit procentu balsu vairākumu no kopējās balsstiesību summas.”

3. V panta 12. daļas h) paragrāfa teksts tiek grozīts šādi:

“h) Kamēr neizmanto f) paragrāfa noteikto, Fonds var izmantot dalībvalsts valūtu, kas tiek turēta Speciālajā norēķinu kontā, ieguldījumiem pēc saviem ieskatiem atbilstoši noteikumiem un norādījumiem, kas Fondā pieņemti ar septiņdesmit procentu balsu vairākumu no kopējās balsstiesību summas. Ienākumi no investīcijām un procenti, kas saņemti atbilstoši f) paragrāfa ii) daļai, ieskaitāmi Speciālajā norēķinu kontā.”

4. Statūtiem tiek pievienots jauns V panta 12. daļas k) paragrāfs šādā redakcijā:

“k) Ikreiz, kad atbilstīgi c) paragrāfam Fonds pārdod zeltu, ko tas ieguvis pēc otro Fonda Vienošanās līguma grozījumu pieņemšanas, ienākumi, kas vienādi ar pārdotā zelta ieguves cenu, ieskaitāmi Vispārējā resursu kontā, bet pārsnieguma summa ieskaitāma Investīciju kontā izmantošanai atbilstoši XII panta 6. daļas f) paragrāfam. Ja kāda daļa zelta, ko Fonds ieguvis pēc otro Fonda Vienošanās līguma grozījumu pieņemšanas dienas, tiek pārdota pēc 2008. gada 7. aprīļa, bet pirms šā nosacījuma stāšanās spēkā, tad līdz ar šā nosacījuma spēkā stāšanās dienu un neatkarīgi no XII panta 6. daļas f) paragrāfa ii) daļā noteiktā ierobežojuma Fondam no Vispārējā resursu konta jāpārskaita Investīciju kontā naudas summa, kas vienāda ar ienākumiem no šādas pārdošanas, atņemot i) pārdotā zelta ieguves cenu, un ii) jebkādu šādu ienākumu apjomu, kas pārsniedz zelta ieguves cenu un kas jau līdz šā nosacījuma spēkā stāšanās dienai var būt ieskaitīts Investīciju kontā.”

Apstiprinājuma paziņojums

(Adresējams Fonda sekretāram)

Paziņojums par apstiprinājumu priekšlikumam grozījumiem saistībā ar balsstiesībām un līdzdalību

1. Man ir gods Jūs informēt, ka Latvijas Republika ir apstiprinājusi priekšlikumu Starptautiskā Valūtas fonda Statūtu grozījumiem Starptautiskā Valūtas fonda dalībvalstu balsstiesību un līdzdalības stiprināšanai.

2. Klāt ir pievienota apstiprinājuma teksta un tā likuma kopija, saskaņā ar kuru ir notikusi apstiprināšana.

Paziņojums par apstiprinājumu priekšlikumam grozījumiem saistībā ar investīciju mandātu

1. Man ir gods Jūs informēt, ka Latvijas Republika ir apstiprinājusi priekšlikumu Starptautiskā Valūtas fonda Statūtu grozījumiem Starptautiskā Valūtas fonda investīciju mandāta paplašināšanai.

2. Klāt ir pievienota apstiprinājuma teksta un tā likuma kopija, saskaņā ar kuru ir notikusi apstiprināšana.

Paziņojums par apstiprinājumu abiem priekšlikumiem grozījumiem

1. Man ir gods Jūs informēt, ka Latvijas Republika ir apstiprinājusi i) priekšlikumu Starptautiskā Valūtas fonda Statūtu grozījumiem Starptautiskā Valūtas fonda dalībvalstu balsstiesību un līdzdalības stiprināšanai un ii) priekšlikumu Starptautiskā Valūtas fonda Statūtu grozījumiem Starptautiskā Valūtas fonda investīciju mandāta paplašināšanai.

2. Klāt ir pievienota apstiprinājuma teksta un tā likuma kopija, saskaņā ar kuru ir notikusi apstiprināšana.

 
Tiesību akta pase
Nosaukums: Par Starptautiskā Valūtas fonda Vienošanās līguma grozījumiem Starptautiskā Valūtas fonda dalībvalstu .. Statuss:
Spēkā esošs
spēkā esošs
Izdevējs: Saeima Veids: likums Pieņemts: 28.05.2009.Stājas spēkā: 18.06.2009.Tēma: Bankas, finanses, budžetsPublicēts: Latvijas Vēstnesis, 94, 17.06.2009.; Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 14, 23.07.2009.
Satura rādītājs
Saistītie dokumenti
  • Anotācija / tiesību akta projekts
  • Citi saistītie dokumenti
193387
18.06.2009
84
0
  • X
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"