Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
Līgums starp Latvijas Republikas, Igaunijas Republikas, Lietuvas Republikas valdību par ekonomisko sadarbību zivsaimniecības jomā Latvijas Republikas, Igaunijas Republikas, Lietuvas Republikas valdības, sauktas tālāk - "Puses", pamatojoties uz republiku suverenitāti un izveidotajām tradicionālajām ekonomiskajām attiecībām starp tām, kā arī ņemot vērā Pušu ieinteresētību savstarpēji izdevīgas un līdztiesīgas sadarbības tālākā attīstībā, noslēdz šo līgumu. 1.pants Puses, konstatējot Baltijas reģiona zivsaimniecības uzņēmumu un organizāciju attīstības centralizācijas un specializācijas negatīvos rezultātus, kas izjauca Pušu zivsaimniecības kompleksa vienotu sistēmu, atzina par nepieciešamu veicināt saimniecisko attiecību saglabāšanu starp Pušu uzņēmumiem un to tālāku attīstību šādos jautājumos - 1.1. - kuģu būve; 1.2. - kuģu remonts; 1.3. - taras izgatavošanā zivju produkcijai (mucas, skārda kārbas, gofrētais iepakojums); 1.4. - okeāna izejvielas un zivju pusfabrikāta piegāde Pušu zivsaimniecības krasta uzņēmumu vajadzībām; 1.5. - ostu izmantošanā, glābšanas organizēšanā Baltijas jūrā un Baltijas jūras ekoloģiskajā aizsardzībā; 1.6. - zvejas rīku aprīkojuma izgatavošanā. 2.pants Lai izpildītu šī līguma 1.punktu, Lietuvas Republika uzņemas saistības veicināt Pušu pasūtījumu izvietošanu kuģu būves rūpnīcās kuģu būvei. Katra no pusēm uzņemas saistības veicināt līguma Pušu pasūtījumu izvietošanu savu republiku kuģu remontu rūpnīcās zivsaimniecības flotes remontam un atjaunošanai. Latvijas Republika uzņemas saistības veicināt līguma Pušu pasūtījumu izvietošanu skārda kārbu izgatavošanai. Lietuvas Republika uzņemas saistības veicināt līguma Pušu pasūtījumu izvietošanu mucu, skārda kārbu un gofrētā iepakojuma izgatavošanai. Kuģu būves, remonta un taras izgatavošanas Pušu pasūtījumi attiecīgajiem uzņēmumiem tiek iekļauti valsts pasūtījumā vai ar citām ekonomiskām metodēm tiek nodrošināta uzņēmumu ieinteresētība. 3.pants Ņemot vērā, ka zvejniecībai ārvalstu ekonomiskajās zonās ir svarīga nozīme Pušu ekonomikā, griezties pie PSRS Valdības par PSRS noslēgtajos starptautiskajos līgumos paredzēto PSRS tiesību un pienākumu zvejniecības jautājumos attiecīgo valstu ekonomiskajās zonās nodošanu, ņemot par pamatu izveidojušos praksi Pušu zvejniecības flotes izvietošanā ārvalstu ekonomiskajās zonās. 4.pants Konstatējot lielo nozīmi un ekonomisko ieinteresētību zvejniecības un transporta flotes vadības koordinācijai Pasaules okeānā, Puses stimulēs uzņēmēju centienus šajā virzienā. 5.pants Konstatējot lielo nozīmi kadru sagatavošanas līmeņa paaugstināšanai zivsaimnieciskajam kompleksam, Puses uzskata par mērķtiecīgu saglabāt patlaban esošo kārtību kuģošanas prakses plānošanā Pušu mācību iestāžu kursantiem, izmantojot uz līguma pamata Baltijas mācību kuģu grupu. 6.pants Katra no Pusēm uzņemas pienākumu izveidot speciālistu darba grupas jautājumu risināšanai par konkrētām sadarbības formām šī līguma izpildei. 7.pants Līgums stājas spēkā ar parakstīšanas dienu. Līgums sastādīts četros eksemplāros latviešu, igauņu, lietuviešu un krievu valodā, kuriem vienāds juridiskais spēks. Noslēgts Rīgas pilsētā, Latvijas Republikā 1991.gada 19.septembrī Valdības uzdevumā no Latvijas Republikas no Igaunijas Republikas no Lietuvas Republikas G.Zakss O.Traks A.Vaļukenas Līgums stājās spēkā ar 1991.gada 19.septembri |
Tiesību akta pase
Statuss: Spēku zaudējis Valsts: Baltijas valstis Igaunija Lietuva Veids: starptautisks dokuments divpusējs Stājas spēkā: 19.09.1991. Parakstīts: 19.09.1991. Parakstīšanas vieta: RīgaZaudē spēku: 21.04.2005. Ratificēja: Ministru Padome Atruna: Nav Deklarācija: Nav Publicēts: "Latvijas Vēstnesis", 460/464, 20.12.2000.Saistītie dokumenti
|