Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot šo vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk.
Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 
Ministru kabineta noteikumi Nr.222

Rīgā 2012.gada 27.martā (prot. Nr.17 31.§)
Noteikumi par pagaidu ceļošanas dokumentu
Izdoti saskaņā ar Personu apliecinošu dokumentu likuma 7.panta astoto daļu

1. Noteikumi nosaka pagaidu ceļošanas dokumenta paraugu un saturu, izsniegšanas kārtību un nosacījumus, kā arī derīguma termiņu.

2. Pagaidu ceļošanas dokumentu (1.pielikums) Personu apliecinošu dokumentu likuma 7.panta ceturtajā daļā minētajai personai (turpmāk – persona) izsniedz Latvijas Republikas diplomātiskā vai konsulārā pārstāvniecība (turpmāk – pārstāvniecība).

3. Lai pieprasītu pagaidu ceļošanas dokumentu, persona pārstāvniecībā iesniedz:

3.1. aizpildītu un parakstītu iesniegumu pagaidu ceļošanas dokumenta saņemšanai (2.pielikums) (turpmāk – iesniegums);

3.2. divas fotogrāfijas (35 x 45 mm);

3.3. paskaidrojumu par personu apliecinoša dokumenta nolaupīšanas, nozaudēšanas vai iznīcināšanas apstākļiem;

3.4. lietošanai nederīgo ceļošanas dokumentu vai citus dokumentus un kopijas, kas apliecina personas identitāti (ja tādi ir personas rīcībā).

4. Ja persona nav sasniegusi 15 gadu vecumu, šo noteikumu 3.punktā minētos dokumentus iesniedz tās likumiskais pārstāvis vai likumiskā pārstāvja pilnvarota persona.

5. Pārstāvniecība elektroniski vienas darbdienas laikā nosūta šo noteikumu 3.punktā minēto dokumentu kopijas personas pilsonības valsts kompetentajai iestādei, kura ir atbildīga par personas identificēšanu un atzinuma sniegšanu par pagaidu ceļošanas dokumenta izsniegšanu (turpmāk – atbildīgā iestāde).

6. Pārstāvniecība pagaidu ceļošanas dokumentu izsniedz vienas darbdienas laikā pēc atļaujas saņemšanas no atbildīgās iestādes.

7. Pagaidu ceļošanas dokumentam izgatavo divas kopijas. Vienu kopiju glabā pārstāvniecība, kura ir izsniegusi pagaidu ceļošanas dokumentu, otru kopiju nosūta atbildīgajai iestādei.

8. Pagaidu ceļošanas dokumentu aizpilda angļu vai franču valodā.

9. Pagaidu ceļošanas dokumentā iekļauj šādas ziņas:

9.1. pārstāvniecības nosaukums;

9.2. uzvārds;

9.3. vārds (vārdi);

9.4. dzimšanas datums;

9.5. dzimšanas vieta;

9.6. augums (cm);

9.7. pilsonība;

9.8. dokumenta turētāja paraksts. Persona neparakstās, un paraksta laukums netiek aizpildīts, ja tā nav sasniegusi 10 gadu vecumu vai nespēj parakstīties fizisku trūkumu, veselības stāvokļa vai rakstīt neprasmes dēļ;

9.9. valsts, kurā plānots atgriezties, un valstis, kuras paredzēts šķērsot tranzītā;

9.10. derīguma termiņš;

9.11. izsniegšanas datums;

9.12. reģistrācijas numurs;

9.13. amatpersonas amats un paraksts.

10. Pagaidu ceļošanas dokumentā norādītajā vietā piestiprina personas fotogrāfiju. Izdevējiestādes ģerboņzīmogu uzspiež daļēji uz fotogrāfijas un daļēji uz pagaidu ceļošanas dokumenta, neaizsedzot personas seju.

11. Pagaidu ceļošanas dokumenta derīguma termiņš nepārsniedz 30 dienas.

12. Pārstāvniecības rīcībā esošu nederīgu pagaidu ceļošanas dokumentu anulē, uz tā izdarot atzīmi ''Anulēts'', un iznīcina.

13. Pagaidu ceļošanas dokumenti, kas izsniegti līdz šo noteikumu spēkā stāšanās dienai, ir derīgi līdz to derīguma termiņa beigām.

Ministru prezidents V.Dombrovskis

Ārlietu ministra vietā – satiksmes ministrs A.Ronis
1.pielikums
Ministru kabineta
2012.gada 27.marta noteikumiem Nr.222
Pagaidu ceļošanas dokumenta paraugs

Sadaļa 1.a

1. The Embassy/Consulate of ... at ... has issued this Emergency Travel Document to the holder who is a citizen of the European Union (the following are particulars of the holder (Glossary see page 4)) (un teksta atveidojums franču valodā)

2. (1) Surname (un teksta atveidojums franču valodā)

3. (2) Name (s) (un teksta atveidojums franču valodā)

4. (3) Date of birth (un teksta atveidojums franču valodā)

5. (4) Place of birth (un teksta atveidojums franču valodā)

6. (5) Height (un teksta atveidojums franču valodā)

7. (6) Nationality (un teksta atveidojums franču valodā)

8. (7) Signature of the holder (un teksta atveidojums franču valodā)

Sadaļa 1.b

9. (8) For one journey to–via (un teksta atveidojums franču valodā)

10. (9) Date of expiry (un teksta atveidojums franču valodā)

11. (10) Date of issue (un teksta atveidojums franču valodā)

12. (11) Registration number (un teksta atveidojums franču valodā)

13. (12) Signature of the issuing officer (un teksta atveidojums franču valodā)

14. (13) Seal of the issuing authority (un teksta atveidojums franču valodā)

15. Photo

Sadaļa 1.c

16. Cover Page (un teksta atveidojums franču valodā)

17. The following is added after "EUROPEISKA UNIONEN" (un teksta atveidojums franču valodā)

18. EUROPSKÁ UNIE (un teksta atveidojums desmit Eiropas Savienības valstu valodās)

19. Last Page (un teksta atveidojums franču valodā)

20. The following is added after ''PROVISORISKT RESEDOKUMENT" (un teksta atveidojums franču valodā)

21. NÁHRADNÍ CESTOVNÍ DOKLAND (un teksta atveidojums desmit Eiropas Savienības valstu valodās)

22. The following is added after ''ORDLISTA" (un teksta atveidojums franču valodā)

23. ÚDAJE (un teksta atveidojums desmit Eiropas Savienības valstu valodās)

24. The following is added after ''13) UTFÄRDANDE MYNDIGHETS STÄMPEL" (un teksta atveidojums franču valodā)

25. (1) Příjmení (2) Jméno (3) Datum narození (4) Místo narození (5) Výška (6) Státní příslušnost (7) Podpis držitele (8) Pro jednu cestu do … přes... (9) Platnost do (10) Datum vydání (11) Registrační číslo (12) Podpis úřední osoby (13) Razítko vydávajícího orgánu (un teksta atveidojums vienā Eiropas Savienības valsts valodā)

Sadaļa 2.a

1. (1) Uzvārds (2) Vārds (3) Dzimšanas datums (4) Dzimšanas vieta (5) Augums (6) Pilsonība (7) Turētāja paraksts (8) Vienam braucienam uz ... caur... (9) Derīga līdz (10) Izdošanas datums (11) Apliecības numurs (12) Izdevēja paraksts
(13) Izdevējiestādes zīmogs (un teksta atveidojums astoņās Eiropas Savienības valstu valodās)

Sadaļa 2.b

2. EMERGENCY TRAVEL DOCUMENT (un teksta atveidojums vienpadsmit Eiropas Savienības valstu valodās)

3. GLOSSARY (un teksta atveidojums vienpadsmit Eiropas Savienības valstu valodās)

4. (1) Apellidos (2) Nombre(s) (3) Fecha de nacimiento (4) Lugar de nacimiento (5) Estatura (6) Nacionalidad (7) Firma del titular (8) Para un viaje a … via … (9) Fecha de expiraci ón (10) Fecha de expedición (11) Número de registro (12) Firma del funcionario expedidor (13) Sello de la autoridad expedidora (un teksta atveidojums deviņās Eiropas Savienības valstu valodās)

5. Pagaidu ceļošanas dokumenta veidlapas numurs

Sadaļa 2.c

6. EUROPEAN UNION (un teksta atveidojums vienpadsmit Eiropas Savienības valstu valodās)

7. EMERGENCY TRAVEL DOCUMENT (un teksta atveidojums franču valodā)

8. Pagaidu ceļošanas dokumenta veidlapas numurs

Ārlietu ministra vietā – satiksmes ministrs A.Ronis
2.pielikums
Ministru kabineta
2012.gada 27.marta noteikumiem Nr.222
Iesniegums pagaidu ceļošanas dokumenta saņemšanai
Application Form for Emergency Travel Document
Ārlietu ministra vietā – satiksmes ministrs A.Ronis
 
Tiesību akta pase
Izdevējs: Ministru kabinetsVeids: noteikumiNumurs: 222Pieņemts: 27.03.2012.Stājas spēkā: 31.03.2012. Statuss:
spēkā esošs
Publicēts: "Latvijas Vēstnesis", 52 (4655), 30.03.2012.
Tulkojums:
Saistītie dokumenti
  • Tiesību akti, kuriem maina statusu
  • Izdoti saskaņā ar
  • Anotācijas / Tiesību aktu projekti
  • Tulkojums
246036
31.03.2012
87
0
Saite uz tiesību aktuAtsauce uz tiesību aktu
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Visam Likumi.lv saturam ir informatīvs raksturs.
Par Likumi.lv
Aktualitāšu arhīvs
Noderīgas saites
Kontakti
Atsauksmēm
Lietošanas noteikumi
Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības
Latvijas Republikas Satversmes 90.pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"
ISO 9001:2008 (kvalitātes vadība)
ISO 270001:2013 (informācijas drošība)