Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
The translation of this document is outdated.
Translation validity: 01.11.2003.–18.01.2006.
Amendments not included: 10.01.2006., 23.10.2007.
Disclaimer: The English language text below is provided by the Translation and Terminology Centre for information only; it confers no rights and imposes no obligations separate from those conferred or imposed by the legislation formally adopted and published. Only the latter is authentic. The original Latvian text uses masculine pronouns in the singular. The Translation and Terminology Centre uses the principle of gender-neutral language in its English translations. In addition, gender-specific Latvian nouns have been translated as gender-neutral terms, e.g. chairperson.


Republic of Latvia

Cabinet
Regulation No 590
Adopted 28 October 2003

Organisational Procedures for the Termination of Pregnancy

Issued pursuant to
Section 5, Paragraph two of the
Law on Sexual and Reproductive Health

I. General Provisions

1. This Regulation shall specify the procedures regarding the provision of alternative possibilities for voluntary termination of pregnancy for women in medical treatment institutions, as well as the provision of alternative possibilities of medical equipment and anaesthesia used during termination of pregnancy.

2. Medical and legal provisions regarding termination of pregnancy shall be applied to the following terminations of pregnancy:

2.1. legal abortion - termination of pregnancy at the wish of a woman until the twelfth week (11 weeks 6 days) of pregnancy in medical treatment institutions assessed following the procedures specified in regulatory enactments regarding area of medical treatment and which is in conformity with mandatory requirements; and

2.2. medically indicated abortion - termination of a pregnancy due to medical indications until the twenty-second week (21 week 6 days) of pregnancy or if pregnancy is a result of rape until the twelfth week (11 weeks 6 days) in a medical treatment institution assessed following the procedures specified in regulatory enactments regarding area of medical treatment and which is in conformity with mandatory requirements.

II. Legal Abortion

3. If a woman during an outpatient visit has expressed a wish to terminate pregnancy, a gynaecologist (obstetrician) or family doctor shall act as follows:

3.1. confirm the fact of progressing pregnancy;

3.2. provide oral information to the woman regarding the nature of terminating a pregnancy and provide her with written information approved by the Minister for Health; and

3.3. fill in and provide the woman with an appointment for laboratory examination.

4. After assessment of the results of laboratory examinations and exclusion of medical contraindications a doctor shall fill in and provide the woman with an appointment for the termination of pregnancy (hereinafter - appointment).

5. A gynaecologist (obstetrician) or family doctor shall indicate in the appointment and in the outpatient medical card the year, month, date and hour of issuing the appointment.

6. For termination of pregnancy a gynaecologist (obstetrician) or family doctor shall send the woman to:

6.1. an inpatient medical treatment institution; or

6.2. a day hospital of an inpatient medical treatment institution, except in the following cases:

6.2.1. if this is the first pregnancy;

6.2.2. if the woman is 16 or less years old;

6.2.3. if woman has a genital or extragenital disease which can endanger the life of the woman if the pregnancy is terminated; or

6.2.4. if the pregnancy has lasted for more than 8 weeks.

7. Pregnancy shall be terminated in a medical treatment institution if the woman has:

7.1. been informed by a gynaecologist (obstetrician) regarding procedures and the possible complications of terminating a pregnancy; and

7.2. selected the type of anaesthesia and has been informed by an anaesthetist about the possible complications in during anaesthesia.

8. Up to when the woman is discharged from the medical treatment institution after the termination of pregnancy a gynaecologist (obstetrician) shall inform her regarding issues of family planning and advise suitable contraceptives.

III. Medically Indicated Abortion

9. After an assessment of health of the woman, the course of pregnancy and development of foetus or on the basis of a statement of rape issued by a law-enforcement institution a gynaecologist (obstetrician) or family doctor shall act as follows:

9.1. convoke a doctor's council:

9.1.1. if due to the illness of woman complications in the course of pregnancy are possible or have emerged; or

9.1.2. if the pregnancy is a result of rape; and

9.2. send the woman for additional examination to the Latvian State Medical Genetics Centre if complications in the development of foetus are possible or have emerged.

10. If due to the illness of the woman complications in the course of the pregnancy are possible or have emerged the following persons shall participate in doctor's council:

10.1. a gynaecologist (obstetrician), family doctor and the respective specialist - in an outpatient medical treatment institution; and

10.2. a gynaecologist (obstetrician), family doctor and the head of the gynaecological department - in an inpatient medical treatment institution.

11. If the pregnancy is a result of rape, gynaecologists (obstetricians) shall participate in the doctor's council.

12. The doctor's council shall be organised by the Latvian State Medical Genetics Centre if complications in development of foetus are possible or have emerged. In such case a doctor geneticist, a gynaecologist (obstetrician), as well as a gynaecologist (obstetrician) who is certified to perform ultrasonic examination in obstetrics and gynaecology shall participate in doctor's council.

13. On the basis of a resolution of the doctor's council a gynaecologist (obstetrician) or family doctor shall inform the woman about the possible complications if the pregnancy is continued and issue an appointment for termination of pregnancy in an inpatient medical treatment institution. The resolution of the doctor's council shall be attached to the medical documentation.

IV. Procedure of Drawing Up a Written Confirmation

14. In all cases when the woman is informed and/or makes a decision regarding the issues specified in Sub-paragraphs 7.1 and 7.2 and Paragraph 13 of these Regulations she shall fill in a written confirmation. The confirmation shall be attached to the medical documentation. If a person has not reached the age of 16, a legal representative shall fill in the referred to confirmation.

15. The written confirmation shall include the following information:

15.1. personal data of the attestant;

15.2. confirmation that comprehensible, complete information has been provided and a choice regarding the issues specified in Sub-paragraphs 7.1 and 7.2 and Paragraph 13 of these Regulations has been made; and

15.3. the year, month and date of filling in the written confirmation.

Prime Minister E. Repše

Minister for Health I. Circene


Translation © 2005 Tulkošanas un terminoloģijas centrs (Translation and Terminology Centre)

 
Document information
Title: Grūtniecības pārtraukšanas organizatoriskā kārtība Status:
In force
in force
Issuer: Cabinet of Ministers Type: regulation Document number: 590Adoption: 28.10.2003.Entry into force: 01.11.2003.Publication: Latvijas Vēstnesis, 153, 31.10.2003.
Language:
LVEN
Related documents
  • Amendments
  • Issued pursuant to
80585
{"selected":{"value":"27.10.2007","content":"<font class='s-1'>27.10.2007.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},"data":[{"value":"27.10.2007","iso_value":"2007\/10\/27","content":"<font class='s-1'>27.10.2007.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},{"value":"19.01.2006","iso_value":"2006\/01\/19","content":"<font class='s-1'>19.01.2006.-26.10.2007.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.11.2003","iso_value":"2003\/11\/01","content":"<font class='s-1'>01.11.2003.-18.01.2006.<\/font> <font class='s-2'>Pamata<\/font>"}]}
27.10.2007
87
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"