Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 

The Saeima 1 has adopted and
the President has proclaimed the following law:

Unified Relief Information System Law

Section 1. Terms Used in the Law

The following terms are used in the Law:

1) relief - a grant, a compensation, a discount, a benefit, or another payment granted to a private individual in accordance with laws and regulations or a contract;

2) grantor of relief - an institution of a public person, a private individual to whom a State administration task has been delegated, or an economic operator to which a State administration task to grant or administer a relief has not been delegated;

3) recipient of relief - a private individual to whom at least one relief has been granted;

4) provider of relief services - an institution of a public person or a private individual who, on the basis of a contract concluded with the grantor of relief, provides a service or goods, applying a relief;

5) relief instruction - the conditions of granting a relief for the calculation of the relief amount which have been laid down in laws and regulations or which have been stipulated by an economic operator to which a State administration task has not been delegated;

6) relief data - a set of data necessary for accurate execution of a relief instruction as well as for the accounting and management of data on the reliefs used.

Section 2. Purpose of the Law

The purpose of the Law is to ensure secure, convenient, and efficient accounting and management of relief data, creating a Unified Relief Information System (hereinafter - the Information System) and ensuring its operation.

Section 3. Scope of Application of the Law

(1) The Law applies to reliefs at the moment of application of which it is necessary to identify the recipient of the relief or the means of identification issued to the recipient of the relief in order to ensure accurate execution of relief instructions and accounting of data on the relief used.

(2) The Law is not applied to reliefs related to taxes and fees, lease of immovable property of a public person, State social benefits, State social insurance benefits, and benefits disbursed by an employer, and also goods and services which do not conform to the laws and regulations regarding their safety or conformity assessment.

(3) The Law is not applied in mutual settlement of accounts between the grantor of relief and the provider of relief services.

Section 4. Manager and Holder of the Information System

(1) The Ministry of Environmental Protection and Regional Development shall be the manager of the Information System.

(2) The State Regional Development Agency shall be the holder of the Information System.

Section 5. Financing of the Information System

Maintenance and development of the Information System shall be financed from the resources intended for this purpose in the State budget.

Section 6. Using of the Information System

(1) Using of the Information System shall be mandatory for:

1) the grantor of relief who grants or administers a relief from the State or local government budget;

2) providers of relief services, except for the providers of fare relief services determined by the State which, in accordance with laws and regulations, ensure circulation of information in the information system of recipients of fare reliefs determined by the State.

(2) The Information System may be used by:

1) the grantor of relief who grants or administers a relief from its own resources;

2) the recipient of relief who has been included in the Information System and receives information on the relief granted and used.

Section 7. Purpose of the Information System and of the Processing of the Data Included Therein

(1) The Information System shall be used to perform accounting and management of reliefs, to assess the relief data for the implementation and further development of the measures of granting and using the reliefs, and also to ensure mutual exchange of information among the grantor of relief, the provider of relief services, and the recipient of the relief.

(2) The objective of the Information System shall be:

1) to improve the planning of State policy and budget in the relief management process and to make it more effective, taking into account accurate relief data;

2) to reduce the administrative burden in the administration, management, provision, and receipt of reliefs;

3) to reduce the amount of fraudulent transactions, ensuring that reliefs are received only by the persons entitled to them.

Section 8. Circulation of Data in the Information System

The Information System is a State information systems' integrator in which the circulation of information is ensured in accordance with the laws and regulations regarding the operation of the State information systems' integrator.

Section 9. Data and Operation of the Information System

(1) Data are provided for inclusion and updating in the Information System by:

1) the Office of Citizenship and Migration Affairs - from the Register of Natural Persons;

2) the Enterprise Register - from the List of Public Persons and Institutions, the Commercial Register, and the Register of Associations and Foundations;

3) the Ministry of Education and Science - from the State Education Information System;

4) the State Medical Commission for the Assessment of Health Condition and Working Ability - from the Information System of Disability;

5) the State Inspectorate for Protection of Children's Rights - from the Information System of Orphan Certificates;

6) the Society Integration Foundation - from the Information Storage and Analysis System (from the Honorary Family Certificate Register);

7) the State Social Insurance Agency - from the Social Insurance Information System;

8) valsts sabiedrība ar ierobežotu atbildību "Autotransporta direkcija" [State limited liability company Road Transport Administration] - from the Information System of Recipients of Fare Reliefs Determined by the State;

9) the grantor of relief - from its relief administration and accounting information system, if such has been created;

10) the provider of relief services - from its service management information system, if such has been created;

11) the provider of electronic services - from its electronic service management information system.

(2) The entities referred to in Paragraph one of this Section shall be responsible for ensuring that accurate data are provided to the manager of the Information System for inclusion in the Information System.

(3) Data of the recipient of relief shall be stored in the Information System for three years after it loses the right to receive the relief in accordance with laws and regulations or upon expiry of the contract. After the end of the abovementioned time period, the data of the recipient of relief are deleted from the Information System.

(4) The Cabinet shall determine the amount of data to be included in the Information System and the procedures for the inclusion and receipt of data, the procedures by which the entities referred to in Paragraph one of this Section shall provide data for inclusion and updating in the Information System, the procedures for ensuring access, and also the procedures for the processing of the included data and the principles of operation of the Information System.

Section 10. Right to Use the Information System by an Economic Operator to Which a State Administration Task Has not Been Delegated

(1) An economic operator to which a State administration task has not been delegated shall submit an application to the Ministry of Environmental Protection and Regional Development for access to the Information System. The Cabinet shall determine the content of the application and the documents to be appended to the application.

(2) A commission created by the Minister for Environmental Protection and Regional Development shall take the decision on access to the Information System by an economic operator to whom a State administration task has not been delegated, or the decision on refusal to provide access to the Information System, or on the cancellation of access if the economic operator does not conform to the relevant criteria.

(3) The Cabinet shall determine the conformity criteria and the procedures by which the commission shall assess and take decisions on access to the Information System by economic operators to which a State administration task has not been delegated.

(4) A decision of the commission may be contested and appealed in accordance with the procedures laid down in the Administrative Procedure Law.

(5) Economic operators to which a State administration task has not been delegated shall use the Information System in the cases and in accordance with the procedures laid down in laws and regulations.

Section 11. Guidelines on the Use of the Information System

(1) The manager of the Information System shall develop the guidelines on the use of the Information System (hereinafter - the Guidelines) determining the following:

1) an integration instruction of the standardised data exchange interfaces of the Information System, examples and the right of use;

2) a specification of data of reliefs and the conditions of the receipt thereof included in the Information System.

(2) The manager shall post the Guidelines on its website and update them, if necessary.

Section 12. Right to Receive and Use Data Included in the Information System

The following persons also have the right to receive and use data included in the Information System:

1) grantors of relief;

2) providers of relief services;

3) recipients of relief.

Transitional Provisions

1. From 1 November 2024, the use of the Unified Relief Information System shall be mandatory for the grantor of relief which grants or administers the relief from the State or local government budget, and also for a provider of relief services.

2. The Cabinet shall, by 31 March 2022, issue the regulations referred to in Section 10, Paragraphs one and three of this Law.

3. The provisions of this Law in respect of recipients of relief - legal persons - shall not be applied until 31 December 2023.

The Law shall come into force on 1 January 2022.

The Law has been adopted by the Saeima on 23 September 2021.

Acting for the President,
Chairperson of the Saeima I. Mūrniece

Rīga, 28 September 2021


1 The Parliament of the Republic of Latvia

Translation © 2022 Valsts valodas centrs (State Language Centre)

 
Document information
Title: Atvieglojumu vienotās informācijas sistēmas likums Status:
In force
in force
Issuer: Saeima Type: law Adoption: 23.09.2021.Entry into force: 01.01.2022.Theme: State institutions, public service; Social protectionPublication: Latvijas Vēstnesis, 187A, 28.09.2021. OP number: 2021/187A.1
Language:
LVEN
Related documents
  • Legal basis of
  • Annotation / draft legal act
  • Policy planning documents
  • Other related documents
326412
01.01.2022
84
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"